Seite 1
PB 50 Vehicle Cradle & 车载固定座安装指南 PB 51 車用支架安裝指南 Guide d’installation du socle de véhicule Installationsanleitung für Fahrzeugträger 차량 거치대 설치 안내서 Manual de Instalação da Base para Veículos Инструкция по установке автомобильного кронштейна Guía de instalación del soporte para vehículos Installation Guide Downloaded from...
Use this guide to install the PB50 and PB51 Vehicle Cradle (Model AV8) for the PB50 and PB51 printers. The vehicle cradle provides a convenient way to mount the PB50 or PB51 to your vehicle for charging or printing. The shipping box for the vehicle cradle contains these items:...
Seite 4
Installing the Vehicle Cradle 1 Attach the RAM cradle base to the vehicle cradle using the four button head hex screws and the hex key. Vehicle cradle Cradle base Hex screw (4 places) 2 Attach the RAM vehicle base to your vehicle using the four ¼- inch-flathead hex screws and nuts.
Seite 5
5 Insert the PB50 or PB51 into the vehicle cradle and then pull out and push back on the blue lever. 6 Press the PB50 or PB51 into the vehicle cradle until you hear a click and the printer is firmly connected to the vehicle cradle.
Seite 6
7 Push in on the blue lever to lock the PB50 or PB51 into the vehicle cradle. 8 Attach the power cord to the connector on the side of the vehicle cradle. 9 Connect the other end of the power cord to your vehicle.
Seite 7
Using the Vehicle Cradle With Fanfold Media If you want to use fanfold media with the vehicle cradle, use the following procedure to understand how to route the media through the printer. To use the vehicle cradle with fanfold media 1 Position the box that contains the fanfold media in a convenient location.
Guide d'installation du socle de véhicule PB50 et PB51 Utiliser ce guide pour l'installation du socle de véhicule PB50 et PB51 (modèle AV8) pour l'imprimante PB50 et PB51. Le socle de véhicule procure une méthode pratique de fixer le PB50 ou PB51 à...
Seite 19
Installation du socle de véhicule 1 Fixer la base de socle RAM au socle de véhicule à l'aide des quatre vis à tête ronde hexagonale et la clé hexagonale. Socle de véhicule Base de socle Vis hex. (4 endroits) 2 Fixer la base de véhicule RAM à votre véhicule à l'aide des quatre vis à...
Seite 20
5 Insérer le PB50 ou PB51 dans le socle de véhicule, puis tirer le levier bleu vers l'extérieur et ensuite vers l'arrière. 6 Insérer le PB50 ou PB51 dans le socle de véhicule et appuyer jusqu'à...
Seite 21
7 Enfoncer le levier bleu afin de verrouiller le PB50 ou PB51 dans le socle de véhicule. 8 Fixer le cordon d'alimentation au connecteur sur le côté du socle de véhicule. 9 Brancher l'autre bout du cordon d'alimentation sur votre véhicule.
Seite 22
Attention : Ne pas utiliser le port série de la station de véhicule en même temps que le port série de l'imprimante. Cela entraînera la corruption de données. N'utiliser que l'un ou l'autre à la fois. Utilisation du socle de véhicule avec le papier accordéon Pour une utilisation du papier accordéon avec le socle de véhicule, utiliser la procédure suivante pour comprendre...
Seite 23
4 Fermer la porte du papier. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Installationsanleitung für Fahrzeugträger PB50 und PB51 Verwenden Sie diese Anleitung zum Installieren des Fahrzeugträgers PB50 und PB51 (Modell AV8) für den Drucker PB50 und PB51. Der Fahrzeugträger bietet eine praktische Montagemöglichkeit für den Drucker PB50 oder PB51 im Fahrzeug – zum Laden oder Drucken.
Einbau des Fahrzeugträgers 1 Den RAM-Trägersockel mit den vier Halbrundkopf- Sechskantschrauben und dem Schraubenschlüssel am Fahrzeugträger befestigen. Fahrzeugträger Trägersockel Sechskantschrauben (4) 2 Den RAM-Fahrzeugsockel mit den vier 6.3 mm-Flachkopf- Sechskantschrauben und Muttern am Fahrzeug befestigen. 3 Den Fahrzeugträger am RAM-Fahrzeugsockel befestigen, indem der Montagearm über die beiden Sockel gesetzt und anschließend der Arm festgezogen wird.
