Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Milwaukee M18 ONEFHIWF1D Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M18 ONEFHIWF1D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
M18 ONEFHIWF1D
M18 ONEFHIWF1DS
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 1
470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 1
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire
originale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
07.07.2020 09:40:53
07.07.2020 09:40:53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee M18 ONEFHIWF1D

  • Seite 1 M18 ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
  • Seite 2 ENGLISH Picture section with operating description and functional description DEUTSCH Bildteil mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée avec description des applications et des fonctions ITALIANO Sezione illustrata con descrizione dell'applicazione e delle funzioni ESPAÑOL Sección de ilustraciones con descripción de aplicación y descripción funcional Parte com imagens PORTUGUES explicativas contendo descrição operacional e funcional...
  • Seite 3 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes.
  • Seite 4 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 4 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 4 07.07.2020 09:40:55 07.07.2020 09:40:55...
  • Seite 5 STOP START 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 5 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 5 07.07.2020 09:40:56 07.07.2020 09:40:56...
  • Seite 6 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 7 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 7 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 7 07.07.2020 09:40:56 07.07.2020 09:40:56...
  • Seite 8 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 8 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 8 07.07.2020 09:40:56 07.07.2020 09:40:56...
  • Seite 9 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 9 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 9 07.07.2020 09:40:56 07.07.2020 09:40:56...
  • Seite 10 click 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 10 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 10 07.07.2020 09:40:56 07.07.2020 09:40:56...
  • Seite 11 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Seite 12 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 12 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 12 07.07.2020 09:40:57 07.07.2020 09:40:57...
  • Seite 13 LOCK 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 13 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 13 07.07.2020 09:40:57 07.07.2020 09:40:57...
  • Seite 14 0-600 0-700 0-900 0-1200 0-750 0-930 0-1200 0-1440 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 14 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 14 07.07.2020 09:40:58 07.07.2020 09:40:58...
  • Seite 15 Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory. Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
  • Seite 16 3V CR2032 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 16 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 16 07.07.2020 09:40:58 07.07.2020 09:40:58...
  • Seite 17 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 17 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 17 07.07.2020 09:40:58 07.07.2020 09:40:58...
  • Seite 18: Technical Data

    TECHNICAL DATA CORDLESS IMPACT SCREWDRIVER M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Production code..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 No-load speed ..............0-600 min ....0-600 min Impact range ................ 0-750 min ....0-750 min Torque ..................1180 Nm ...... 1180 Nm No-load speed .............
  • Seite 19 Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by a reduction in the fastening torque. burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries • Use of accessories and extensions – Depending on the to protect our environment.
  • Seite 20: Transporting Lithium Batteries

    Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the machine type printed as well as the six-digit No.
  • Seite 21: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN AKKU-SCHLAGSCHRAUBER M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Produktionsnummer ................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Leerlaufdrehzahl ..............0-600 min ....0-600 min Schlagzahl................0-750 min ....0-750 min Drehmoment ................1180 Nm ...... 1180 Nm Leerlaufgeschwindigkeit ............0-700 min ....0-700 min Schlagzahl..............
  • Seite 22: Bestimmungsgemässe Verwendung

    • Überlasten das Elektrowerkzeuges Winnenden, 2019-12-15 Greifen Sie nicht in die laufende Maschine. Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden. WARNUNG! Verbrennungsgefahr Alexander Krug • bei Werkzeugwechsel Managing Director • bei Ablegen des Gerätes Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen. Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt Techtronic Industries GmbH werden.
  • Seite 23: Antriebssteuerung

    Anweisungen des Befestigungsmittelherstellers. Für Präzisionsanwendungen das endgültige Anzugsmoment mit Wartungshinweise fi nden Sie in der ONE-KEY App. einem kalibrierten Gerät überprüfen. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer ONE-KEY™ Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VISSEUSE À CHOC SANS FIL M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Numéro de série ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Vitesse de rotation à vide ............. 0-600 min ....0-600 min Cadence de percussion ............0-750 min ....0-750 min Couple .................
  • Seite 25: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    • Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant. EN 301 489-17V3.1.1(2017-02) EN 300 328 V2.2.2(2019-07) • Le dispositif électrique a été surchargé. EN IEC 63000:2018 Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
  • Seite 26 REMARQUE : Choisissez la plage de couple conformément aux ONE-KEY. indications fournies par le fabricant de la fi xation. Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces Pour des applications de précision, vérifi ez le couple de serrage détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le fi...
  • Seite 27: Dati Tecnici

