Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

 
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für migear Extreme X

  • Seite 1   Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CON TEN TS  PAGE  Contents Page  2  Introduction  3  Safety Instructions  3  Important Safety Precautions  4  Product Specification  5  Contents  6  Getting to know your Camera  7  Using the Action Camera  9  Action Camera Operation    13  WIFI Mode  21  Connecting to PC  27  Using the Remote Control  28  Using the Mounting Accessories  29  Troubleshooting  32    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Introduction

    IN TRODUCTION  Congratulations on the purchase of your new Action Camera.  This  manual  contains  important  safety  and  operating  information.  Please  read  all  the  information  carefully  before  you  use  the  device  to  avoid  accidents  and  keep  it  for  future  reference.  Follow  these  important  safety  and  operation  instructions.  SAFETY IN STRUCTIONS  •...
  • Seite 4 • Press  the  buttons  gently.  Pressing  too  hard  can  damage  the product.  • Do not use the camera in an extremely dry environment.  • Do not put the camera in high temperature places (over  40ºC), especially not in a car with the windows closed in  summer.  • Do  not  subject  the  camera  to  harsh  impacts,  to  avoid  damage, do not drop the unit.  • Do  not  attempt  to  dismantle  or  repair  this  camera  yourself.  Qualified  personnel  should  perform  repairs.  •...
  • Seite 5: Important Safety Precautions

    electric  shock,  do  not  remove  the  cover.  No  user‐serviceable  parts  inside.  Refer  servicing  to  qualified  personnel.  • The  USB  cord  for  the  device  should  be  unplugged  from  the  computer  when  the  unit  is  left  unused  for  a  long  period of time.  IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS  In ...
  • Seite 6: Product Specification

    PRODUCT  SPECIFICA TION  • 5MP CMOS sensor  • Wi‐Fi Module for wireless streaming to Smartphone  • Free App available from Google Play or iTunes  • Video Resolution: 1080P (1920x1080,30 fps), 720P  (1280x720,30 fps), 720P (1280x720,60 fps)  • Still Image Resolution: 12MP, 5MP  • Wide angle lens    • File Format JPEG, H.264  • LCD Status Display screen  • Expandable Micro SD Slot up to 32GB  • High‐speed USB 2.0 interface    • Built‐in 3.7V rechargeable lithium battery  • Operation Temperature: ‐10°C to 40°C  • Storage Temperature: 15°C to 30°C  • Works with Windows 8, 7, Vista and XP, Mac 10.2 above    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7: Contents

    NOTE: As a result of continual improvements, the design and specifications of the  product within may differ slightly from the unit illustrated on the packaging.    CON TEN TS  Please make sure that the items shown below are included in  the package. Should an item be missing, please contact the  local retailer from which you purchased this product  Action Camera            1 piece  45m Waterproof Case        1 piece  Rechargeable Battery        1 piece  Bike Mount            1 piece  Helmet Mount and Strap        1 piece  3m Sticker for Helmet Mount     ...
  • Seite 8: Getting To Know Your Camera

    GETTIN G TO KN OW  YOUR CAMERA  DEVI CE OVERVIEW  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9 1  Shutter button                    2  Microphone  3  LCD Display  4  Lens  5  Wi‐Fi Button  6  Power/Mode Button  7  IR Sensor  8  Micro USB Port  9  HDMI Port  10  Micro SD Slot  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 10: Using The Action Camera

    External Microphone  Battery Cover release  11  12  Jack  switch  13  LED Indicator light  USIN G THE ACTION  CA MERA  BATTERY INSTALLATI ON  Please install the lithium battery correctly as shown in the  following graphic.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 11 1. Push  the  battery  cover  switch  to  the  open  position  ), and remove the cover as shown in figure 1.  2. Put the lithium battery into the battery slot. Make sure the  contacts  of  the  battery  are  corresponding  to  the  symbols  of  the  camera  ( ).  As  shown  in  figure  2  and  figure 3.  3. Install the battery cover back in place, and lock the switch  to the lock position to fix the battery as shown  in figure 4  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 12: Battery Operation