Seite 26
Modells PB50 oder PB51 entfernen; Schrauben und Steckverbinder für späteren Gebrauch aufheben (falls erforderlich). 5 Das Modell PB50 oder PB51 in den Fahrzeugträger einsetzen und anschließend den blauen Hebel heraus ziehen und nach hinten drücken. 6 Das Modell PB50 oder PB51 in den Fahrzeugträger drücken, bis ein Klickgeräusch zu hören und der Drucker sicher im...
Seite 27
7 Den blauen Hebel hinein drücken, um das Modell PB50 oder PB51 im Fahrzeugträger zu verriegeln. 8 Das Netzkabel an den Steckverbinder an der Seite des Fahrzeugträgers anschließen. 9 Das andere Ende des Netzkabels an das Fahrzeug anschließen. Downloaded from www.Manualslib.com...
Vorsicht: Der serielle Anschluss der Fahrzeug- Andockstation darf nicht gleichzeitig mit dem seriellen Anschluss des Druckers benutzt werden. Das führt zu Datenfehlern. Es darf immer nur jeweils einer dieser Anschlüsse benutzt werden. Verwendung des Fahrzeugträgers mit Drucker- Faltpapier Wenn mit dem Fahrzeugträger Drucker-Faltpapier verwendet werden soll, muss das Papier anhand des folgenden Verfahrens durch den Drucker geführt werden.
Seite 29
4 Die Medientür schließen. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
PB50 및 PB51 차량 거치대 설치 안내서 이 안내서를 사용하여 PB50 및 PB51 프린터용 PB50 및 PB51 차량 거치대 ( 모델 AV8) 를 설치하십시오 . 차량 거치대는 차 또는 량에 PB50 PB51 을 장착하여 충전 또는 인쇄를 할 수 있...
Seite 31
차량 거치대 설치 1 4 개의 버튼 머리 육각 나사 및 육각 키를 사용하여 차량 거치대에 RAM 거치대 베이스를 부착합니다 . 2 4 개의 6.3 mm 인치 납작머리 육각 나사 및 너트를 이용하 여 차량에 RAM 차량 베이스를 부착합니다 . 3 두...
Seite 32
또는 4 소형 Phillips 나사 드라이버를 사용하여 PB50 PB51 후면의 커넥터 커버에서 두 개의 나사를 제거하고 나중에 필요한 경우를 위하여 나사와 커넥터를 보관해 둡니 . 또는 PB51 을 차량 거치대에 삽입한 다음 파란색 레 5 PB50 버 쪽으로 당긴 후 다시 밀어 냅니다 .
Seite 33
또는 7 파란색 레버를 안으로 밀어 PB50 PB51 을 차량 거치 대에 잠급니다 . 8 차량 거치대 옆면의 커넥터에 전원 코드를 연결합니다 . 9 전원 코드의 다른 한쪽 면을 차량에 연결합니다 . 주의 : 프린터의 직렬 포트와 차량 독의 직렬 포트를 동시...
Seite 34
차량 거치대에서 연속 용지 사용 차량 거치대에서 연속 용지를 사용하려면 다음 절차를 통해 프린터에서 용지가 통과되는 방법을 이해하십시오 . 차량 거치대에서 연속 용지를 사용하는 방법 1 연속 용지가 있는 상자를 편한 위치에 놓습니다 . 2 용지 커버 열림 버튼을 눌러 용지 도어를 엽니다 . 3 프린터...
Manual de Instalação da Base para Veículos PB50 e PB51 Use este manual para instalar a base para veículos PB50 e PB51 (modelo AV8) para a impressora PB50 e PB51. A base para veículos proporciona uma maneira conveniente para instalar a PB50 ou PB51 em um veículo, para que seja carregada ou para...
Seite 36
Instalação da base para veículos 1 Fixe o suporte para base RAM à base para veículos usando os quatro parafusos hexagonais de cabeça abaulada e a chave hexagonal. Base para veículos Suporte da base Parafuso hexagonal (4 posições) 2 Fixe a base para veículos RAM ao veículo usando os quatro parafusos hexagonais de cabeça chata de ¼"...
Seite 37
PB51 e guarde-os, junto com a cobertura, caso sejam necessários no futuro. 5 Insira a PB50 ou PB51 na base para veículos e, em seguida, puxe a alavanca azul para fora e empurre-a para trás. 6 Pressione a PB50 ou PB51 na base para veículos até ouvir um clique e a impressora estiver firmemente conectada à...