    DATI TECNICI AVVITATORE A IMPULSI A BATTERIA M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Numero di serie ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Numero di giri a vuoto ............0-600 min ....0-600 min Frequenza di percussione ............ 0-750 min ....0-750 min Momento torcente ............
  • Seite 28: Utilizzo Conforme

    • durante il deposito dell'utensile Avvertenza: A fi ssaggio avvenuto si consiglia di verifi care Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione. sempre la coppia di serraggio con una chiave dinamometrica. Forando pareti, soffi tti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi La coppia di serraggio è...
  • Seite 29 Le istruzioni di manutenzione sono contenute nella ONE-KEY App. leggere le istruzioni rapide allegate o consultare la nostra pagina Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. internet www.milwaukeetool.com/one-key. La ONE-KEY App può Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono...
  • Seite 30 DATOS TÉCNICOS ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERIA M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Número de producción ................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Velocidad en vacío ............... 0-600 min ....0-600 min Número de percusiones ............0-750 min ....0-750 min Par................
  • Seite 31: Aplicación De Acuerdo A La Finalidad

    No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en Winnenden, 2019-12-15 funcionamiento. El útil se puede calentar durante el uso. ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras Alexander Krug • en caso de cambiar la herramienta Managing Director • en caso de depositar el aparato Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
  • Seite 32 Encontrará las instrucciones de mantenimiento en la app ONE-KEY. Para obtener más información sobre el funcionamiento de esta Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de herramienta, sírvase leer la guía de inicio rápido del anexo o visite necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con nuestra página web en internet www.milwaukeetool.com/one-key.
  • Seite 33: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS APARAFUSADORA DE IMPACTO A BATERIA M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Número de produção ................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Velocidade em vazio ............0-600 min ....0-600 min Número de impactos ............0-750 min ....0-750 min Binário .................
  • Seite 34: Utilização Autorizada

    • Sobrecarga da ferramenta eléctrica Winnenden, 2019-12-15 Não toque na máquina em operação. A ferramenta de inserção pode fi car quente durante a operação. ATENÇÃO! Perigo de queimar-se Alexander Krug • na troca das ferramentas Managing Director • ao depositar o aparelho Autorizado a reunir a documentação técnica.
  • Seite 35: Manutenção

    Instruções de manutenção constam no app ONE-KEY. com um dispositivo calibrado. Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita ONE-KEY™ devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Para aprender mais sobre a função ONE-KEY para esta Milwaukee (consultar a brochura relativa à...
  • Seite 36: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS ACCU-SLAGMOERSLEUTEL M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Productienummer ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Onbelast toerental ..............0-600 min ....0-600 min Aantal slagen ............... 0-750 min ....0-750 min Draaimoment................1180 Nm ...... 1180 Nm Onbelast toerental ..............
  • Seite 37: Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem

    • overbelasting van het elektrische gereedschap Winnenden, 2019-12-15 Grijp niet in de lopende machine. Het gereedschap kan heet worden tijdens het gebruik. WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding Alexander Krug • bij het vervangen van het gereedschap Managing Director • bij het neerleggen van het apparaat Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden Techtronic Industries GmbH...
  • Seite 38 Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien aandraaimoment met een gekalibreerd apparaat te controleren. componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum ONE-KEY™ (zie onze lijst met servicecentra). Lees de bijgeleverde snelstartgids of kijk op onze website onder Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden www.milwaukeetool.com/one-key voor meer informatie over de...
  • Seite 39: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA AKKU SLAGSKRUENØGLE M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Produktionsnummer ................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Omdrejningstal, ubelastet ............ 0-600 min ....0-600 min Slagtal .................. 0-750 min ....0-750 min Drejningsmoment ..............1180 Nm ...... 1180 Nm Omdrejningstal, ubelastet ...........
  • Seite 40: Tiltænkt Formål

