Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pkm KS 120.4 A++EB Bedienungsanleitung

Pkm KS 120.4 A++EB Bedienungsanleitung

Einbaukühlschrank mit gefrierfach/einbauvollraumkühlschrank

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Einbaukühlschrank mit Gefrierfach KS 120.4 A++EB
Einbauvollraumkühlschrank KS 130.0A++EB
Built-In Fridge with Freezer Compartment KS 120.4 A++EB
Built-In Larder Fridge KS 130.0A++EB
www.pkm-online.de
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pkm KS 120.4 A++EB

  • Seite 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Einbaukühlschrank mit Gefrierfach KS 120.4 A++EB Einbauvollraumkühlschrank KS 130.0A++EB Built-In Fridge with Freezer Compartment KS 120.4 A++EB Built-In Larder Fridge KS 130.0A++EB www.pkm-online.de Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT English language on page 24ff. KAPITEL THEMA SEITE Vorwort Erklärung der Signalwörter Klimaklassen Sicherheits- und Warnhinweise Aufbau und Anschluss Beschreibung des Geräts Bedienung des Geräts Reinigung und Pflege Außerbetriebnahme Problembehandlung Technische Daten Entsorgung Garantiebedingungen Anhang Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten..
  • Seite 3: Vorwort

    1. VORWORT Sehr geehrte Kundin/ sehr geehrter Kunde! Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts für Sie kein Problem darstellen. Bevor Ihr Gerät das Herstellerwerk verlassen durfte, wurde es eingehend auf seine Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft. Sollte Ihr Gerät sichtbare Beschädigungen aufweisen, schließen Sie es keinesfalls an die Stromversorgung an.
  • Seite 4: Erklärung Der Signalwörter

    2. ERKLÄRUNG DER SIGNALWÖRTER Beachten Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung eingefügten Signalwörter GEFAHR! WARNUNG! verweist auf eine verweist auf eine Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare abgewendet wird, eine mögliche Gefährdung für Leben und Gesundheit bevorstehende Gefährdung für Leben zur Folge hat.
  • Seite 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    4. SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen Beschreibungen wurden für verschiedene Typen von Kühlgeräten entwickelt. Sie können somit an einigen Stellen der Bedienungsanleitung Beschreibungen von Funktionen oder Zubehör finden, die Ihr Gerät nicht aufweist.
  • Seite 6: Abschließende Sicherheitsanweisungen

    befindet oder durch das Bewegen des Geräts beschädigt wird. Kühlmittelkreislauf 1. Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports beschädigt werden. 2.
  • Seite 7: Aufbau Und Anschluss

    7. Dieses Gerät darf nur in geschlossenen Räumen benutzt werden. 5. AUFBAU UND ANSCHLUSS Entpacken und Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts in dieser Bedienungsanleitung. 2. Das Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen geschützt.
  • Seite 8: Wechsel Des Türanschlags

    9. Reparieren Sie das Gerät niemals alleine. Reparaturen, die von dazu nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu ernsthaften Verletzungen und Schäden führen. Nehmen Sie stattdessen immer Verbindung zu Ihrem Kundendienst auf. Benutzen Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. 10. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Geräts, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts empfohlenen.
  • Seite 9 1. Entfernen Sie die zwei Schrauben (1), die das obere Scharnier (2) am Rahmen halten. Entfernen Sie das Scharnier. 2. Heben Sie die Tür aus der unteren Scharnierachse. Verwahren Sie die Tür sicher, so dass sie nicht verkratzen kann. 3. Entfernen Sie die zwei Schrauben (3), die das untere Scharnier (4) am Rahmen halten.
  • Seite 10: Beschreibung Des Geräts

    6. BESCHREIBUNG DES GERÄTS Thermostat Türablage Regal Flaschenfach Gemüsefach Gefrierfachklappe Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. 7.
  • Seite 11: Betriebsparameter

    Wählen Sie die Stufen 3 oder 4, um Lebensmittel für einen längeren Zeitraum im Gefrierfach einzulagern (nur KS 120.4A++ EB). Stufe 0 stellt nur den Kompressor ab; das Gerät steht trotzdem weiter unter Stromspannung. 1. Wenn Sie das Gerät erstmalig in Betrieb nehmen, stellen Sie den Thermostat auf Stufe 3, stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und lassen Sie das Gerät für 2-3 Stunden unbeladen laufen.
  • Seite 12: Behandlung Von Gefriergut (Nur Ks 120.4A++Eb)

    Behandlung von Gefriergut (nur KS 120.4A++EB) Maximale Lagerzeiten für frische Lebensmittel im 4 **** Gefrierfach. Tiefkühlprodukte 1. Achten Sie beim Einkauf auf die Unversehrtheit der Verpackung. Kaufen Sie keine Tiefkühlprodukte in beschädigten oder angeschwollenen Verpackungen. 2. Kaufen Sie Tiefkühlprodukte zuletzt ein (vor dem Kassengang), um diese schnellstmöglich wieder einfrieren zu können.
  • Seite 13: Reinigung Und Pflege

