Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

No. 460226, yellow
No. 460227, red
No. 460228. pink
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT
- Istruzione
ES - Instrucciõn
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
DE - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Achtung:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR.
Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten
Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen
Teilen
(z.B. an Spiegeln, Logos.......)
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit
nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet!
Mindestalter: 3 (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein
Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein)
30
Max. Gewicht: < 30 kg
Vor der Montage
Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen
max. kg
werden. Halten Sie während der Montage Kinder fern.
Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge
(nicht enthalten):Kreuzschlitzschraubendreher
GB - Suitable for children over 3 years.
Warning: Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION.
Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children
Before playing, remove all protective films from all parts (e.g. mirrors, logos.........)
This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.
Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!
Minimum age: 3 years (Depending on development, a minimum age of 4 years
could be appropriate)
Maximum weight: < 30 kg
Before assembly
Adult required for assembly. Keep children away while assembling.
Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.
Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. DANGER D'ETOUFFEMENT.
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
Retirez tous les films de protection de toutes les parties (par ex. rétroviseurs, logos....)
Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d'expérience et /
ou les connais sances pour être.
Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des
enfants de moins de 3 ans!
Age mini.: 3 ans (en fonction du développement ou de l'âge on peut également
considérer 4 ans),
Poids max. < 30 kg
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ "E-Trike Racer, No. 460226,
No. 460227, No. 460228" den Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU 2011/65/EU und
2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products "E-Trike Racer, No. 460226, No. 460227,
No. 460228" comply with Directives 2014/30/EU, 2014/30/EU,2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.
jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits "E-Trike Racer, No. 460226, No. 460227,
No. 460228" sont conformes aux Directives 2014/30/EU, 2014/30/EU,2011/65/EU and 2009/48/EC.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
Ride-on
E-Trike Racer
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
Avant le montage
IT - Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.
Attenzione:Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO.
Prima del montaggio
ES - Apto para niños mayores de 3 años.
Atención: No es recomendable para los niños menores de 36 meses. RIESGO DE ASFIXIA.
Antes del montaje
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti "E-Trike Racer, No. 460226, No. 460227,
No. 460228" sono conformi alle Direttive 2014/30/EU, 2014/30/EU,2011/65/EU and 2009/48/EC.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos "E-Trike Racer, No. 460226, No. 460227,
No. 460228" cumplen con las Directivas 2014/30/EU,2014/30/EU,2011/65/EU and 2009/48/EC.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
L'assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d'éloigner les
enfants lors de l'assemblage
Pour l'assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):
tournevis cruciforme.
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti
(ad es. specchi, loghi, ecc...)
Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi)
con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di
esperienza e/o di conoscenza.
A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.
Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo)
Peso massimo: < 30 kg
Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal
montaggio.
Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.
Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes
(por ejemplo, espejos, logotipos, etc.).
Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y
sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.
Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!
Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)
Peso máximo: < 30 kg
El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante
el montaje.
Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.
??/15
40/20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara E-Trike Racer

  • Seite 1 GB - General information JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Seite 2 DE - Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. sicurezza prima di usare il modello. GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo using the model.
  • Seite 3 Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re- is due to improper operation or handling errors.
  • Seite 4 Montage der Gabelstange und des Lenkers Montage de la tige à fourche et du volant Montaje de la barra de tenedor y el manillar Führen Sie die Gabelstange (7) von unten durch die Insérez la tige à fourche (7) du dessous à travers la Inserir la barra de tenedor (7) desde abajo a través de la Karosserie (1).
  • Seite 5 Instalación de las pilas Einlegen der Batterien Mise en place des piles ● Lösen Sie die Schraube um die Abdeckung abzunehmen. ● Desserrez les vis afin de pouvoir enlever le couvercle. ● Afloje el tornillo para quitar la tapa. ● Öffnen Sie die Abdeckung. ●...
  • Seite 6 DE - Ladevorgang Avertissement ! • Das Fahrzeug muss während dem Laden ausgeschaltet sein. • Après chaque utilisation, avant de remettre le • Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose. Die LED am Ladegerät zeigt Ladebereitschaft modèle en marche, laissez-le suffisamment le temps de refroidir. Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour •...
  • Seite 7 DE - Akkuanschluß IT - Collegamento della batteria Nehmen Sie den Sitz ab und verbinden Sie das Akkukabel Rimuovere il sedile e collegare il cavo della batteria (A) con (A) mit dem Modellkabel (B). il cavo del modello (B). GB - Battery connection ES - Conexion de batería Open the seat and connect the battery connector (A) with Quitar el asiento y concecte el cable de la baterìa (A) con el...
  • Seite 8 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2020 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Fehlerbehebung - Das Fahrzeug fährt nicht IT - Risoluzione di problemi - Il veicolo non funziona ●...

Diese Anleitung auch für:

460226460227460228