    ADVARSEL! Fare for forbrændinger Winnenden, 2019-12-15 • ved værktøjsskift • når man lægger maskinen fra sig Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører. Alexander Krug Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på Managing Director elektriske kabler, gas- og vandledninger.
  • Seite 41: Vedligeholdelse

    Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal Kontroller det endelige tilspændingsmoment ved hjælp af et skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ kalibreret testapparat i forbindelse med præcisionsarbejde. kundeserviceadresser). Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af ONE-KEY™...
  • Seite 42 TEKNISKE DATA BATTERIDREVET SLAGSKRUTREKKER M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Produksjonsnummer................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Tomgangsturtall ..............0-600 min ....0-600 min Slagtall ................. 0-750 min ....0-750 min Dreiemoment................1180 Nm ...... 1180 Nm Tomgangsturtall ..............0-700 min ....0-700 min Slagtall ................
  • Seite 43: Ce-Samsvarserklæring

    Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. • Dreie-/plugginnsats - bruken av en dreie- eller plugginnsats med AEG tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; feil størrelse eller bruk av tilbehør som ikke er slagfast reduserer vennligst spør din fagforhandler. tiltrekningsmomentet.
  • Seite 44 Ta kontakt med spedisjonsfi rma for ytterlige henvisninger. VEDLIKEHOLD Henvisninger for vedlikehold fi nner du i ONE-KEY Appen. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ kundeserviceadresser).
  • Seite 45: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVDRAGARE M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Produktionsnummer ................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Tomgångsvarvtal, obelastad ..........0-600 min ....0-600 min Slagfrekvens ................ 0-750 min ....0-750 min Vridmoment ................1180 Nm ...... 1180 Nm Tomgångsvarvtal, obelastad ........
  • Seite 46: Använd Maskinen Enligt Anvisningarna

