Inhaltszusammenfassung für Bestron SUMMER BREEZE DCF42BR
Seite 1
SUMMER BREEZE DCF42BR INSTRUCTION MANUAL Watts Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Instruktionsmanual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
Seite 2
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
Seite 3
ausreichend frei ist und nicht mit brennbarem Material in Kontakt kommen kann. Elektrogeräte dürfen nie bedeckt werden. • Sorgen Sie dafür, dass Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. • Tauchen Sie Elektrogeräte, Kabel oder Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Richtlinien. R. Neyman Quality control BEZEICHNUNG SYMBOL WERT EINHEIT MAXIMALER VOLUMENSTROM 73,02 M3/MIN VENTILATOR-LEISTUNGSAUFNAHME 43,4 SERVICEVERHÄLTNIS 1,68 (M3/MIN)/W LEISTUNGSAUFNAHME IM BEREITSCHAFTSZUSTAND VENTILATOR-SCHALLLEISTUNGSPEGEL dB(A) MAXIMALE LUFTGESCHWINDIGKEIT 1,49 METERS/SEC MESSNORM FÜR DIE ERMITTLUNG DES IEC 60879:196(CORR.1992) SERVICEVERHÄLTNISSES KONTAKTADRESSE FÜR WEITERE INFORMATIONEN: WWW.BESTRON.COM...
Seite 5
FUNKTIONSWEISE - Allgemein Das Gerät ist nur für Haushaltszwecke bestimmt, nicht für den professionellen Gebrauch. 1. Montageplatte 2. Motor 3. Lüfterflügel (4x) 4. Fernbedienung 5. Fernbedienungsempfänger 6. Schraubensatz-Montageplatte (2x) 7. Lüfterblattschraubensatz (12x) 8. Ausgleichsgewicht 9. Ausgleichshalterung 10. Lüfterblatthalter (4x) MONTAGE - Anbringung der Montageplatte ACHTUNG: •...
Seite 6
MONTAGE - Montage der Lüfterblätter am Motorgehäuse 1. Nehmen Sie einen Lüfterblatthalter und setzen Sie ihn auf ein Lüfterblatt (siehe Abbildung F). 2. Führen Sie eine Schraube mit einem roten Ring durch den Lüfterblatthalter und das Lüfterblatt. 3. Setzen Sie die mitgelieferte Unterlegscheibe und dann den Bolzen auf die Schraube und ziehen Sie sie fest an.
Seite 7
MONTAGE - Montage des Lüftermotors an die Montageplatte 1. Führen Sie den Lüftermotor vorsichtig durch die Montageplatte (I). Drehen Sie den Lüftermotor, bis der hervorstehende Stift (1) in die Kerbe (2) einrastet.
Seite 8
2. Schieben Sie nun den Empfänger in die Montageplatte (K). 3. Verbinden Sie die Anschlüsse des Lüfters und des Empfängers (siehe Abbildung L). MONTAGE - Montage des Lüfters an der Montageplatte 1. Legen Sie nun die dekorative Abdeckung über die Montageplatte und schrauben Sie sie auf (M). HINWEIS: Legen Sie das Kabel mit dem Sensor in die Aussparung der dekorativen Abdeckung und kleben Sie es mit dem Aufkleber auf der Unterseite an die Decke.
VERWENDUNG - Sommer- und Wintermodus Der Ventilator ist mit einem Sommer- und Wintermodus ausgestattet: Im Sommermodus bläst der Ventilator Luft direkt nach unten, um eine kühle Brise zu erzeugen, während im Wintermodus Luft durch den Raum zirkuliert, um beispielsweise die Wärme Ihrer Heizung im gesamten Raum zu verteilen.
GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
Seite 11
FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions d’utilisation.
Seite 12
• Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du matériel inflammable.