    BATTERY OPERATI ON  1. Make sure the action camera is turned off.  2. To charge the internal battery, connect the action camera  with the USB cable provided to a computer.    3. The charging indicator will light up blue when charging.  4. The battery will become fully charged after 3‐4 hours.  5. Once fully charged the charging indictor will disappear.  6. Approximate battery life depending on the situation is:      1080P 30fps with Wi‐Fi  50 minutes  1080P 30fps    110 minutes  720P 60fps with Wi‐Fi  55 minutes  720P 60fps  120 minutes        Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 13: Inserting Micro Sd Card

    INSERTING MICRO SD CARD    This action camera does not have internal memory.    A Micro SD (TF) card (Class 10) and above must be inserted for  this action camera to operate and record.  1. Turn off the action camera  2. Find  the  Micro  SD  card  slot,  and  then  insert  the  Micro  SD  card. As per below image          Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 14: Action Camera Operation

    ACTION  CA MERA  OPERA TION  START‐UP/SHUTDOWN  Press and hold the power button for 5 seconds, the screen  will display “ON” and beep.    To Turn the action camera off Press and hold the power  button for 5 seconds, the screen will display “OFF” and  beep.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 15: Display Screen

    NOTE: The action camera has a power saving setting and will  automatically turn itself off after 5mins of inactivity to save  power.  DISPLAY SCREEN  The action camera will be set to video mode in its default  settings. When the camera is turned on it would display the  below    Video mode  The DV is in video recording  icon  mode.  Video  Full HD: 1080p@30fps  resolution  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 16 Recording  Stands for 0 hour and 00  time  minute.  Micro SD  Display when a micro SD card is  card icon  inserted, otherwise no display.  Battery level  Battery is full  The camera is in Mute mode, no  Beep will be heard when  pressing the buttons. It displays  only when Mute mode is  Mute icon  activated. To turn on/off the  mute function press and hold  the Shutter button until the icon  appears.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 17 Wi‐Fi icon  Displays when activated.  MODES  The  action  camera  provides  different  shooting  modes.  Press  the power button repeatedly; the following modes will be  displayed on the screen in order as per the below table:  This will be the default mode when the  camera is first turned on. 1080P @    30fps recording   Mode is 720P @ 30fps    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 18  Mode is 720P @ 60fps   mode the video icon    will  change to a digital camera icon  This will now allow you to take still  images at 5MP resolution   Mode is 12MP resolution still  images.      The below table shows the icons function:  HI stands for Full HD  (1920x1080,30 fps) video  Video      Lo stands for 720P  (1280x720,30 fps) video  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19 HILO stands for 720P  (1280x720,60 fps) video    HI stands for 12MP resolution  Photo  Lo stands for 5MP resolution  Continuous  Supports taking 3/5/10 photos  shot    continuously (only via App)      In self‐timer mode , you can set  Self‐timer  0s, 2s or 10s (only via App)    VI DEO RECORDING MODE  To record a video, please check whether the action camera is in  video mode. If the icon    is not displayed on the screen,  press the power button repeatedly until it appears and  select your desired resolution.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 20 1. To start recording press and release the shutter button,  the icon  and [:] displayed in LCD will flash. At the same  time the red indicator will flash too.        Note: the LCD only displays minutes and hours.  2. To stop recording press and release the shutter button,  the icon  and [:] displayed in LCD will stop flashing. At  the same time the red indicator will stop flashing.    Note: When the Micro SD card is full, or the battery runs out,  the recording will stop automatically, and the recorded video  will be saved before the action camera turns itself off.      Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21: Photo Mode

    PHOTO MODE  To take a photo, please check whether the action camera is in  photo mode. If the icon    is not displayed on the screen,  press the power    button repeatedly until it appears and  select either Hi or Lo resolutions.  Press and release the shutter button, a beep will be heard  and  the  red  indicator  will  flash,  meaning  a  photo  has  been  taken.  Note:  If  you  take  more  than  999  photos,  the  LCD  screen  will  only keep displaying 999.        Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 22: Wifi Mode