    Säkra arbetsstycket med en fastspänningsanordning. • Varvtalen - Om verktyget används med låg hastighet så Arbetsstycken som inte är ordentligt fastspända kan leda till reduceras åtdragningsmomentet. allvarlig kroppsskada eller annan skada. • Fastsättningspositionen - Sättet på vilket du håller verktyget eller fästanordningen påverkar också...
  • Seite 47 För mer information vänligen kontakta din speditionsfi rma. SKÖTSEL Underhållsanvisnigar hittar du på ONE-KEY appen. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Seite 48: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT AKKUKÄYTTÖINEN ISKEVÄ RUUVINKIERRIN M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Tuotantonumero ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Kuormittamaton kierrosluku ..........0-600 min ....0-600 min Iskumäärä ................0-750 min ....0-750 min Vääntömomentti ..............1180 Nm ...... 1180 Nm Kuormittamaton kierrosluku ........
  • Seite 49: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Varmista työstökappaleesi kiinnityslaitteella paikalleen. • Akun lataustila - Jos akku on tyhjentynyt, niiin jännite laskee ja Varmistamattomat työstökappaleet saattavat aiheuttaa vakavia kiristysvääntömomentti vähenee. vammoja ja vaurioita. • Kierrosluku - Työkalun käyttö alhaisella nopeudella johtaa vähäisempään kiristysvääntömomenttiin. Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. •...
  • Seite 50 • Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa. Pyydä tarkemmat tiedot huolintaliikkeeltäsi. HUOLTO Huolto-ohjeet löytyvät ONE KEY -sovelluksesta. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Tarvittaessa voit pyytää...
  • Seite 51 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΑΛΜΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Αριθμός παραγωγής ................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο ........... 0-600 min ....0-600 min Αριθμός κρούσεων ............... 0-750 min ....0-750 min Ροπή στρέψης ................1180 Nm ......
  • Seite 52: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    • κατά την απόθεση της συσκευής Winnenden, 2019-12-15 Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία. Κατά τις εργασίες σε τοίχο, οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν ηλεκτρικά Alexander Krug καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού. Managing Director Ασφαλίστε...
  • Seite 53 Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια ONE-KEY™ τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις Προς περαιτέρω ενημέρωση περί της λειτουργικότητας ONE-KEY αυτού τεχνικής υποστήριξης). του εργαλείου διαβάστε τις συνημμένες οδηγίες ταχείας εκκίνησης ή...
  • Seite 54: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER VURMALI AKÜ VIDASI M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Üretim numarası ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Boştaki devir sayısı .............. 0-600 min ....0-600 min Tepme sayısı ................ 0-750 min ....0-750 min Tork ..................1180 Nm ...... 1180 Nm Boştaki devir sayısı...
  • Seite 55 Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve Sıkma momenti, aşağıdakiler dahil, bir çok faktör tarafından su borularına dikkat edin. etkilenir. İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın. Emniyete • Pilin şarj durumu - Pil boşaldığında voltaj düşer ve sıkma alınmayan iş...
  • Seite 56 SEMBOLLER iletişiminde de kesintilerine yol açmaktadır. Bu durumda Bluetooth bağlantı manuel olarak tekrar oluşturulmak zorundadır. DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! Kontrol sonuçları EN 55014-2 / EN 301489-1 / EN 301489-17 standardına uygun asgari taleplerimizi yerine getirmektedir. AKÜ Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş Uzun süre kullanım dışı...
  • Seite 57: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA AKU RÁZOVÉ UTAHOVÁKY M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Výrobní číslo ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Volnoběžné otáčky ............... 0-600 min ....0-600 min Počet úderů ................0-750 min ....0-750 min Kroutící moment ..............1180 Nm ...... 1180 Nm Volnoběžné...
  • Seite 58 OBSLUHA Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky. Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické Upozornění: Doporučujeme po utažení vždy zkontrolovat kabely, plynová a vodovodní potrubí. utahovací moment momentovým klíčem. Obrobek zabezpečte upínacím zařízením. Nezabezpečené Utahovací...
  • Seite 59 Pokyny k údržbě najdete v aplikaci ONE-KEY. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst) V případě potřeby si můžete v servisním centru pro zákazníky nebo přímo od fi...
  • Seite 60 TECHNICKÉ ÚDAJE AKUMULÁTOROVÁ PRÍKLEPOVÁ UŤAHOVAČKA M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Výrobné číslo ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Otáčky naprázdno ..............0-600 min ....0-600 min Počet úderov ................ 0-750 min ....0-750 min Točivý moment ...............1180 Nm ...... 1180 Nm Otáčky naprázdno ............
  • Seite 61 OBSLUHA Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja. Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na Upozornenie: Po upevnení sa odporúča vždy skontrolovať elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia. uťahovací moment pomocou momentového kľúča. Obrobok zabezpečte upínacím zariadením. Nezabezpečené Uťahovací...
  • Seite 62 Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu. ÚDRZBA Pokyny k údržbe nájdete v aplikácii ONE-KEY. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Seite 63 DANE TECHNICZNE KLUCZ UDAROWY AKUMULATOROWY M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Numer produkcyjny................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Prędkość bez obciążenia ............. 0-600 min ....0-600 min Ilość uderzeń ................ 0-750 min ....0-750 min Moment obrotowy..............1180 Nm ...... 1180 Nm Prędkość...
  • Seite 64: Warunki Użytkowania

    Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu. Winnenden, 2019-12-15 Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo oparzenia się • przy wymianie narzędzia Alexander Krug • przy odstawianiu urządzenia Managing Director Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg. Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych Podczas pracy przy ścianach, sufi...
  • Seite 65 W przypadku zastosowań precyzyjnych końcowy moment dokręcenia należy potwierdzić za pomocą skalibrowanego urządzenia. Wskazówki dotyczące konserwacji znajdują się w aplikacji ONE-KEY. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części ONE-KEY™ zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie Aby uzyskać...
  • Seite 66 MŰSZAKI ADATOK AKKUMULÁTOROS CSAVARBEHAJTÓ M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Gyártási szám..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Üresjárati fordulatszám ............0-600 min ....0-600 min Ütésszám ................0-750 min ....0-750 min Forgatónyomaték ..............1180 Nm ...... 1180 Nm Üresjárati fordulatszám ..........
  • Seite 67 Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a • Rögzítési pozíció – Az a mód, ahogyan a szerszámot vagy a készülékből. rögzítőelemet tartja, befolyásolja a meghúzási nyomatékot. • Forgó/dugós betét – Helytelen méretű forgó/dugós betét használata, A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe. vagy nem ütésálló...
  • Seite 68 KARBANTARTÁS A karbantartásra vonatkozó útmutatások a ONE-KEY alkalmazásban találhatók. Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a géptípus és a teljesítménycímként található...
  • Seite 69 TEHNIČNI PODATKI BATERIJSKI UDARNI VIJAČNIKI M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Proizvodna številka................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Število vrtljajev v prostem teku..........0-600 min ....0-600 min Število udarcevl ..............0-750 min ....0-750 min Vrtilni moment ................1180 Nm ......
  • Seite 70 izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega • Pritrdilni položaj - Način držanja orodja ali pritrdilnega elementa strokovnega trgovca. vpliva na zatezni moment. • Vrtljivi ali vtični vložek - Uporaba vrtljivega ali vtičnega vložka z Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti napačne velikosti ali uporaba opreme ki ni odporna na udarce (nevarnost kratkega stika).
  • Seite 71 Za nadaljnja navodila se obrnite na vaše špeditersko podjetje. VZDRŽEVANJE Navodila za vzdrževanje najdete v ONE-KEY App. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
  • Seite 72: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKU UDARNI IZVIJAČ M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Broj proizvodnje ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Broj okretaja praznog hoda ..........0-600 min ....0-600 min Broj udaraca ................. 0-750 min ....0-750 min Okretni moment..............1180 Nm ......
  • Seite 73: Propisna Upotreba

    Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne kablove kao Na zakretni moment privlačenja se utječe mnogim faktorima, i vodove plina i vode. uključujući sljedeće. Osigurajte vaš izradak jednim steznim uređenjem. Neosigurani • Stanje punjenja baterije - Kada je baterija ispražnjena, napon izradci mogu prouzročiti teške povrede i oštećenja.
  • Seite 74 U svezi ostalih uputa obratite se vašem prijevoznom poduzeću. ODRŽAVANJE Upute o održavanju ćete pronaći u ONE-KEY App. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/ Adrese servisa).
  • Seite 75 TEHNISKIE DATI AKUMULATORA TRIECIENA SKRŪVGRIEZIS M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Izlaides numurs ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Tukšgaitas apgriezienu skaits ..........0-600 min ....0-600 min Sitienu skaits ................ 0-750 min ....0-750 min Griezes moments ..............1180 Nm ......
  • Seite 76 APKALPOŠANA Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag uzmanīties, lai nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus. Norādījums: Pēc piestiprināšanas ieteicams ar Fiksējiet apstrādājamo materiālu ar fi ksācijas aprīkojumu. momentatslēgu vienmēr pārbaudīt pievilkšanas griezes Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un momentu.
  • Seite 77 Plašāku informāciju Jūs varat saņemt no ekspedīcijas uzņēmuma. APKOPE Apkopes instrukcijas skatiet ONE-KEY App. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem.
  • Seite 78: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS SMŪGINIS ATSUKTUVAS SU AKUMULIATORIUMI M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Produkto numeris ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Sūkių skaičius laisva eiga ............ 0-600 min ....0-600 min Apsukų skaičius ..............0-750 min ....0-750 min Sukimo momentas ..............1180 Nm ......
  • Seite 79: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į Užsukimo momentui įtakos turi daugybė veiksnių, elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius. tarp jų ir toliau pateiktieji. Ruošinį užfi ksuokite įtempimo įrenginiu. Neužfi ksuoti ruošiniai gali • Baterijos įkrovimo lygis – jei baterija išsikrovusi, nėra įtampos ir sunkiai sužaloti ir būti pažeidimų...
  • Seite 80 Dėl detalesnių nurodymų kreipkitės į savo ekspedicijos įmonę. TECHNINIS APTARNAVIMAS Techninės priežiūros nurodymus rasite ONE-KEY programoje. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
  • Seite 81: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED JUTHMETA KRUVIKEERAJA M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Tootmisnumber ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Pöörlemiskiirus tühijooksul ........... 0-600 min ....0-600 min Löökide arv................0-750 min ....0-750 min Pöördemoment...............1180 Nm ...... 1180 Nm Pöörlemiskiirus tühijooksul ...........
  • Seite 82 Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega. Kinnitamata toorikud • Pöörlemiskiirus. Kui tööriista kasutatakse madalal võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada. pöörlemiskiirusel, on tagajärjeks vähenenud pingutusmoment. Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. • Kinnitusasend. Pingutusmomenti mõjutab viis, kuidas hoiate Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. tööriista ja kinnitusvahendit.
  • Seite 83 Pöörduge edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte poole. HOOLDUS Hooldusjuhised leiate ONE-KEY äpist. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja kuuekohalise numbri alusel...
  • Seite 84: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ АКК. ИМПУЛЬСНЫЙ ГАЙКОВЕРТ M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Серийный номер изделия ..............4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Число оборотов без нагрузки ..........0-600 min ....0-600 min Число ударов ..............0-750 min ....0-750 min Момент затяжки ..............1180 Nm ......
  • Seite 85 Не прикасаться к работающему станку. Winnenden, 2019-12-15 Используемый инструмент может нагреваться во время применения. ВНИМАНИЕ! Опасность получения ожога • при смене инструмента Alexander Krug • при укладывании прибора Managing Director Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте. Уполномочен на составление технической документации. При...
  • Seite 86 можете приступать к работе. Указания по обслуживанию доступны в приложении ONE-KEY. ПРИМЕЧАНИЕ: диапазон крутящего момента следует выбирать в Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае соответствии с указаниями по монтажу производителя оборудования. возникновения необходимости в замене, которая не была описана, При...
  • Seite 87 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН ИМПУЛСЕН ВИНТОВЕРТА M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Производствен номер ................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Oбороти на празен ход ............0-600 min ....0-600 min Брой удари ................0-750 min ....0-750 min Въртящ момент ..............1180 Nm ......
  • Seite 88: Използване По Предназначение