VALEUR DE SERVICE 1,68 (M3/MIN)/W CONSOMMATION D’ÉLECTRICITÉ EN MODE «VEILLE» NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE dB(A) VITESSE MAXIMALE DE L’AIR 1,49 METERS/SEC NORME DE MESURE DE LA VALEUR DE SERVICE IEC 60879:196(CORR.1992) COORDONNÉES DE CONTACT POUR TOUT COMPLÉMENT D’INFORMATION : WWW.BESTRON.COM...
Seite 14
FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est uniquement destiné à un usage ménager, et non à un usage professionnel 1. Plaque de montage 2. Moteur 3. Pale de ventilateur (4x) 4. Télécommande 5. Télécommande récepteur 6. Jeu de vis plaque de montage (2x) 7.
Seite 15
MONTAGE - Le montage des pales au compartiment moteur 1. Prenez le support de pale de ventilateur et placez-le sur une pale (voir figure F). 2. Vissez une vis avec anneau rouge à travers le support de pale de ventilateur et la pale. 3.
Seite 16
MONTAGE - Le montage du moteur du ventilateur sur la plaque de montage 1. Insérez doucement le moteur du ventilateur dans la plaque de montage (I). Faites tourner le moteur du ventilateur jusqu’à ce que la broche saillante (1) tombe dans l’encoche (2).
Seite 17
2. Insérez à présent le récepteur dans la plaque de montage (K). 3. Connectez les connecteurs du ventilateur et du récepteur ensemble (voir figure L). MONTAGE - Le montage du ventilateur sur la plaque de montage 1. Placez maintenant le couvercle décoratif sur la plaque de montage et vissez-le (M). ATTENTION : placez le câble avec le capteur dans l’ouverture de la coiffe décorative puis collez-le au plafond avec l’autocollant à...
UTILISATION - Mode été et hiver Le ventilateur est équipé d’un mode été et hiver. En position été, le ventilateur souffle l’air vers le bas pour une brise rafraichissante, alors qu’en position hiver, l’air circule dans la pièce, par exemple pour diffuser la chaleur de votre chauffage dans la pièce.
Seite 19
DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-d’œuvre et de matériel.
PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
Seite 21
• Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water. • Dompel elektrische apparaten, snoeren of stekkers nooit onder in water of een andere vloeistof. • Pak elektrische apparaten niet op wanneer ze in het water zijn gevallen.
R. Neyman Quality control OMSCHRIJVING SYMBOOL WAARDE EENHEID MAXIMAAL VENTILATORDEBIET 73,02 M3/MIN BEDRIJFSWAARDE 43,4 ELEKTRICITEITSVERBRUIK IN DE STAND-BY-STAND 1,68 (M3/MIN)/W GELUIDSVERMOGEN VAN DE VENTILATOR MAXIMALE LUCHTSNELHEID dB(A) MAXIMALE LUFTGESCHWINDIGKEIT 1,49 METERS/SEC MEETNORM VOOR BEDRIJFSWAARDE IEC 60879:196(CORR.1992) CONTACTGEGEVENS VOOR NADERE INFORMATIE: WWW.BESTRON.COM...
Seite 23
WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Montageplaat 2. Motor 3. Ventilatorblad (4x) 4. Afstandsbediening 5. Afstandsbediening-ontvanger 6. Schroefset montageplaat (2x) 7. Schroefset ventilatorbladen (12x) 8. Balansgewicht 9. Balansclip 10. Ventilatorbladhouder (4x) MONTAGE - Het installeren van de montageplaat LET OP: •...
Seite 24
MONTAGE - Het monteren van de ventilatorbladen aan het motorhuis 1. Pak een ventilatorbladhouder en plaats deze op een ventilatorblad (zie figuur F). 2. Schroef een schroef met een rode ring door de ventilatorbladhouder en het ventilatorblad. 3. Plaats de bijgeleverde ring en daarna de bout op de schroef en draai deze goed vast. 4.
Seite 25
MONTAGE - Het monteren van de ventilatormotor aan de montageplaat 1. Steek voorzichtig de ventilatormotor door de montageplaat (I). Draai hierbij de ventilatormotor totdat de uitstekende pin (1) in de inkeping (2) valt.