    WIFI MODE  The action camera comes with Wi‐Fi function so you can  wirelessly stream your video to your Smartphone or control  your action camera by your phone.    Firstly download the free APP “SYMAGIX” which can be  downloaded from the iTunes store or Google Play store.    1. After  the  App  has  been  downloaded  and  installed.  Insert  Micro SD card into the action camera.  2. To  turn  on  the  Wi‐Fi  function,  press  the  Wi‐Fi  button  to  activate Wi‐Fi.    3. Search for EXTREME_WIFI in your Wi‐Fi list on your mobile  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 23 and  connect  using  password:  1234567890,  the  indicator  will  flash  and  when  the  Wi‐Fi  network  is  connected,  the  indicator  will  remain  on.  The  Wi‐Fi  icon  will  be  displayed  on the LCD screen. (In order to save power, the Wi‐Fi will  automatically  turn  off  if  it  cannot  be  connected  after  60  seconds)  4. Once connected successfully, open the SYMAGIX App.   ...
  • Seite 24 photos, videos change different settings and even stream files  from files on your Micro SD card onto your phone.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25 CONNECTI NG TO HDTV  The  action  camera  can  be  connected  to  a  HDTV  via  a  Mini  HDMI cable (not supplied).    Note:  Before  connecting  or  removing  the  HDMI  cable,  please  stop video recording, playback and disconnect Wi‐Fi.    5. Connect the action camera to a TV via a Mini HDMI cable  (not supplied).        Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 26 6. Turn on the TV and the action camera, and then set the TV  to HDMI mode.    7. When  HDTV  is  connected,  the  action  camera  will  enter  Playback mode, the LCD will look like the below:      Icon  Description  S/N  1  Playback mode  Under Playback mode currently  There are 31 files and you are  2  File number  viewing the 19     3  Video icon  The file is a video      Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 27 8. Press the Power button to switch between photos and  videos.    9. To select a photo or video press the Wi‐Fi  button    10. When a video file is selected, press the Shutter  button to play it, and press the Shutter button again  to stop playing.  11. To delete or format a file press and hold the Shutter   button, the below will appear on your HDTV.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28: Connecting To Pc

    12. Press the Wi‐Fi  button to switch between deleting or  formatting modes.  13. Then Press the Power  button to select Yes or No, and  press the Shutter   button to confirm and exit.  CONN ECTING  TO PC  Turn on the action camera and connect it to the USB port of  the PC via the supplied USB cable. The action camera will enter  U‐disk mode and the LCD will display as below after  connection:    Now you can view the photos or videos taken by action camera  on the PC/Mac.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 29: Using The Remote Control

    Note:  when  watching  the  videos  on  your  computer,  please  ensure you are using the latest version of your media player.  USIN G THE REMOTE CON TROL  You  can  use  the  remote  control  to  record  videos,  take  photos  and turn off the action camera. When using the remote control  aim  the  signal  to  the  IR  Sensor  of  the  front  of  the  action  camera, and press the video button, photo button or power off  button.   ...
  • Seite 30: Using The Mounting Accessories

    USIN G THE MOUNTING  A CCESSORIES  The bike and helmet mounts can be attached to either the  action camera directly or waterproof case (with the camera  inside)  To use the bike mount first loosen the screws and place the  mount on the bike. After tightening the mount screw, secure  the camera on the mount with camera or the waterproof case  attached to it.      To use the helmet mount first install the helmet strap onto the  mount  and  bond  it  on  the  helmet  tightly.  Then  secure  the  camera on top of the mount.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 31   Supplied with the action camera is a Mounting Adaptor for  GoPro Accessories, to use this adaptor connect to the action  camera or the underwater case via the tripod Socket. Then the  Mount can be used with any GoPro Accessory which can be  bought from the local retailer. The GoPro Accessory will attach  to the bottom of the mount and held in place by a screw.    WATERPROOF CASE CARI NG INSTRUCTI ONS  Before sealing the waterproof case, keep the camera housing’s  rubber seal clean, a single hair or grain of sand can cause a leak.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 32 You can test by closing the case without inserting the camera.  Submerse the case completely in water for about a minute.  Remove the case from the water, dry off its exterior with a  towel, and then open the case. If the entire interior is dry, the  case is safe for use under water    After every use in salt water you will need to rinse the outside  of the housing with non‐salt water and dry. Not doing this can  eventually cause corrosion of the hinge pin and salt buildup in  the seal, which can cause failure.  To clean the seal, rinse in fresh water and shake dry (drying  with a cloth may cause lint to compromise the seal). Re‐install  the seal into the grooves in the backdoor of the housing.    Please note: the waterproof case is rated for use up to 45  metres deep.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING  Problem  Solution  I cannot upload  Check all cable connections are  images to the PC  secured.  Set the camera to MSDC mode.    I press the shutter  Wait for data process to  button but no  complete and then take your  response.  next image.  Or  Delete some images in SD/MMC  card, if the memory is full.  The product does  Reset the camera by removing  not respond  the battery  The video files are  Please ensure you have  very slow and bad  downloaded the latest version of  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 34 resolutions when  your media player, or try such  playing on my  programs as VLC media player,  computer  Windows media, QuickTime.  My phone cannot  Download the video to your  play the recorded  phone, Ensure your phone has  video  the latest video player,  otherwise try to download  another video player for your  phone  Cannot connect to  Check to make sure you have  mobile App  connected to the Action  Camera’s Wi‐Fi. Or turn camera  off and on and connect the Wi‐Fi  again following the steps.  When SD card is  Please remove the SD card and  inserted shows  format the card via your  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35 0:00 recording  computer. Please also ensure  time  you are using a class10 or higher  Micro SD Card. Also ensure there  is spare memory inside the card  If you have any questions regarding this product please  contact us on the below email or visit our website:  • support@migear.biz    • www.migearextremex.com  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36 ACTION CAMERA WIFI 1080P    Guide d’Utilisateur  MODELE : XTRACAMWIFIRD  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 37 SOMMAIRE  Sommaire  2  Introduction  3  Consignes de sécurité  3  Précaution Importantes de Sécurité  4  Caractéristiques du Produit  5  Contenus  6  Connaître votre Caméra  7  Utilisation de l’'Action Camera’  9  Fonctionnement de l’'Action Camera’  13  Mode Wifi  21  Branchement à un PC  27  Utilisation de la télécommande  28  Utilisation des accessoires de fixation  29  Dépannage  31    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 38: Introduction

