Herunterladen Diese Seite drucken
Epropulsion CH4200 Bedienungsanleitung

Epropulsion CH4200 Bedienungsanleitung

Suitable for e-series batteries
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CH4200:

Werbung

E Battery Charger Manual
CH4200
Suitable for E-Series Batteries
Please read this manual carefully before use.
This manual is subject to update without prior notice, please visit our website
www.epropulsion.com for the latest version.
2021.01 Version 1.0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Epropulsion CH4200

  • Seite 1 E Battery Charger Manual CH4200 Suitable for E-Series Batteries Please read this manual carefully before use. This manual is subject to update without prior notice, please visit our website www.epropulsion.com for the latest version. 2021.01 Version 1.0...
  • Seite 2 IP66 protection level, high waterproof performance; can be used in parallel; quiet work, high reliability, simple installation, operation, and maintenance. LED Indicator Specifications Model CH4200 Flashing green light Charging Input voltage 85~265 VAC Steady green light...
  • Seite 3 Opening the housing of the charger without prior written consent of the manufacturer voids the manufacturer’s warranty immediately. Warranty ePropulsion E Battery Charger is guaranteed against any manufacturing defects for TWO years (uncommercial) from the date of purchase. Free warranty is only validated upon the presentation of Warranty Card, and evidence of purchase from an authorized ePropulsion dealer.
  • Seite 4 简介 E电池充电器是为满足E系列电池的充电需求而设计的产品。 该产品具有: 宽输入电压范围, 全球电压通用; 对其它用电设备干扰小; 按照 IP66防护等级设计, 防水性能高; 可多个并联使用; 工作安静、 可靠性高, 安装、 操作、 维护简单等特点。 LED灯显示 参数 型号 CH4200 绿灯闪烁 正常充电 输入电压 85~265 VAC 绿灯长亮 充电停止/已经充满 输入电流 <9 A @220 VAC 红灯闪烁 与电池通信失败 <12 A @110 VAC 红绿灯交替闪烁 未连接电池 功率因素...
  • Seite 5 通讯线 注意事项 • 请勿刺穿、 投掷、 跌落、 弯曲或改装充电器。 • 充电器应在通风良好、 干燥、 无尘埃的环境中使用。 • 充电器应避免阳光直射。 • 未经制造商事先书面同意打开充电器外壳, 制造商的保修立即失效。 保修 逸动科技 (ePropulsion ) E系列电池充电器的保修期限为自购买日起2 年 (非营运) 。 用户需要出示合法的 《保修卡》 以及从逸动科技授权经销商处取得的购买单据。 保修条件: • 有效购买日期以由一手购买者的原始票据日期为准。 • 保修卡不转让、 遗失不补发。 • 只有当信息填写正确、 完整时, 保修才生效。 不在保修范围内的情况: • 不会影响产品预期功能的正常磨损不在保修范围内。...
  • Seite 6 Spannung; kleine Störungen anderer elektrischer Geräte; Entworfen gemäß IP66-Schutzstufe, hohe wasserdichte Leistung; kann parallel verwendet werden; Leise Arbeit, hohe Zuverlässigkeit, einfache Installation, Bedienung und Wartung. Spezifikationen LED-Anzeige Modell CH4200 Grünes Blinklicht Aufladen Eingangsspannung 85~265 VAC Dauerhaft grünes Licht Ladevorgang gestoppt / voll Eingangsstrom <9 A @220 VAC...
  • Seite 7 Verbrauchsmaterialien und Zubehör sind von der Garantie ausgeschlossen. • Unfälle, Missbrauch, vorsätzlicher Missbrauch, schwerer Sachschaden, Wasserschaden oder nicht autorisierte Reparaturen. • Fallenlassen, unsachgemäße Pflege oder Lagerung. Nach Ablauf der Garantie können Sie den Reparaturservice eines autorisierten Händlers von ePropulsion Technology zu den niedrigsten Wartungskosten in Anspruch nehmen.
  • Seite 8 équipements électriques; conçu conformément au niveau de protection IP66, haute performance étanche; peut être utilisé en parallèle; travail silencieux, fiabilité élevée, installation, fonctionnement et entretien simples. Caractéristiques Indicateur LED Modèle CH4200 Feu vert clignotant Mise en charge Eingangsspannung 85~265 VAC Feu vert fixe Chargement arrêté...
  • Seite 9 écrite préalable du fabricant. Garantie Le chargeur de batterie ePropulsion E est garanti contre tout défaut de fabrication pendant DEUX ans (non commercial) à compter de la date d'achat. L'utilisateur est tenu de présenter une "carte de garantie" légale et un reçu d'achat obtenu d'un revendeur agréé de ePropulsion Technology.
  • Seite 10 IP66-beschermingsniveau, hoge waterdichte prestaties; kan parallel worden gebruikt; stil werk, hoge betrouwbaarheid, eenvoudige installatie, bediening en onderhoud. Specificaties LED-indicator Model CH4200 Knipperend groen licht Opladen Ingangsspanning 85~265 VAC Continu groen licht...
  • Seite 11 De fabrieksgarantie vervalt onmiddellijk zonder de behuizing van de lader te openen zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant. Garantie De ePropulsion E-acculader is gegarandeerd tegen fabricagefouten gedurende TWEE jaar (niet-commercieel) vanaf de aankoopdatum. De gebruiker moet een wettelijke "garantiekaart" en een aankoopbewijs overleggen dat is verkregen van een geautoriseerde dealer van ePropulsion Technology.
  • Seite 12 IP66, alto rendimiento a prueba de agua; se puede utilizar en paralelo; trabajo silencioso, alta confiabilidad, instalación, operación y mantenimiento sencillos. Especificaciones Indicador LED Modelo CH4200 Luz verde intermitente Cargando Voltaje de entrada 85~265 VAC Luz verde fija...
  • Seite 13 Garantía El cargador de batería ePropulsion E está garantizado contra cualquier defecto de fabricación durante DOS años (no comercial) a partir de la fecha de compra. El usuario debe presentar una "tarjeta de garantía" legal y un recibo de compra obtenido de un distribuidor autorizado de ePropulsionTechnology.
  • Seite 16: Warranty Card

    WARRANTY CARD ePropulsion E Battery Charger (In order to validate warranty, please fill in this form first and read the Warranty Policy.) OWNER INFO. Owner Name Address Phone Email DEALER INFO. Store Name Address Phone Email PRODUCT INFO. Date of Purchase (mm/dd/yyyy) Serial No.