Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NEFF KI25 Serie Gebrauchsanleitung

NEFF KI25 Serie Gebrauchsanleitung

Kühl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI25 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur
combiné
Combinazione frigorifero /
congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
de
Gebrauchsanleitung .................. 2
en
User manual ............................ 20
fr
Notice d'utilisation ................... 38
Istruzioni per l'uso ................... 59
it
nl
Gebruiksaanwijzing ................. 78
KI25.. / KI24.. / KI23.. / KI22..

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF KI25 Serie

  • Seite 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie Gebrauchsanleitung ....2 User manual ......20 Notice d'utilisation ....38 Istruzioni per l’uso ....59 Gebruiksaanwijzing ....78 KI25.. / KI24.. / KI23.. / KI22..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..3 Kühlfach ....12 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ Dieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter). Elektrogeräte und ist Keine Produkte mit funkentstört.
  • Seite 4: Verbrennungsgefahr Durch Kälte

    de Sicherheitshinweise Gerät ausschalten und Verbrennungsgefahr durch ■ Netzstecker ziehen. Kälte Kundendienst rufen. ■ Nie Gefriergut sofort – ■ nachdem es aus dem Vermeidung von Risiken für Gefrierfach genommen Kinder und gefährdete wurde – in den Mund Personen nehmen. Längeren Kontakt der Haut Gefährdet sind: ■...
  • Seite 5: Sachschäden

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu Verpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
  • Seite 6: Aufstellen Und Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Pro 8 g Kältemittel muss der Raum Aufstellen und mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Geräts steht auf Anschließen dem Typenschild im Inneren des Geräts. Lieferumfang ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 9 n s c h l i e ß...
  • Seite 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Aufstellen und Anschließen Gerät nutzen Gefrierfach regelmäßig abtauen. Eine Reifschicht oder Eis im Gefrierfach verschlech- tert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch. Gefrierfachtür sorgfältig schließen. Das Gefrierfach vereist stark. Das Gerät muss mehr leisten, der Stromverbrauch erhöht sich. Nach dem Aufstellen des Geräts mit -------- dem Anschluss mindestens...
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen de Anzeige Temperatur Kühlfach Gerät kennenlernen Zeigt die eingestellte Temperatur in °C an. Klappen Sie die letzte Seite mit den Taste alarm G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus.
  • Seite 10: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Butterfach und Käsefach Gerät bedienen ~ Bild ' Gerät einschalten Sie können das Fach einfach öffnen: G e r ä t b e d i e n e n Unten in der Mitte der Klappe leicht ■ Taste % drücken.
  • Seite 11: Temperatur Einstellen

    Alarm de Temperatur einstellen Super-Funktion Bei eingeschalteter Super-Funktion wird Empfohlene Temperatur es im Kühlfach und im Gefrierfach Kühlfach: +4 °C kälter. Super-Funktion einschalten z. B.: Kühlfach um Lebensmittel schnell bis zum ■ Kern durchzufrieren Taste K/J so oft drücken, bis die ■...
  • Seite 12: Kühlfach

    de Kühlfach Kältezonen im Kühlfach Kühlfach beachten Das Kühlfach eignet sich zum Durch die Luftzirkulation im Kühlfach K ü h l f a c h Aufbewahren von Fleisch, Wurst, Fisch, entstehen Zonen unterschiedlicher Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen Kälte. und Backwaren. Kälteste Zone Die Temperatur ist von +2 °C ...
  • Seite 13: Gemüsebehälter Mit Feuchtigkeitsregler

    Gefrierfach de Gemüsebehälter mit Gefrierfach Feuchtigkeitsregler Das Gefrierfach eignet sich zum: ~ Bild , G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost ■ Der Gemüsebehälter ist der optimale Herstellen von Eiswürfeln ■ Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Einfrieren von Lebensmitteln ■...
  • Seite 14: Maximales Gefriervermögen

    de Gefrierfach Maximales Gefriervermögen Frische Lebensmittel einfrieren Das maximale Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in Zum Einfrieren nur frische und 24 Stunden bis zum Kern durchgefroren einwandfreie Lebensmittel verwenden. werden kann. Lebensmittel, die gekocht, gebraten Angaben zum maximalen oder gebacken verzehrt werden, sind Gefriervermögen finden Sie auf dem geeigneter für das Einfrieren als Typenschild.
  • Seite 15: Gefriergut Auftauen