    IN TRODUCTION  Félicitations de l’achat de votre nouvelle ‘Action Camera’.  Ce  guide  comporte  des  consignes  importantes  de  sécurité  et  d’utilisation. Veuillez lire attentivement toutes les informations  avant  d’utiliser  l’appareil  pour  éviter  des  accidents  et  conservez‐le  pour  référence  ultérieure.  Respectez  ces  consignes importantes de sécurité et d’utilisation.  CON S IGN ES DE SECURITE  • L’'Action  Camera'  sans  boîtier  étanche  ne  doit  pas  être  exposée ...
  • Seite 39 endommagé en appuyant trop fort.  • N’utilisez  pas  la  caméra  dans  un  environnement  excessivement sec.  • Ne  posez  pas  la  caméra  dans  des  endroits  de  températures  élevées  (plus  de  40°C),  spécialement  dans  une voiture avec les vitres fermées en été.  • Ne soumettez pas la caméra à des coups forts, pour éviter  des dégâts, ne laissez pas tomber l’appareil.  • N’essayez pas de démonter ou réparer cette caméra vous‐  même.  Un  personnel  agréé  devrait  effectuer  les  réparations. ...
  • Seite 40: Précaution Importantes De Sécurité

    Consultez un personnel agréé pour la réparation.  • Le  câble  USB  de  l’appareil  doit  être  débranché  de  l’ordinateur  lorsque  l’appareil  n'est  pas  utilisé  pendant  une longue période.  PRECAUTION IMPORTANTES DE SECURITE  Afin  d’éviter  un  échec  de  programme,  ne  débranchez  jamais  soudainement l’appareil du PC durant le transfert de fichier en  cours.    Débranchez  l’appareil  du  PC  lors  du  nettoyage.  Utilisez  un  chiffon sec, doux pour nettoyer cet appareil. Ne démontez pas ...
  • Seite 41: Caractéristiques Du Produit

    CA RA CTERISTIQUES DU PRODUIT  • Capteur 5MP CMOS    • Module Wifi pour streaming sans fil à un Smartphone  • Application gratuite disponible de Google Play ou i Tunes  • Résolution vidéo : 1080P (1920x1080, 30 tps), 720P  (1280x720, 30 tps), 720P (1280x720, 60 tps)  • Résolution d’image fixe : 12MP, 5MP  • Lentille grand angle    • Format de Fichier JPG, H.264  • Ecran d’affichage LCD d’état  • Fente  pour  Mémoire  extensible  Micro  SD  de  32  Go  maximum    • Interface USB 2.0 Haute vitesse    • Batterie lithium rechargeable de 3.7 V intégrée  • Température opérationnelle : ‐10°C à 40°C  •...
  • Seite 42: Contenus