Seite 38
7 Empurre a alavanca azul para dentro para prender a PB50 ou PB51 na base para veículos. 8 Conecte o cabo de alimentação ao conector lateral da base para veículos. 9 Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação ao veículo.
Seite 39
Cuidado: Não use a porta serial da base para veículos ao mesmo tempo que a porta serial da impressora. Se isso for feito, os dados poderão ser corrompidos. Use apenas uma das duas portas seriais. Como usar a base para veículos com papel sanfonado Para usar papel sanfonado com a base para veículos, leia as instruções a seguir para entender como alimentar o papel pela...
Seite 40
4 Feche a abertura de alimentação do papel. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Здесь приводятся инструкции по установке автомобильного кронштейна PB50 и PB51 (модель AV8) для принтера PB50 и PB51. Автомобильный кронштейн позволит Вам легко установить PB50 или PB51 в Вашем автомобиле для зарядки или печати. В упаковочной коробке автомобильного кронштейна находятся следующие предметы: Автомобильный...
Seite 42
Предметы, не входящие в поставку Шнур питания. Вам нужно отдельно приобрести • подходящий шнур питания. За дополнительной информацией обратитесь к торговому представителю Intermec. Небольшая крестообразная отвертка. • Установка автомобильного кронштейна 1 Прикрепите шаровую (RAM) опору кронштейна к автомобильному кронштейну, воспользовавшись...
Seite 43
затяните установочную рукоятку. Автомобильный кронштейн Автомобильная опора Опора Установочная рукоятка кронштейна 4 Небольшой крестообразной отверткой снимите два винта с крышки разъема сзади PB50 или PB51 и сохраните винты и крышку для последующего использования (если это потребуется). Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 44
кронштейн, затемоттяните и отведите назад синий рычажок. 6 Вдавите PB50 или PB51 в автомобильный кронштейн. Вы услышите щелчок, означающий, принтер плотно сел вавтомобильный кронштейн. 7 Нажмите на синий рычажок, который запрёт PB50 или PB51 в автомобильном кронштейне. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 45
8 Подключите шнур питания к разъему сбоку автомобильного кронштейна. 9 Вставьте второй конец шнура в разъем Вашего автомобиля. Предостережение: Не используйте последовательный порт автомобильной стойки одновременно с последовательным портом принтера. Это испортит данные. Используйте либо тот, либо другой порт. Использование автомобильного кронштейна...
Seite 46
2 Нажмите на кнопку освобождения крышки и откройте дверцу носителя. 3 Вставьте носитель в щель внизу принтера и вытяните через принтер несколько сантиметров носителя. 4 Закройте дверцу носителя Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Guía de instalación del soporte para vehículos PB50 y PB51 Use esta guía para instalar el Soporte para vehículos PB50 y PB51 (modelo AV8) para la impresora PB50 y PB51. El soporte para vehículos es una manera conveniente de montar la PB50 o PB51 en su vehículo para cargar o imprimir.
Seite 48
Instalación del soporte para vehículos 1 Instale la base RAM en el soporte para vehículos usando los cuatro tornillos hexagonales de cabeza de botón y la llave hexagonal. Soporte para vehículos Base del soporte Tornillo hexagonal (4 lugares) 2 Instale la base para vehículos RAM en su vehículo usando los cuatro tornillos hexagonales de cabeza plana de 6.3 mm y las tuercas.
Seite 49
Usando un destornillador Phillips pequeño, retire los dos tornillos de la cubierta del conector en la parte posteior del PB50 o PB51 y guarde los tornillos y el conector para usarlos más adelante si fuese necesario. Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 50
5 Inserte el PB50 o PB51 en el soporte para vehículos y luego mueva hacia afuera y empuje hacia atrás la palanca azul. 6 Presione el PB50 o PB51 en el soporte para vehículos hasta que se escuche un chasquido y la impresora quede firmemente conectada al soporte.
Seite 51
8 Instale el cable de alimentación en el conector del costado del soporte para vehículos. 9 Conecte el otro extremo del cable de alimentación al vehículo Precaución: No use el puerto en serie del acoplador del vehículo al mismo tiempo que el puerto en serie de la impresora.
Seite 52
3 Guíe el papel por la ranura en la parte inferior de la impresora y pase unos centímetros por la impresora. 4 Cierre la puerta del papel. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 53
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...