    Gefrierfach de Gefriergut auftauen Gefriergut verpacken Die richtige Art der Verpackung und Die Auftaumethode ist an Lebensmittel Materialauswahl bestimmen maßgeblich und Verwendungszweck anzupassen, den Erhalt der Produktqualität und um die Produktqualität bestmöglich zu vermeidet die Entwicklung von erhalten. Gefrierbrand. Auftaumethoden: Lebensmittel in die Verpackung im Kühlfach (besonders geeignet für ■...
  • Seite 16: Abtauen

    de Abtauen Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen die Super-Funktion einschalten. Kühlfach Die Lebensmittel erreichen dadurch A b t a u e n sehr tiefe Temperaturen und Sie Während die Kühlmaschine läuft, bilden können die Lebensmittel länger bei sich an der Rückwand Raumtemperatur lagern.
  • Seite 17: Ausstattung Reinigen

    Gerüche de Wenn vorhanden: Warten, bis die Gerüche Reifschicht im Kühlfach abgetaut ist. Gerät mit einem weichen Tuch, Falls Sie unangenehme Gerüche lauwarmen Wasser und etwas G e r ü c h e feststellen: pH-neutralem Spülmittel reinigen. Gerät mit Ein/Aus-Taste % Achtung! ausschalten.
  • Seite 18: Geräusche

    de Geräusche Geräusche vermeiden > Geräusche Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe Normale Geräusche einer Wasserwaage ausrichten. Falls G e r ä u s c h e nötig etwas unterlegen. Brummen: Ein Motor läuft, Behälter, Ablagen oder Absteller z. B. Kälteaggregat, Ventilator. wackeln oder klemmen: Blubbern, Surren oder Gurgeln: Herausnehmbare Ausstattungsteile...
  • Seite 19: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst zweimal ein Signal ertönt: Ihr Gerät ist in Ordnung. Sollte es Ihnen nicht gelingen die Wenn die Taste super 10 Sekunden ■ K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich blinkt und 5 Signale ertönen: bitte an unseren Kundendienst.
  • Seite 20 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..21 Alarm ..... .29 About these instructions .
  • Seite 21: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations considerable risk.
  • Seite 22: Danger Due To Refrigerants

    en Safety instructions Only children from 8 years Danger due to refrigerants ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit contain a small quantity Supervise children while the ■ of the environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
  • Seite 23: Intended Use

    Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. Use this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of refrigerant circuit and insulation.
  • Seite 24: Technical Specifications

    en Installation and connection Technical specifications The appliance is fully functional within the permitted room temperature. Refrigerant, cubic capacity and further If an appliance of climatic class SN is technical specifications can be found on operated at colder room temperatures, the rating plate.
  • Seite 25: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Seite 26: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Installation and connection Using the appliance Defrost the freezer compartment regularly. A layer of hoarfrost or ice in the freezer compart- ment impairs refrigeration of the frozen food and increases power consumption. Close the freezer compartment door properly. The freezer compartment will become covered in thick ice.
  • Seite 27: Getting To Know Your

    Getting to know your appliance en Refrigerator compartment Getting to know your temperature display Indicates the set temperature appliance in °C. Button alarm Fold out the last page with the Switches the warning signal off. y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w diagrams.
  • Seite 28: Operating The Appliance

    en Operating the appliance Butter and cheese compartment Operating the ~Fig. ' appliance The compartment is easy to open: Lightly press the flap below in the Switching on the appliance ■ middle. p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p The compartment opens Press the % button.
  • Seite 29: Setting The Temperature

    Alarm en Setting the temperature Super function When the Super function is switched on, Recommended temperature the freezer compartment and Refrigerator compartment: +4 °C refrigerator compartment will become colder. Refrigerator compartment Starting the Super function, e.g.: to freeze food solid as quickly as Keep pressing the button K/J until ■...
  • Seite 30: Refrigerator Compartment

    en Refrigerator compartment Note the chill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator The refrigerator compartment is suitable a r t m e n t R e f r i g e r a t o r c o m p compartment creates different chill for storing meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals and...
  • Seite 31: Vegetable Container With Humidity Control