    NB : Suite à des améliorations constantes, la conception et les caractéristiques du  produit peuvent varier un peu de l’appareil illustré sur l’emballage.    CON TEN US  Veillez à ce que les éléments indiqués ci‐dessous soient inclus  dans l’emballage. Veuillez contacter le revendeur local auprès  duquel cet appareil a été acheté dans le cas d’un élément  manquant.  ‘Action Camera’            1 élément  Boîtier étanche à 45 m        1 élément  Batterie rechargeable        1 élément  Fixation Vélo            1 élément  Fixation casque avec sangle      1 élément  Autocollant 3 m pour la fixation du casque  1 élément  Télécommande ...
  • Seite 43: Connaître Votre Caméra

    CONN A ITRE VOTRE CA MERA  APERCU DE L’APPAREIL  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 44 1  Touche Obturateur           2  Micro  3  Ecran LCD  4  Lentille  5  Touche Wifi  6  Touche Marche/Mode  7  Capteur IR    8  Port Micro USB  9  Port HDMI  10  Fente Micro SD  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 45: Utilisation De L''action Camera

    Bouton de  11  Prise externe micro  12  déverrouillage du cache  de batterie  13  Voyant LED indicateur  Touche Obturateur UTILISATION DE L’‘A CTION CAMERA ’  INSTALLATI ON DE LA BATTERIE  Veuillez insérer correctement la batterie lithium tel indiqué sur  le schéma suivant.  Image 2  Image 1 Image 3 Image 4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 46 1. Poussez  le  bouton  du  cache  de  la  batterie  sur  la  position  'Ouvert' ( ), et retirez le cache tel indiqué sur la  Image 1.  2. Insérez  la  batterie  lithium  dans  le  compartiment  de  batterie.  Veillez  à  ce  que  les  bornes  de  la  batterie  correspondent  aux  symboles  de  la  caméra  ( ), ...
  • Seite 47: Utilisation De La Batteri E

    batterie tel indiqué sur la Image 4.  UTILISATION DE LA BATTERI E  1. Veillez à ce que l’’Action Camera’ soit éteinte.  2. Pour recharger la batterie intégrée, branchez l’’Action  Caméra’ à un ordinateur avec le câble USB fourni.    3. Le voyant de rechargement sera bleu durant le  rechargement.  4. La batterie sera complètement rechargée après 3 à 4 heures.  5. Lorsque le chargement complet est terminé, le voyant de  rechargement s’éteindra.  6. L’autonomie approximative de la batterie dépend de la  situation :      1080P 30tps avec Wifi  50 minutes  1080P 30tps    110 minutes  720P 60tps avec Wifi  55 minutes  720P 60tps  120 minutes  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 48: Insertion De La Carte Mi Cro Sd

    INSERTION DE LA CARTE MI CRO SD    Cette ‘Action Camera’ n’est pas munie de mémoire interne.    Une carte Micro SD (TF) (Classe 10) et ultérieure doit être  insérée afin que cette ‘Action Camera’ fonctionne et enregistre.  1. Eteignez l’'Action Camera’.  2. Trouvez la fente de la carte Micro SD, et puis insérez la carte  Micro SD, telle l’image suivante    carte       Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49: Fonctionnement De L''action Camera

    FON CTION NEMENT  DE L’’A CTION  CA MERA ’  MARCHE/ARRET  Maintenez la touche Marche enfoncée pendant 5  secondes, 'MARCHE' apparaîtra à l'écran et émettra un bip.  MARCHE    Pour éteindre l''Action Camera’, maintenez la touche Marche    enfoncée pendant 5 secondes, 'ARRET' apparaîtra à  l'écran et émettra un bip.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50: Ecran D'affi Chage