    Gerüchen. Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie diese einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt und es zur Ausbildung von Eiskristallen im Inneren kommt. Achten Sie beim Einkauf von Tiefkühlprodukten darauf, dass deren Verpackung nicht beschädigt ist und das Produkt ordnungsgemäß gelagert wurde ( Verkaufstruhe mit -18 C oder tiefer ).
  • Seite 14 Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Reinigen Sie deshalb zweimal im Jahr den Kondensator an der Rückwand des Geräts mit einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel. Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die Oberflächen des Geräts.
  • Seite 15: Austausch Des Leuchtmittels

    Wasser fließt in einen Behälter, der sich am Kompressor befindet und verdunstet dort. HINWEIS! Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder einen anderen scharfen Gegenstand, um die Eisablagerungen im Inneren des Geräts zu entfernen. Manuelles Abtauen (Nur KS 120.4A++ EB) 1.
  • Seite 16: Austausch Des Netzanschlusskabels

    Austausch des Netzanschlusskabels WARNUNG! Das Netzanschlusskabel darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden. 9. AUSSERBETRIEBNAHME WARNUNG! Achten Sie auch bei einer zeitweiligen Außerbetriebnahme des Geräts darauf, dass keine Kinder in das Innere des Geräts gelangen können. Beachten Sie die dafür relevanten Sicherheitshinweise 1.
  • Seite 17: Problembehandlung

    10. PROBLEMBEHANDLUNG FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht. Das Gerät ist mit dem Netzstecker Überprüfen fragliche nicht Steckdose Steckdose, indem Sie ein anderes angeschlossen. Gerät ebenda anschließen. Der Netzstecker ist locker. Überprüfen Sie die Haussicherung. Die Steckdose wird nicht mit Strom Vergleichen Sie die Angaben auf versorgt.
  • Seite 18: Technische Daten

    GEFAHR! Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst in Verbindung. VERSUCHEN SIE NIEMALS SELBST, DAS GERÄT ZU REPARIEREN. Die folgenden Betriebsvorgänge sind normal und kein Anzeichen einer Fehlfunktion. Die Kühlflüssigkeit erzeugt ein Geräusch ähnlich fließenden Wassers. Gelegentlich sind Geräusche zu hören, die durch den Einspritzvorgang in das Kühlsystem verursacht werden.
  • Seite 19 Kompressor Kühlmittel R600a Schleppscharniere  Beleuchtung Innenraum  , 10W Abtauverfahren Kühlen/Gefrieren automatisch manuell Glasablagen Türablagen/Eiereinsatz Gemüsefach Abmessungen Gerät H/B/T in cm 88,00 54,00 54,00 Abm. Verpackung H/B/T in cm 94,00 57,00 57,00 Gewicht netto / brutto in kg 31,00 34,00 Kennzeichnung Geprüft...
  • Seite 20: Entsorgung

    12. ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Altgeräte dürfen nicht einfach zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie Ihr altes Gerät stattdessen zu einer geeigneten Sammel- oder Entsorgungseinrichtung Ihrer Gemeinde. Altgeräte sind kein unbrauchbarer Abfall.
  • Seite 21: Sicheres Entsorgen

    Geräts einer entsprechenden Verwendung zugeführt werden können. Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht als unsortierten Hausmüll. Nutzen Sie die zur getrennten Entsorgung vorgesehenen örtlichen Sammeleinrichtungen. Wenn elektrische Geräte auf Mülldeponien oder Müllhalden entsorgt werden, können gesundheitsgefährdende Stoffe ins Grundwasser gelangen. Somit gelangen solche Stoffe in die Nahrungskette und schädigen Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden.
  • Seite 22: Garantiebedingungen

    Garantiezeit auf Wunsch das alte Gerät kostenfrei durch ein neues Gerät gleicher Art, gleicher Güte und gleichen Typs ersetzt. Sofern das betroffene Gerät zum Zeitpunkt der Fehleranzeige nicht mehr hergestellt wird, ist PKM berechtigt, ein ähnliches Gerät zu liefern.
  • Seite 23 5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
  • Seite 24 INDEX CHAPTER SUBJECT PAGE Preface Explanation of the signal words Climatic Classes Safety instructions Installation Description of the appliance Thermostat and operation Cleaning and maintenance Decommissioning Trouble shooting Technical data Waste management Guarantee conditions Addendum Technical modifications as well as misprints shall remain reserved. Please read this manual carefully before you use or install the appliance.
  • Seite 25: Preface

    1. PREFACE Dear customer When you are familiar with this instruction manual operating the appliance will not cause you any problems. Before your appliance was allowed to leave manufacturer`s works, it was carefully checked according to our safety and operating standards. If your appliance is visibly damaged do not connect it to the power supply.
  • Seite 26: Climatic Classes

    CAUTION! indicates a hazardous NOTICE! indicates possible damage to the appliance. situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. Pictograms RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK OF FIRE indicates a indicates a possible risk of electric shock possible risk of fire when you do not when observe...
  • Seite 27: Transport And Handling

    Do not connect your appliance to the electric supply unless all packaging and transit protectors have been removed. This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved.
  • Seite 28: Inside The Appliance

