Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HEYLO HL 400 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HL 400:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.heylo.de
Stand: 12/2020
Art.-Nr. 1 960 006
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
DE
EN
HL 400
Design-Luftreiniger
Design-air cleaner
LUFTREINIGER

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HEYLO HL 400

  • Seite 1 Stand: 12/2020 Art.-Nr. 1 960 006 HL 400 LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL Design-Luftreiniger Design-air cleaner...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Luftreiniger Typ: HL 400 HEYLO GmbH, Im Finigen 9, 28832 Achim, erklärt, dass die genannten Maschinen, wenn sie gemäß Bedienungsanleitung und nach den anerkannten Regeln der Technik installiert, gewartet und gebraucht werden, den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinie „Maschinen“, sowie folgenden Bestimmungen und Normen entsprechen.
  • Seite 3: Allgemeines

    Gewährleistungsanspruch. Für Schäden bzw. Folgeschäden die daraus entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Der HL 400 ist ein mobiles Luftfiltergerät. Luft wird aus der Umgebung angesaugt und durch ein 7stufiges Filtersystem geleitet. Die Filterstufen bestehen aus einem Vorfilter und zwei 2in1- Kombifiltern für Gase und Partikel sowie einem Plasmagenerator und einer UV-Lampe.
  • Seite 4: Lieferumfang

    Von Kindern fernhalten: Kinder nicht mit dem Gerät oder in der Nähe des Geräts spielen lassen. Elektrischer Anschluss: Der Luftreiniger HL 400 ist für den Betrieb mit 230 V / 50 Hz und 60 Hz ausgelegt. Der Anschluss muss mit 16A abgesichert sein.
  • Seite 5: Anwendung / Einsatzbereiche

    Hausstaub in der Raumluft verwirbelt. Nach der Aufnahme über die Atemwege gelangen die Partikel dann mit unseren Schleimhäuten in Kontakt und lösen die bekannten Allergiesymptome aus. Die HEYLO Luftreiniger können die Konzentration dieser Schwebstoffe und Gase deutlich reduzieren, um eine gesunde Raumluft zu erzeugen.
  • Seite 6: Lüfterstufe Pm2.5 Wert Lüfterdrehzahl Anzeigenfarbe 1 Kleiner 120

    Ionisierungsfunktion: Die Taste „Anion“ dient dazu, die Ionisierungsfunktion ein- und auszuschalten. Die Taste „UV“ dient dazu, die UV-Sterilisationsfunktion ein- und auszuschalten. Drücken Sie die Taste „Sleep“, um das Gerät manuell in der leisesten Stufe zu betreiben. Der Automatik-Modus wird damit beendet. Es schalten sich alle Lichter und Displays aus und der Lüfter läuft in der kleinsten Stufe.
  • Seite 7: Filterwechsel (Filter Installation)

    Dieses Produkt wird mit einer Fernbedienung ausgeliefert, die mit 3V Lithium-Trockenzellen gespeist wird. (Entnehmen Sie die Trockenzellen bitte, wenn Sie die Fernbedienung für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.) Die Bedienelemente auf der Bedienoberfläche am Gerät und auf der Fernbedienung entsprechen sich unmittelbar: Alle Funktionen und Betriebsarten sind grundsätzlich identisch.
  • Seite 8: Reinigung Und Filterwechsel

    Als zweites den Filter 2 einsetzen (Kaltkatalyse/Aktivkohle) HINWEIS: Bitte darauf achten, dass das Halteband nach Außen zeigt. Als drittes den Filter 2 einsetzen. (Aluminium-Vorfilter) HINWEIS: Bitte darauf achten, dass das Halteband nach Außen zeigt. Wenn alle Filter eingesetzt sind, zwei Halteschrauben im oberen Bereich feststellen und Front-Abdeckung zuklappen.
  • Seite 9 Optionale Filter (Virenfilter H14) Das Gerät ist mit einem optionalen Hauptfilter H14 für das Filtern von Viren und Bakterien erhältlich. Im Modell HL 400 V (Art.-Nr. SET072) ist dieser Kombifilter bereits im Gerät verbaut. Der Kombifilter besteht aus einer Kombination von 3 Filtern: ▪...
  • Seite 10: Aufstellrichtlinien

    Öffnen Sie hierzu die seitliche Klappe (Bild1) und wischen Sie den Sensor vorsichtig mit einem Wattestab sauber. 8. Aufstellrichtlinien Bei gewerblicher Nutzung sind für die Aufstellung und Anwendung des Luftreinigers HL 400 die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes zu beachten. In Deutschland sind unter anderem die folgenden Vorschriften zu beachten: ▪...
  • Seite 11: Technische Daten

    10. Technische Daten Gerätetyp HL 400 Luftleistung max. (m³/h) Im Standard / mit H14 Filter 360 / 164 CADR (Clean Air Delivery Rate) (m³/h) CADR in Bezug auf Formaldehyd gereinigte Luft (m³/h) Anionenkonzentration (Mio/cm³)) 1000 grün (gut), Anzeige der Luftqualität...
  • Seite 12: Instandhaltung / Fehlersuche