    Freezer compartment en Vegetable container with Freezer compartment humidity control The freezer compartment is suitable for: ~ Fig. , F r e e z e r c o m p a r t m e n storing frozen food ■ The vegetable container is the best making ice cubes ■...
  • Seite 32: Maximum Freezing Capacity

    en Freezer compartment Maximum freezing capacity Freezing fresh food The maximum freezing capacity Freeze only fresh and undamaged food. indicates the quantity of food that can Food which is boiled, fried or baked is be frozen solid within 24 hours. more suitable for freezing than food Information about the maximum freezing which is raw.
  • Seite 33: Thawing Frozen Food

    Defrosting en Thawing frozen food Packing frozen food The correct type of packaging and The thawing method must be adjusted material selection are decisive factors in to the food and application in order to the retention of the product quality and retain the best possible product quality.
  • Seite 34: Freezer Compartment

    en Cleaning Note: Keep the condensation channel Cleaning and drainage hole clean so that the condensation can drain and odours do not form. Caution! C l e a n i n g Avoid damaging the appliance and the fittings. Freezer compartment Do not use abrasive, chloride or ■...
  • Seite 35: Cleaning The Equipment

    Odours en Cleaning the equipment Lighting To clean, take the variable parts out of the appliance. Your appliance features a L i g h t i n g ~ "Interior fittings" on page 27 maintenance-free LED light. Only customer service or authorised Condensation channel technicians may repair the light.
  • Seite 36: Faults - What To Do

    en Faults – what to do? Faults – what to do? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the d o ? F a u l t s – w h a t t o fault yourself.
  • Seite 37: Customer Service

    Customer service en If a signal sounds twice at the end of ■ Customer service the self-test: Your appliance is in working order. If you are unable to rectify the fault, If the super button flashes for ■ C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Seite 38 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..39 Alarme .....50 À...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Ne stockez dans l'appareil Consignes de sécurité ■ aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Seite 40: Risque D'engelures Provoquées

    fr Consignes de sécurité Si les tubulures ont été Risque d'engelures endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
  • Seite 41: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité fr Surveillez les enfants Prescriptions-d’hygiène- ■ pendant le nettoyage et la alimentaire maintenance. Conformément Ne jamais laisser des ■ à la réglementation française enfants jouer avec l'appareil. visant à empêcher la présence de listeria dans le Risque d'étouffement compartiment réfrigérateur, Appareils équipés d’une nous vous remercions de...
  • Seite 42: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Pour éviter toute Conformité ■ contamination entre des d'utilisation produits alimentaires de nature différente, rangez-les Utilisez cet appareil bien séparés les uns des l i s a t i o n C o n f o r m i t é d ' u t i Uniquement pour réfrigérer et autres, bien emballés ou ■...
  • Seite 43: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Mise en garde Installation et Les enfants risque de s'enfermer dans branchement l'appareil et de s'asphyxier. ! Pour compliquer la pénétration des ■ Étendue des fournitures enfants dans l'appareil, ne retirez b r a n c h e m e n t I n s t a l l a t i o n e t pas les clayettes et les bacs.
  • Seite 44: Installer L'appareil

    fr Installation et branchement Installer l’appareil Température ambiante admissible La température ambiante admissible Lieu d’installation dépend de la catégorie climatique de l'appareil. Plus l’appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être Des indications sur la classe climatique la pièce dans laquelle il se trouve. Dans se trouvent sur la plaque signalétique.
  • Seite 45: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous suivez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins d’énergie. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 46: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Seite 47: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche % Allume ou éteint l'appareil. Dépliez le volet illustré situé à la l ’ a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e Touche super dernière page.
  • Seite 48: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Clayette coulissante Porte-bouteilles ~ Fig. % ~ Fig. * Vous pouvez améliorer la visibilité : Lorsque vous ouvrez et fermez la porte : Tirez la clayette à vous. Le porte-bouteille empêche les ■ ■ bouteilles de se renverser. Vous pouvez sortir entièrement la clayette: Appuyez longuement sur les deux...
  • Seite 49: Régler La Température