Seite 26
2. Schuif nu de ontvanger in de montageplaat (K). 3. Verbind de connectoren van de ventilator en de ontvanger met elkaar, (zie figuur L). MONTAGE - Het monteren van de ventilator aan de montageplaat 1. Plaats nu de sierkap over de montageplaat en schroef deze vast. LET OP: Plaats de kabel met sensor in de uitsparing van de sierkap en plak deze vervolgens op het plafond met de sticker op de onderzijde.
Seite 27
GEBRUIK - Zomer- en winterstand De ventilator is uitgerust met een zomer- en winterstand: in de zomerstand blaast de ven- tilator lucht direct naar beneden voor een koele bries, terwijl lucht in de winterstand door de ruimte wordt gecirculeerd, bijvoorbeeld om de warmte van uw verwarming door de ruimte te verspreiden.
9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
Seite 29
CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
Seite 30
Never immerse electrical appliances, cords or plugs in water or any other liquid. • Do not touch electrical appliances if they have fallen in the water. Immediately pull the plug out of the socket. Stop using the appliance. • Make sure that electrical appliances, cords and plugs do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or open fire.
MAXIMUM FAN FLOW RATE 73,02 M3/MIN FAN POWER INPUT 43,4 SERVICE VALUE 1,68 (M3/MIN)/W STANDBY POWER CONSUMPTION FAN SOUND POWER LEVEL dB(A) MAXIMUM AIR VELOCITY 1,49 METERS/SEC MEASUREMENT STANDARD FOR SERVICE VALUE IEC 60879:196(CORR.1992) CONTACT DETAILS FOR OBTAINING MORE INFORMATION: WWW.BESTRON.COM...
Seite 32
OPERATION - General appliance only intended household purposes, professional use. 1. Mounting bracket 2. Motor 3. Fan blade (4x) 4. Remote control 5. Remote control receiver 6. Screw set mounting plate (2x) 7. Fan blade screw set (12x) 8. Balance weight 9.
Seite 33
MOUNTING - Mounting the fan blades to the motor housing 1. Take a fan blade holder and place it on a fan blade (see figure F). 2. Thread a screw with a red ring through the fan blade holder and the fan blade. 3.
Seite 34
MOUNTING - Mounting the fan motor on the mounting bracket 1. Carefully insert the fan motor through the mounting bracket (I). Turn the fan motor until the protruding pin (1) falls into the notch (2).
2. Now slide the receiver into the mounting bracket (K). 3. Connect the connectors of the fan and the receiver, (see figure L). MOUNTING - Mounting the fan to the mounting bracket 1. Now place the decorative cover over the mounting bracket and screw it on (M). NOTE: place the cable with sensor in the recess of the decorative cover and then stick it on the ceiling with the sticker on the bottom.
Seite 36
USE - Summer and winter mode The fan is equipped with a summer and winter mode: in summer mode, the fan blows air directly downwards for a cool breeze, while in winter mode, air is circulated through the room, for example to spread the heat from your heating throughout the room.
8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
Seite 38
COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
Seite 39
• Mai immergere apparecchi elettrici, cavi o spine in acqua o in altri liquidi. • Se gli apparecchi elettrici dovessero cadere in acqua, mai tentare di raccoglierli. Scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica e non riutilizzare l’apparecchio. • Assicurarsi che gli apparecchi elettrici, i cavi e le spine non entrino in contatto con fonti di calore, come piastre calde o fiamme libere.
POTENZA ASSORBITA DEL VENTILATORE 43,4 VALORI DI ESERCIZIO 1,68 (M3/MIN)/W CONSUMO ELETTRICO IN MODO «ATTESA» LIVELLO DI POTENZA SONORA DEL VENTILATORE dB(A) VELOCITÀ MASSIMA DELL’ARIA 1,49 METERS/SEC NORME DI MISURA PER IL VALORE DI ESERCIZIO IEC 60879:196(CORR.1992) REFERENTE PER ULTERIORI INFORMAZIONI : WWW.BESTRON.COM...