    11. Instandhaltung / Fehlersuche Warnung: Gefahr eines Stromschlags Das Gerät ist vom Netz zu trennen, ehe Wartungsarbeiten daran ausgeführt werden. Elektrische Bauteile dürfen nicht mit einem Wasserschlauch oder Druckwaschgerät gesäubert werden, da Wasser in das Elektroteil eindringen und einen Stromschlag verursachen könnte. Bei Demontage von Bauteilen, bitte die Schrauben per Hand drehen, um Beschädigungen an den Einziehgewinden zu vermeiden! Fehler suchen und beheben...
  • Seite 13: Optionales Zubehör

    12. Optionales Zubehör Beschreibung HEYLO Art.-Nr. Vorfilter 1771001 Filter 2 (kaltkatalyse / Aktivkohle) 1771002 Filter 3 (antibak/EPA) 1771003 Kombifilter HEPA H14 1771005 Ersatzfernbedienung 1771004 13. Schaltplan...
  • Seite 14 Typ: HL 400 HEYLO GmbH, Im Finigen 9, 28832 Achim, Germany, declares that, if they are fitted, maintained and used in conformity with the operating instructions and the generally accepted engineering standards, the machines mentioned are in keeping with the fundamental safety and health requirements of the “Machine Ordinance”...
  • Seite 15: General Aspects

    The manufacturer accepts no liability for any damage or consequential damage arising from this. The HL 400 is a mobile air filtration unit. The air is drawn in from the environment and passed through a seven - stage filtration system. The filter stages consist of a pre-filter, two 2in1 combi-filters for gases and particles as well as a plasma generator and a UV lamp.
  • Seite 16: Scope Of Delivery

    Keep away from children: Do not let children play with or in the vicinity of the unit. Electrical connection: The air cleaner HL 400 is designed for operation with 230 V / 50 Hz and 60 Hz. The connection has to be fused with 16A.
  • Seite 17: Application / Fields Of Operation

    After absorption via the respiratory tract, the particles then come into contact with our mucous membranes and trigger the known allergy symptoms. HEYLO air cleaners can significantly reduce the concentration of these suspended particles and gases in order to create healthy indoor air.
  • Seite 18 Press the "Sleep" button to manually operate the unit at the quietest level. The automatic mode is then terminated. All lights and displays will switch off and the fan will run at the lowest speed. NOTE: The second function of the sleep button is to reset the filter replacement indicator.
  • Seite 19: Filter Change (Filter Installation)

    Display: Filter display Light sensor Air quality display 6. Filter change (filter installation) The filter change is indicated by the device. At every 320 hours, the filter replacement light will light up. Press and hold the “sleep” button for 5 seconds to clear the replacement reminder. When the timer reaches 1500 hours, the filter replacement light will flash.
  • Seite 20: Cleaning And Filter Change

    Third, insert filter 2 (aluminium prefilter) NOTE: Please make sure that the retaining strap points outwards. When all filters are in place, tighten the two retaining screws in the upper section and close the front cover. Disposal of the filters: The filters can be disposed of in household waste. If the unit has been used in polluted air, the used filters must be packed airtight in bags and disposed of properly.
  • Seite 21: Installation Guidelines

    The unit is available with an optional H14 main filter for filtering viruses and bacteria. In the HL 400 V model (art.no. SET072), this combination filter is already built into the unit. The combination filter consists of a combination of 3 filters: ▪...
  • Seite 22: Decommissioning And Disposal

    HL 400. 9. Decommissioning and disposal HEYLO units have been designed for many years of operation. If it has to be disposed of, the competent legal regulations have to be observed in environmentally-gentle manner The device can be returned to any specialist dealer for disposal free of charge.
  • Seite 23: Maintenance / Fault Finding

    11. Maintenance / fault finding Warning: Danger of electric shock The device must be disconnected from the power supply system before any maintenance work is carried out on it. Electrical components must not be cleaned with a water hose or pressure washer, as water could penetrate the electrical component and cause an electric shock.
  • Seite 24: Optional Accessories

    12. Optional accessories Description HEYLO item no. Prefilter 1771001 Filter 2 (cold catalysis / activated carbon) 1771002 Filter 3 (antibac./EPA) 1771003 Combination filter HEPA H14 1771005 Spare remote control 1771004 13. Wiring diagram...
  • Seite 25: Kaufmännische Beratung Commercial Advice

    Fax +49 (0) 42 02 – 97 55 97 E-Mail: info@heylo.de Mieten Sie HEYLO-Produkte Hire HEYLO products Für Ihre Baustelle, Produktion oder Event über das HEYLO-Miet-Netzwerk: For your construction site, production facility or event via the HEYLO rental network: www.heylo-mietservice.de HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim info@heylo.de...

Inhaltsverzeichnis