    Използваният инструмент може да загрее по време на употреба. Winnenden, 2019-12-15 ВНИМАНИЕ! Oпасност от изгаряния • при смяна на инструмента • при оставяне на уреда Alexander Krug Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина Managing Director работи. Упълномощен...
  • Seite 89 Инструкции за поддръжка ще намерите в приложението ONE-KEY. ЗАБЕЛЕЖКА: Изберете диапазона на въртящия момент в Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на съответствие с указанията за закрепване от производителя на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за...
  • Seite 90 DATE TEHNICE ŞURUBELNIŢĂ CU ACUMULATOR M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Număr producţie ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Viteza de mers în gol ............0-600 min ....0-600 min Număr de percuţii ..............0-750 min ....0-750 min Cuplu ................
  • Seite 91: Condiţii De Utilizare Specificate

    Scula introdusă poate să devină fi erbinte în timpul utilizării. 71364 Winnenden Germany AVERTISMENT! Pericol de arsuri • la schimbarea sculei UTILIZARE • la depunerea aparatului Indicaţie: Se recomandă ca după fi xare să verifi caţi Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării întotdeauna cuplul de strângere cu o cheie dinamometrică.
  • Seite 92 Instrucţiuni de service găsiţi în ONE-KEY App. instrument citiţi instrucţiunile de start rapid incluse sau vizitaţi-ne Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele pe internet la www.milwaukeetool.com/one-key. Aplicaţia din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Seite 93 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ УДАРЕН ШРАФЦИГЕР НА БАТЕРИИ M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Производен број...................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Брзина без оптоварување ..............0-600 min ....0-600 min Број на удари..................0-750 min ....0-750 min Спрега торк ...................1180 Nm ......
  • Seite 94: Специфицирани Услови На Употреба

    • при ставање на апаратот на страна Ополномоштен за составување на техничката документација. Techtronic Industries GmbH Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека Max-Eyth-Straße 10 е машината работи. 71364 Winnenden Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги Germany избегнете...
  • Seite 95 бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните Вашиот смартфон преку App Store или Google Play. агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). Кога уредот е нарушен од електростатско празнење, тогаш При потреба може да се побара експлозионен цртеж на...
  • Seite 96 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНИЙ УДАРНИЙ ГВИНТОКРУТ M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS Номер виробу ..................4771 34 01...... 4771 25 01 ...000001-999999 ..000001-999999 Кількість обертів холостого ходу ........0-600 min ....0-600 min Кількість ударів ..............0-750 min ....0-750 min Крутильний момент ..............1180 Nm ......
  • Seite 97: Використання За Призначенням