    Utilisation de l'appareil fr Remisage de l’appareil Autocollant OK (selon le modèle) Si l'appareil doit rester longtemps hors service : Avec l'autocollant OK, vous pouvez Appuyez sur la touche %. vérifier si la température dans L’appareil ne réfrigère plus. le compartiment congélateur descend Débranchez la fiche de la prise ou jusqu'à...
  • Seite 50: Alarme

    fr Alarme Produits tout prêts et liquides ■ Alarme conditionnés : respectez la date de conservation minimum ou la date Alarme de porte de consommation indiquée par A l a r m e le fabricant. L’alarme de porte (signal sonore Pour préserver l'arôme, la teinte et la ■...
  • Seite 51: Bac À Légumes Avec Régulateur D'humidité

    Compartiment congélateur fr Bac à légumes avec régulateur Compartiment d’humidité congélateur ~ Fig. , Le compartiment congélateur convient Le bac à légumes est l’endroit optimal l a t e u r C o m p a r t i m e n t c o n g é pour ceci : où...
  • Seite 52: Porte Du Compartiment Congélateur

    fr Compartiment congélateur Porte du compartiment Achats de produits surgelés congélateur Vérifiez que l'emballage est intact. ■ Ne dépassez pas la date de ~ Fig. - ■ conservation minimum. Veuillez respecter les points suivants : La température indiquée par le ■...
  • Seite 53: Congélation De Produits Frais

    Compartiment congélateur fr Congélation de produits frais Pommes, poires, pêches entières ■ Yaourt, lait caillé, crème acidulée, ■ Pour congeler les aliments, n’utilisez crème fraîche et mayonnaise que des aliments frais et d’un aspect impeccable. Emballer les surgelés Les aliments consommés cuits (y La nature correcte de l'emballage et le compris au four) et rôtis se prêtent choix du matériau conditionnent...
  • Seite 54: Décongélation Des Produits

    fr Dégivrer l’appareil Décongélation des produits Dégivrer l’appareil Il faut adapter la méthode de Compartiment réfrigérateur décongélation au produit alimentaire e i l D é g i v r e r l ’ a p p a r concerné et au but d'utilisation afin de Pendant que le groupe frigorifique préserver au mieux la qualité...
  • Seite 55: Nettoyage

    Nettoyage fr Attention ! Nettoyage Évitez tout dommage aux tuyaux du circuit de refroidissement. Le fluide frigorigène risquerait en fuyant Attention ! N e t t o y a g e de blesser les yeux ou de s'enflammer. Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
  • Seite 56: Nettoyage Des Accessoires

    fr Odeurs Nettoyage des accessoires Éclairage Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. Votre appareil est équipé d’un éclairage É c l a i r a g e ~ "Équipement" à la page 47 par LED ne demandant pas d’entretien. Seul le service après-vente ou des Rigole d’écoulement de l’eau de spécialistes agréés sont autorisés...
  • Seite 57: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Seite 58: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Si un signal retentit deux fois à la fin ■ Service après-vente de l'autodiagnostic : Votre appareil est en ordre. Si vous ne parvenez pas à supprimer Si la touche super du compartiment ■ S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 59 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..60 Frigorifero ....70 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Seite 60: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Questo apparecchio combustibili (ad es. c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Seite 61: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
  • Seite 62: Danni Materiali

    it Uso corretto Danni materiali Uso corretto Per evitare danni materiali: Utilizzare questo apparecchio Non salire su zoccolo, parti U s o c o r r e t t o ■ solo per raffreddare e congelare ■ estraibili o porte né alimenti e per la produzione sostenersi sugli stessi.
  • Seite 63: Apparecchio Dismesso