Seite 41
FUNZIONAMENTO - Generale L’apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico, non a uso professionale. 1. Base di supporto 2. Motore 3. Elica del ventilatore (4x) 4. Telecomando 5. Ricevitore del telecomando 6. Set di viti per la base di supporto (2x) 7.
Seite 42
MONTAGGIO - Montaggio delle pale del ventilatore sull’alloggiamento del motorino 1. Prendere uno dei supporti della pala del ventilatore e posizionarlo su una delle pale del ventilatore (vedere la figura F). 2. Inserire una vite con anello rosso tra il supporto e la pala del ventilatore. 3.
Seite 43
MONTAGGIO - Montaggio del motore del ventilatore sulla base di supporto 1. Inserire con attenzione il motore del ventilatore nella base di supporto (I). Ruotare il motore del ventilatore fino a quando il perno sporgente (1) non finisce sulla tacca (2).
Seite 44
2. Ora far scorrere il ricevitore nel piatto di supporto (K). 3. Collegare tra loro i connettori del ventilatore e del ricevitore, (vedere figura L). MONTAGGIO - Montaggio del ventilatore sulla base di supporto 1. Ora posiziona la copertura decorativa sulla piastra di montaggio e avvitala (M). ATTENZIONE: Posizionare il cavo con il sensore nell’incavo del coperchio, quindi incollarlo al soffitto con l’adesivo che è...
Seite 45
UTILIZZO - Modalità estate e inverno Il ventilatore è dotato di una modalità per l’estate e una per l’inverno: in modalità estate, il ventilatore eroga l’aria direttamente verso il basso generando una corrente d’aria rinfrescante, mentre nella modalità inverno l’aria viene fatta circolare attraverso la stanza, per esempio per distribuire il calore derivante del riscaldamento all’interno della stanza.
DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
Seite 47
¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
Seite 48
• Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. • No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. •...
CONSUMO DE ENERGIÁ EN MODO DE ESPERA NIVEL DE POTENCIA ACÚSTICA DEL VENTILADOR dB(A) VELOCIDAD MÁXIMA DEL AIRE 1,49 METERS/SEC NORMA DE MEDICIÓN DEL VALOR DE SERVICIO IEC 60879:196(CORR.1992) DATOS DE LAS PERSONAS DE CONTACTO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN : WWW.BESTRON.COM...
Seite 50
OPERACIÓN - general El aparato está diseñado únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Placa de montaje 2. Motor 3. Aspa del ventilador (4) 4. Mando a distancia 5. Receptor del mando a distancia 6. Juego de tornillos para la placa de montaje (2) 7.
Seite 51
MONTAJE - montaje de las aspas del ventilador en la carcasa del motor 1. Coja el soporte de una de las aspas del ventilador y colóquelo sobre un aspa de ventilador (consulte la figura F). 2. Enrosque un tornillo con una arandela roja en el soporte del aspa del ventilador y el aspa. 3.
Seite 52
MONTAJE - montaje del motor del ventilador en la placa de montaje 1. Inserte con cuidado el motor del ventilador a través de la placa de montaje (I). Gire el motor del ventilador hasta que el pasador saliente (1) caiga en la muesca (2).
Seite 53
2. Ahora deslice el receptor en la placa de montaje (K). 3. Conecte los conectores del ventilador y el receptor (ver figura L). MONTAJE - montaje del ventilador en la placa de montaje 1. Ahora coloque la cubierta decorativa sobre la placa de montaje y atorníllela (M). NOTA: Coloque el cable con sensor en el hueco de la cubierta decorativa y luego péguelo en el techo con el adhesivo en la parte inferior.
