Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ENCUADERNADORA CON
CANUTILLOS
Instrucciones de utilización y de seguridad
MÁQUINA DE
ENCADERNAÇÃO
Instruções de utilização e de segurança
SPIRAL-BINDEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RILEGATRICE A SPIRALE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
COMB BINDING MACHINE
Operation and Safety Notes
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für UNITED OFFICE 66068

  • Seite 1 ENCUADERNADORA CON RILEGATRICE A SPIRALE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza CANUTILLOS Instrucciones de utilización y de seguridad MÁQUINA DE COMB BINDING MACHINE Operation and Safety Notes ENCADERNAÇÃO Instruções de utilização e de segurança SPIRAL-BINDEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 3 Familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Seite 4 Encuadernadora con canutillos perforación con un borrador antes de perforar el documento original. Agrupe el montón de papeles sobre una super- Medidas de seguridad ficie llana y colóquelo en la ranura de perforación C con las páginas alineadas hacia la izquierda. Esta máquina está...
  • Seite 5 Rilegatrice a spirale Sistemare la pila di fogli ed inserirla nell’apposita fessura C avendo cura di allineare le pagine sul lato sinistro. Precauzioni d’uso Per eseguire la foratura premere la leva di perforazione A in avanti verso il basso. Questo apparecchio consente di perforare fogli 3.
  • Seite 6 Máquina de encadernação Bata com a pilha de papel sobre uma superfície plana e coloque-a na ranhura de furar C com as páginas alinhadas do lado esquerdo. Precauções de segurança Pressione a alavanca do furador A para frente e para baixo de forma a proceder à perfuração. Esta máquina foi desenvolvida para furar folhas 3.
  • Seite 7: How To Use

    Comb Binding Machine Tap the paper stack on a flat surface and place it in the punching slot C with the pages aligned to the left side. Safety precautions Press the hole punch lever A down forwards in order to punch holes into the paper. This machine has been developed for punching 3.
  • Seite 8: Bedienung

    Spiral-Bindegerät Stoßen Sie den Papierstapel auf einer ebenen Fläche auf und legen Sie ihn in den Stanzschacht C, wobei der Papierstapel an der linken Seite Sicherheitshinweise ausgerichtet wird. Drücken Sie den Locherhebel A nach vorne Diese Maschine ist zum Lochen von Papier- und herunter, um die Lochung durchzuführen.
  • Seite 9 IAN 66068 3T Supplies AG, Peach Division Chaltenbodenstr. 6 CH-8834 Schindellegi Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2011 · Ident.-No.: 062011- 5...