    Вставний інструмент може нагріватися під час роботи. Winnenden, 2019-12-15 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека опіків • при заміні інструменту • при відкладанні приладу Alexander Krug Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює. Managing Director Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу на електричні Уповноважений...
  • Seite 98 Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, ONE-KEY™ заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси Щоб дізнатися більше про функціональні можливості ONE-KEY для сервісних центрів"). цього інструменту, ознайомтеся з короткою інструкцією, яка додається, У...
  • Seite 99 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 99 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 99 07.07.2020 09:41:09 07.07.2020 09:41:09...
  • Seite 100 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 100 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 100 07.07.2020 09:41:09 07.07.2020 09:41:09...
  • Seite 101 ‫زوﻣرﻻ‬ ‫ﯾﺧﺿﻊ اﻟﻧﻘل اﻟﺗﺟﺎري ﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻠﻠﯾﺛﯾوم أﯾون ﻋن طرﯾﻖ اﻟﻐﯾر إﻟﻰ ﻗواﻧﯾن ﻧﻘل اﻟﺳﻠﻊ‬ • ‫اﻟﺧطرة. ﯾﺗﻌﯾن أن ﯾﻘوم أﻓراد ﻣدرﺑون ﺟﯾد ا ً ﺑﺎﻹﻋداد ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﻧﻘل واﻟﻘﯾﺎم ﺑﮭﺎ ﺑﺻﺣﺑﺔ ﺧﺑراء‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر‬ .‫ﻣﺛﻠﮭم‬ :‫ﻣﺗﻰ ﺗ ُ ﻧﻘل اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ .‫ﻋﻧد...
  • Seite 102 ‫ﺗﻘﻧﯾﺔ اﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫ . ﻻﺗﺳﺗﺧدم ﺑطﺎرﯾﺎت ﻣن‬System M18 ‫ ﻟﺷﺣن ﺑطﺎرﯾﺎت‬System M18 ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﺷواﺣن‬ .‫أﻧظﻣﺔ أﺧرى‬ ‫ﻛﻠﻣﺎ ﺗم اﻟﺗﺣﻣﯾل ﻋﻠﻰ اﻟﺧﺎﺑور أو اﻟﻣﺳﻣﺎر اﻟﻘﻼوظ أو اﻟﺻﻣوﻟﺔ ﺑﺷﻛل أطول، ﻛﻠﻣﺎ ﺗم ﺷدھﺎ ﺑﺷﻛل‬ .‫أﻗوى‬ ‫ﻻ ﺗﻘم أﺑدا ﺑﻔﺗﺢ ﻗﻔل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ واﻟﺷواﺣن وﻻ ﺗﺧزﻧﮭم إﻻ ﻓﻲ ﻏرف ﺟﺎﻓﺔ. وﺣﺎﻓظ ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺟﺎف طوال‬ .‫اﻟوﻗت‬...
  • Seite 103 M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS ‫ﻣﻔك ﺑراﻏﻲ ﻛﮭرﺑﻲ ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ 4771 34 01... 4771 25 01 ....................‫إﻧﺗﺎج ﻋدد‬ ...000001-999999 ..000001-999999 0-600 min ........0-600 min ..........‫أﻗﺻﻰ ﺳرﻋﺔ دون وﺟود ﺣﻣل‬ 0-750 min ........0-750 min ................‫ﻣﻌدل اﻟدق‬ 1180 Nm ........1180 Nm ................‫اﻟﻌزم‬...
  • Seite 104 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (07.20) +49 (0) 7195-12-0 4931 4703 43 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 104 470 343 - M18ONEFHIWF1D, M18 ONEFHIWF1DS.indd 104 07.07.2020 09:41:09 07.07.2020 09:41:09...

Diese Anleitung auch für:

M18 onefhiwf1ds

Inhaltsverzeichnis