Herunterladen Diese Seite drucken
Jamara 412196 Gebrauchsanleitung
Jamara 412196 Gebrauchsanleitung

Jamara 412196 Gebrauchsanleitung

Schalengreifer, abbruchhammer

Werbung

No. 412196 Schalengreifer
No. 412197 Abbruchhammer
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d'emploi
IT - Istruzioni per l'uso
ES - Instrucción
DE - Geeignet für Kinder ab 8 Jahren.
Achtung:
- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu
benutzen ist.
GB - Suitable for children over 8 years.
Warning:
- Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced
physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless they
are supervised in how the device is to be used.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Schalengreifer, Abbruchhammer,
No. 412196, 412197" bei Verwendung als Zubehörteil für den Artikel „Bagger J-Matic
Mulit, Bagger LIEBHERR R936, No. 410027, 405060" den Richtlinien 2014/30/EU,
2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB - Certifi cate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Gripper, Demolition Hammer, No. 412196,
412197" for use as an accessory for the article „Digger J-Matic Multi, Digger LIEBHERR R 936,
No. 4120027, 405060" comply with Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Grappin, marteau piqueur, No. 412196,
412197" sont utilisés en tant qu'accessoire pour les articles „Pelle J-Matic Mulit, Pelle LIEBHERR
R936, No. 410027, 405060" sont conformes aux Directives 2014/30/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse suivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Bitte lesen Sie die komplette
GB - Read the complete instructions
Bedienungsanleitung und Sicher-
and security instructions carefully
heitshinweise sorgfältig durch bevor
before using the model.
Sie das Modell in Betrieb nehmen.
DE - Aufsetzen des
GB - Assembling the Demolition
Abbruchhammers
1
4
1
Schalengreifer
Abbruchhammer
FR - Veuillez lire attentivement et en-
tièrement la notice et les consignes
de sécurités avant tout utilisation de
ce produit!
FR - Remplacer le marteau
Hammer
piqueur
2
DE - 1. Schieben Sie die 2 Stifte durch das Loch (siehe Bild 1), dabei löst sich die Schaufel. (siehe Bild 2.)
2. Montieren Sie den Abbruchhammer auf den Greifarm und befestigen Sie diese mit 2 Stifte. (siehe Bild 3.)
3. Stecken Sie das Kabel in die vorgesehene Buchse. (siehe Bild 4.)
GB - 1. Push the two pins through the hole (see pic 1), the shuffl e will loosen (see pic 2).
2. Assemble the demolition hammer on the gripping arm and tighten it with the two pins (see pic 3).
3. Insert the cable in the applicable connector (see pic 4).
FR - 1. Glissez les 2 goupilles à travers le trou (voir image 1), en même temps le godet se dissout (voir image 2)
2. Montez le marteau piqueur sur le préhenseur et fi xez-le avec les deux goupilles (voir image 3)
3. Branchez le câble dans la prise (connecteur) prévue (voir image 4)
IT - 1. Far scorrere i 2 perni attraverso il foro (vedi immagine 1.), con questo si stacca la pala. (vedi immagine 2.)
2. Montare il martello demolitore sul braccio artiglio e fi ssarlo con 2 perni. (vedi immagine 3.)
3. Inserire il cavo nella presa prevista. (vedi immagine 4.)
ES - 1. Deslice los 2 pernos a través del agujero (ver imagen 1), mientras se disuelve la pala (ver imagen 2.)
2. Montar el martillo de demolición en el brazo de garra y fi jarlo con 2 pernos. (ver imagen 3.)
3. Enchufe el cable en el enchufe previsto. (ver imagen 4.)
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 8 ans.
Attention:
- Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. DANGER D'ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
- L'unité n'est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n'ayant pas
d'expérience/connaissances, à moins qu'elles soient surveillées par des personnes
responsables de leur sécurité pendant l'utilisation de l'équipement.
IT - Adatto ai bambini dal 8° anno di vita.
Attenzione: - Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
- Questo modello non è destinato all'uso da parte di persone (bambini compresi) con
abilità fi siche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte di soggetti privi
dell'esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che non sia presente un
soggetto responsabile della loro sicurezza nell'ambito dell'uso dell'apparecchiatura.
ES - Apto para niños mayores de 8 años.
Atención:
- No es recomendable para los niños menores de 36 meses. RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con discapacidad
física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y / o
conocimientos, porque son responsables de su propia seguridad persona de
supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados
en cómo usar.
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Griffa, martello demolitore, No. 412196,
412197" quando viene utilizzato come accessorio per l'articolo „Scavatrice J-Matic Multi, Scavatrice
LIEBHERR R936, No. 410027, 405060" sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 2011/65/UE e
2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Grifa, martillo de demolición, No. 412196,
412197" cuando se usa como un accesorio para el artículo „Excavadora J-Matic Multi, Excavadora
LIEBHERR R936, No. 410027, 405060" cumplen con las Directivas 2014/30/UE, 2011/65/UE y
2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-
ón de Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Vi preghiamo di leggere attenta-
mente la istruzione completa e Istru-
zioni per la sicurezza prima di usare
il modello.
IT - Posizionare il martello
demolitore
3
ES - Lea atentamente la instruccion
completa y seguridad antes de po-
ner el modelo en funcionamiento!
ES - Colocar el martillo de
demolición
17/19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara 412196

  • Seite 1 Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Gripper, Demolition Hammer, No. 412196, Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Grifa, martillo de demolición, No. 412196, 412197” for use as an accessory for the article „Digger J-Matic Multi, Digger LIEBHERR R 936, 412197”...
  • Seite 2 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2019 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. DE - Aufsetzen des Schalengreifers GB - Assembling the gripper...

Diese Anleitung auch für:

412197