    Inside the appliance 1. EXPLOSION HAZARD! Do not store any explosive materials or sprays, which contain flammable propellants, in your appliance. Explosive mixtures can explode there. 2. Do not put any gassy beverages into the freezer compartment of the appliance, because their containers could explode. 3.
  • Seite 29: Electrical Connection

    Electrical connection WARNING! Do not use a socket board or a multi socket or an extension cord when using 220–240 V/50 Hz alternate current (AC).All electrical connections which may be damaged must be repaired by a qualified professional. 1. An electrical supply of 220-240V AC / 50 Hz is required. 2.
  • Seite 30 1. Remove the two screws (1) holding the top hinge (2). Remove the hinge. 2. Lift the door off the bottom hinge pin and place it on a non-scratching surface. 3. Remove the two screws (3) holding the bottom hinge (4). Remove the hinge. 4.
  • Seite 31: Description Of The Appliance

    1. Remove the two plastic screws (1) on the left hand side. 2. Remove the two screw covers (2) and the door catch (3). 3. Unscrew the freezer compartment door (4). Reverse the door and fix it on the opposite side. 4.
  • Seite 32: Thermostat And Operation

    7. THERMOSTAT AND OPERATION Temperature control After having installed the appliance wait 4 hours before you connect it to the mains. Setting Position lowest/warmest medium highest/coldest Select position 1-3 to store food for a short period of time. Select position 3 or 4 to store food in the freezer compartment for a longer period of time.
  • Seite 33: Helpful Hints/Energy Saving

    e. the appliance is properly positioned. f. you have not overfilled the appliance. g. Do not store warm or hot food in the appliance. 2. High ambient temperatures and simultaneously operating at the coldest setting may make the compressor operate permanently to keep the temperature constant inside the appliance.
  • Seite 34: Cleaning And Maintenance

    can avoid these by wrapping them into aluminium foil or plastic wrap or putting them into an airtight bag or container. Allow ample storage place for your food. Do not overfill your appliance. Wrap your food in plastic wrap or suitable paper and place each kind of food in a particular location in your appliance.
  • Seite 35 Dust deposits on the condenser will increase the energy consumption. Clean the condenser twice a year with a vacuum cleaner or a soft brush. Take off all rings and bracelets before cleaning or maintaining the appliance; otherwise you will damage the surface of the appliance. Detergent Do not use any harsh, abrasive or aggressive detergents.
  • Seite 36: Replacing Of The Illuminant

    NOTICE! Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged items to remove encrusted ice inside the appliance. Manual defrosting (KS 120.4A++EB only) 1. Remove the contents from the freezing-compartment and put them into a cooling box. 2. Switch off the appliance by turning the thermostat to position 0/AUS/OFF and disconnect it from the mains.
  • Seite 37: Decommissioning

    9. DECOMMISSIONING WARNING If you decommission your appliance temporarily, ensure that children cannot get into the appliance. Strictly observe the corresponding safety instructions numbers. 1 and 4, chapter Decommissioning, ultimate. Decommissioning, temporarily If the appliance is not used for a longer period of time: 1.
  • Seite 38: Trouble Shooting

    10. TROUBLE SHOOTING DANGER! If your appliance does not seem to run correctly, please contact the shop you purchased the appliance at. DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF. MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all. The plug of the appliance is not Check the corresponding socket by connected to the socket.
  • Seite 39: Technical Data

    If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you have checked all items on the above schedule but the problem still exists, please contact the shop you purchased the appliance at. The operating procedures described below are normal and do not indicate a malfunction.
  • Seite 40 Thermostat Compressor Refrigerant R600a Adjustable feet  Internal light  . 10W Defrosting cooling/freezing automatically manual Glass-shelves Door trays/egg trays Crisper Dim. appliance H/W/D in cm 88.00 54.00 54.00 Dim. packaging H/W/D in cm 94.00 57.00 57.00 Weight net / gross in kg 31.00 34.00 Labelling...
  • Seite 41: Waste Management

    12. WASTE MANAGEMENT Dispose of the appliance with respect to the national, local and municipal regulations in view of explosive gases. Old appliances should not simply be disposed of with normal household waste, but should be delivered to a collection and recycling centre for electric and electronic waste.
  • Seite 42 If electric appliances are disposed of at landfills, substances which are dangerous to one's health can get into the ground water. Such substances will become part of the food chain and cause damage to your health. Please contact your local authorities to receive detailed information regarding waste separation.
  • Seite 43: Guarantee Conditions

    If the old appliance is no longer produced at the time the defect occurred, PKM will be entitled to deliver a similar appliance. The exchange of the appliance principally takes place in the shop the first vendee bought the appliance in unless the appliance is too large to be transported by the vendee.
  • Seite 44 5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Seite 45: Anhang

    14. ANHANG /ADDENDUM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 47: Österreich

    0162 435847 wout@servicecentrale.com Internationale Vorwahlnummer International dialling codes 0049 0043 0031 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Änderungen vorbehalten / Stand Juli 2013 Subject to alterations / Updated July 2013 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Ks 130.0a++eb

Inhaltsverzeichnis