    Installazione e allacciamento it Apparecchio dismesso Installazione e Un corretto smaltimento nel rispetto allacciamento dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate. Contenuto della confezione a l l a c c i a m e n t o I n s t a l l a z i o n e e Avviso Dopo lo sballaggio controllare I bambini possono restare...
  • Seite 64: Dati Tecnici

    it Installazione e allacciamento Dati tecnici Temperatura ambiente ammessa La temperatura ambiente ammessa Il refrigerante, il contenuto utile ed altri dipende dalla classe climatica dati tecnici sono indicati sulla targhetta dell'apparecchio. porta-dati. La classe climatica è indicata sulla ~ "Conoscere l'apparecchio" targhetta porta-dati.
  • Seite 65: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. Avvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Seite 66: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. Sbrinare regolarmente il congelatore.
  • Seite 67: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Pulsante K/J frigorifero Conoscere Regola la temperatura del frigorifero. l'apparecchio Display temperatura frigorifero Indica in °C la temperatura Aprire l'ultima pagina con le figure. regolata. e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r A seconda della dotazione sono Pulsante alarm possibili differenze fra apparecchio...
  • Seite 68: Utilizzare L'apparecchio

    it Utilizzare l'apparecchio Scompartimento per il burro e Utilizzare scompartimento per il formaggio l'apparecchio ~ Figura ' Lo scomparto si apre facilmente: Accensione dell’apparecchio premere leggermente la parte in p a r e c c h i o U t i l i z z a r e l ' a p ■...
  • Seite 69: Impostazione Della Temperatura

    Allarme it Impostazione della Funzione «super» temperatura Quando la funzione «super» è attiva, nel frigorifero e nel congelatore la Temperatura consigliata temperatura si abbassa. Frigorifero: +4 °C Attivare la funzione «super» ad es.: per congelare rapidamente ■ Frigorifero e completamente gli alimenti 4 ...
  • Seite 70: Frigorifero

    it Frigorifero La zona più fredda Frigorifero La zona più fredda si trova fra la freccia impressa lateralmente e il sottostante Il frigorifero è adatto alla conservazione ripiano. F r i g o r i f e r o di carne, insaccati di carne, pesce, ~ Figura + latticini, uova, alimenti pronti e prodotti da forno.
  • Seite 71: Congelatore

    Congelatore it Porta del congelatore Avvertenze Per la conservazione ottimale della ■ ~ Figura - qualità e dell'aroma di frutta (ad es. ananas, banane, papaie ed agrumi) Fare attenzione ai seguenti punti: e ortaggi (ad es. melanzane, cetrioli, La posizione della maniglia indica se zucchine, peperoni, pomodori ■...
  • Seite 72: Acquisto Di Alimenti Surgelati

    it Congelatore Acquisto di alimenti surgelati Sono idonei per il congelamento Prodotti da forno Prestare attenzione all'integrità delle ■ ■ Pesce e frutti di mare confezioni. ■ Carne Non superare la data di scadenza ■ ■ Selvaggina e pollame minima. ■...
  • Seite 73: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    Sbrinamento it Chiusure adatte: Attenzione! Anelli di gomma Non ricongelare gli alimenti ■ Clip di plastica parzialmente o completamente ■ Nastri adesivi resistenti al freddo decongelati. Ricongelare solo dopo ■ aver trasformato il prodotto in alimento Confezioni non adatte: pronto (cotto o arrosto). Carta da imballaggio Considerare una durata di ■...
  • Seite 74: Congelatore

    it Pulizia Congelatore Pulizia Per evitare che gli alimenti si scongelino, il congelatore non esegue Attenzione! P u l i z i a lo sbrinamento automaticamente. Uno Evitare danni all'apparecchio e alle sue strato di brina nel congelatore rallenta il dotazioni.
  • Seite 75: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    Odori it Pulire gli elementi in Illuminazione dotazione all’apparecchio L’apparecchio è dotato di Per la pulizia estrarre dall'apparecchio I l l u m i n a z i o n e un’illuminazione a LED esente da le parti variabili. manutenzione. ~ "Caratteristiche"...
  • Seite 76: Guasti, Che Fare Se

    it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Seite 77: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Se alla fine dell'autotest viene ■ Servizio di assistenza emesso un doppio segnale acustico: l'apparecchio funziona regolarmente. clienti Quando il tasto super lampeggia ■ per 10 secondi e viene emesso Contattate il nostro servizio assistenza 5 volte il segnale acustico: informare s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i...
  • Seite 78 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..79 Alarm ..... .88 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 79: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
  • Seite 80: Risico Op Letsel

    nl Veiligheidsvoorschriften Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
  • Seite 81: Materiële Schade

    Bestemming van het apparaat nl Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Seite 82: Oude Apparaten

    nl Installeren en aansluiten Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Inhoud van de verpakking a n s l u i t e n I n s t a l l e r e n e n a Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Seite 83: Apparaat Installeren

    Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Toegestane omgevingstemperatuur De toegestane binnentemperatuur is De juiste opstelplaats afhankelijk van de klimaatklasse van het apparaat. Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn Informatie over de klimaatklasse vindt u waarin het apparaat wordt opgesteld.
  • Seite 84: Energie Besparen

    nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Seite 85: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Seite 86: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Het apparaat leren kennen Indicatie temperatuur koelvak Het apparaat leren Toont de ingestelde temperatuur in °C. kennen Toets alarm Schakelt het alarmsignaal uit. Klap het laatste blad met afbeeldingen e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r open.
  • Seite 87: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen nl Botervak en kaasvak Apparaat bedienen ~ Afb. ' Apparaat inschakelen U kunt het vak op simpele wijze openen: A p p a r a a t b e d i e n e n Onderaan in het midden van de klep ■...
  • Seite 88: Temperatuur Instellen

    nl Alarm Temperatuur instellen Super-functie Als de super-functie ingeschakeld is, Aanbevolen temperatuur wordt het kouder in de koelruimte en Koelvak: +4 °C het vriesvak. Super-functie inschakelen bijv.: Koelvak om levensmiddelen snel tot in de ■ kern in te vriezen: Toets K/J meermaals indrukken tot ■...
  • Seite 89: Koelvak

    Koelvak nl Let op de koudezones Koelvak in het koelvak Het koelvak is geschikt voor het Door de luchtcirculatie in de koelruimte K o e l v a k bewaren van vlees, worst, vis, ontstaan verschillende koudezones. melkproducten, eieren, bereide gerechten en bakproducten.
  • Seite 90: Groentelade Met Vochtigheidsregelaar

    nl Vriesvak Groentelade met Vriesvak vochtigheidsregelaar Het vriesvak is geschikt voor: ~ Afb. , V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; ■ De groentelade is de optimale plaats maken van ijsblokjes; ■ voor het bewaren van vers fruit en verse om levensmiddelen in te vriezen.
  • Seite 91: Maximale Invriescapaciteit

    Vriesvak nl Maximale invriescapaciteit Verse levensmiddelen invriezen Het maximum vriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in Uitsluitend verse en onberispelijke 24 uur tot in de kern kunnen worden levenmiddelen invriezen. ingevroren. Levensmiddelen die gekookt, gebraden Gegevens over de maximale of gebakken worden geconsumeerd, invriescapaciteit vindt u op het zijn geschikter voor invriezen dan...
  • Seite 92: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    nl Ontdooien Ontdooien van diepvrieswaren Diepvrieswaren verpakken De juiste verpakking en materiaalkeuze De ontdooimethode dient te worden bepalen in belangrijke mate het behoud aangepast aan het levensmiddel en het van de productkwaliteit en het gebruiksdoel, om de productkwaliteit zo voorkomen van vriesbrand. goed mogelijk te behouden.
  • Seite 93: Vriesvak

    Schoonmaken nl Aanwijzing: De dooiwatergoot en het Schoonmaken afvoergat schoonhouden, zodat het dooiwater kan weglopen en geurvorming wordt voorkomen. Attentie! S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden. Vriesvak Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Seite 94: Schoonmaken Van Het Interieur

    nl Luchtjes Schoonmaken van het Verlichting interieur Het apparaat is voorzien van een De variabele onderdelen uit het V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. apparaat nemen. ~ "Uitrusting" op pagina 86 Alleen de klantenservice of een geautoriseerde vakman mag de Dooiwatergoot verlichting repareren.
  • Seite 95: Storingen, Wat Te Doen

    Storingen, wat te doen? nl Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
  • Seite 96: Servicedienst

    nl Servicedienst Wanneer na afloop van de zelftest ■ Servicedienst tweemaal een signaal klinkt: uw apparaat is in orde. Als het u niet lukt om de storing zelf te Als de toets super 10 seconden ■ S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met knippert en er 5 signalen klinken: onze klantenservice.
  • Seite 99 "...
  • Seite 100 &...
  • Seite 103 *9001066495* 9001066495 (9501) de, en, fr, it, nl...

Inhaltsverzeichnis