USO - modo verano e invierno El ventilador está equipado con un modo de verano e invierno: en el modo de verano, el ventilador sopla aire directamente hacia abajo para producir una brisa fresca, mientras que en el modo de invierno, el aire circula a través de la habitación, por ejemplo, para distribuir el calor de la calefacción por toda la habitación.
Seite 55
CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
Seite 57
GRATULERAR! Gratulerar till köpet av denna Bestron-produkt. Denna bruksanvisning innehåller information om hur produkten används och fungerar. Läs därför bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda apparaten. Apparaten får bara användas enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Efter användning ska den förvaras på lämpligt sätt.
kontakt med värmekällor, som exempelvis en varm kokplatta eller öppen eld. • Låt inte sladdar hänga över kanten på diskbänken, bänkskivan eller ett bord. • Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget när apparaten inte används. • När du drar ut stickkontakten ur vägguttaget skall du dra i själva kontakten och inte i sladden.
Seite 59
SYMBOL VÄRDE ENHET FLÄKTENS HÖGSTA FLÖDESHASTIGHET 73,02 M3/MIN FLÄKTENS INEFFEKT 43,4 DRIFTSVÄRDE 1,68 (M3/MIN)/W EFFEKTFÖRBRUKNING I STANDBYLÄGE FLÄKTENS LJUDEFFEKTNIVÅ dB(A) MAXIMAL LUFTHASTIGHET 1,49 METERS/SEC STANDARD SOM ANVÄNTS FÖR MÄTNING IEC 60879:196(CORR.1992) AV DRIFTSVÄRDE KONTAKTUPPGIFTER FÖR ATT FÅ MER INFORMATION: WWW.BESTRON.COM...
Seite 60
ANVÄNDNING - Allmänt Enheten är endast avsedd för hushållsbruk, inte för professionellt bruk. 1. Monteringsplatta 2. Motor 3. Fläktblad (4x) 4. Fjärrkontroll 5. Fjärrkontrollmottagare 6. Skruvuppsättning monteringsplatta (2x) 7. Skruvuppsättning fläktblad (12x) 8. Balansvikt 9. Balansklämma 10. Fläktbladshållare (4x) MONTERING - Installera monteringsplattan OBSERVERA: •...
Seite 61
MONTERING - Montering av fläktbladen till motorhöljet 1. Ta en fläktbladshållare och placera den på ett fläktblad (se figur F). 2. Trä en skruv med en röd ring genom fläktbladshållaren och fläktbladet. 3. Placera den medföljande ringen och sedan bulten på skruven och dra åt den ordentligt. 4.
Seite 62
MONTERING - Montera fläktmotorn på det monteringsplatta 1. För försiktigt in fläktmotorn genom det monteringsplatta (I) Vrid fläktmotorn tills det utskjutande stiftet (1) faller i skåran (2).
Seite 63
2. Skjut nu mottagaren in i monteringsplattan (K). 3. Anslut kontakterna på fläkten och mottagaren, (se figur L). MONTERING - Montera fläkten på monteringsplattan 1. Placera nu det dekorativa locket över monteringsplattan och skruva fast det (M). OBS! Placera kabeln med sensorn i fördjupningen av det dekorativa höljet och sedan fäst den i taket med klistermärket på...
Seite 64
ANVÄNDNING - Sommar- och vinterläge Fläkten är utrustad sommar- vinterläge: i sommarläge blåser fläkten luft direkt nedåt för en sval bris, medan i vinterläge cirkulerar luft genom rummet, till exempel för att sprida värmen från din uppvärmning genom hela rummet . 1.
Seite 65
GARANTIBESTÄMMELSER Bestron lämnar från köpedatum och enligt villkoren nedan 60 månaders garanti på denna apparatur som täcker defekter som uppstått genom tillverknings- och/eller materialfel. 1. Under denna garantiperiod kommer inga kostnader att debiteras för arbetstid och material. 2. Reparationer som utförs under garantin innebär inte en förlängning av garantitiden.
Seite 68
v201109-02 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...