    NB : L’'Action Caméra’ est munie d’un réglage d’économie  d’énergie et s’éteindra automatiquement après 5 min  d'inaction pour économiser de l'énergie.  ECRAN D’AFFI CHAGE  L’'Action Camera’ sera sur le mode Vidéo par réglage par  défaut. Lorsque la caméra est allumée, ce qui suit s'affiche    Icône Mode  Le DV est en mode  Vidéo  d’enregistrement vidéo.  Résolution Vidéo  HD Total : 1080p@30tps  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51 Durée  Signifie 0 heure et 00 minute.  d’enregistrement  S’affiche lorsqu’une carte  Icône de Carte  Micro SD est insérée,  Micro SD  autrement pas d’affichage.  Niveau de  Batterie est pleine  batterie  La caméra est sur le mode  Sourdine, aucun bip ne sera  émis lorsque les touches sont  appuyées. Il s’affiche  uniquement lorsque le mode  Icône Sourdine  Sourdine est activé. Pour  activer/désactiver la fonction  Sourdine, maintenez la touche  Obturateur enfoncée jusqu’à  ce que l’icône apparaisse.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 52 Icône Wifi  S’affiche lorsqu’activée.  MODES  L’'Action  Camera’  permet  divers  modes  de  prises.  Appuyez  plusieurs  fois  sur  la  touche  Marche ;  les  modes  suivants  s’afficheront en séquence à l’écran tel le tableau suivant :  Ceci deviendra le mode par défaut  HI  lorsque la caméra est d’abord allumée.      1080P @ 30tps d’enregistrement  ème  Mode est 720P @ 30tps  Lo    ème  Mode est 720P @ 60tps  HILo  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 53 ème  mode l’icône vidéo    sera  HILo  changée en une icône de caméra  numérique  Désormais ceci vous  permettra de prendre des photos figées  à 5MP de résolution    ème  Mode est de 12MP de résolution  HI  de photos figées.      Le tableau ci‐dessous affiche les fonctions des icônes :  HI signifie HD Total                      vidéo (1920x1080, 30 tps)    Lo signifie 720P                          Vidéo ...
  • Seite 54 Lo signifie 5MP de résolution  Supporte la prise de 3/5/10  Prise en  photos en rafale (uniquement  rafale      par Application)  Il vous est possible de régler,    en mode retardateur 0s, 2s ou  Retardateur  10s (uniquement par  Application)    MODE D’ENREGI STREMENT VIDEO  Pour enregistrer une vidéo, veuillez vérifier que l’'Action  Camera' soit en mode Vidéo. Si l’icône    n’est pas  affichée à l’écran, appuyez plusieurs fois sur la touche  Marche   jusqu’à ce qu’elle s’affiche et sélectionnez la  résolution souhaitée.  1. Pour commencer à enregistrer, appuyez et relâchez la  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 55: Mode Photo

    touche obturateur , l’icône  et [:] s’afficheront en  clignotant sur le LCD. Le voyant rouge clignotera aussi  simultanément.        NB : Le LCD n’affiche que les minutes et les heures.  2. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez et relâchez la touche  obturateur , l’icône  et [:], affichés sur le LCD,  s’arrêteront de clignoter. Le voyant rouge s’arrêtera  simultanément de clignoter.    NB : Lorsque la carte Micro SD est pleine, ou que la batterie  s’épuise, l’enregistrement s’arrêtera automatiquement, et la  vidéo enregistrée sera sauvegardée avant que la caméra même  ne s’éteigne.      MODE PHOTO  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 56 Pour prendre une photo, veuillez vérifier que l’’Action Camera’  soit en mode Photo. Si l’icône    n’est pas affichée à  l’écran, appuyez plusieurs fois sur la touche Marche    jusqu’à ce qu’elle s’affiche et sélectionnez la résolution Hi ou  Lo.  Appuyez  er  relâchez  la  touche  obturateur ,  un  bip  s’entendra  et  le  voyant  rouge  clignotera,  signifiant  qu'une  photo a été prise.  NB :  Si  plus  de  999  photos  sont  prises,  l’écran  LCD  ne  fera  qu’afficher 999.     ...
  • Seite 57: Mode Wifi

    MODE WIFI  L’'Action Camera’ est équipée de la fonction Wifi, il vous est    ainsi possible de passer votre vidéo en Stream sans fil à votre  Smartphone ou contrôler votre ‘Action Camera’ avec votre  téléphone.    D’abord, téléchargez l’Application gratuite ‘SYMAGIX’ qui peut  être téléchargée de la boutique i Tunes ou Google Play.  SYMAGIX Technologie Astrotek Lté.‐ 21 Août 2013  photographie  Installer Ajouter  à  Liste Souhaitée    1. Après  avoir  téléchargé  et  installé  l’Application,  insérez  la  carte Micro SD dans l’'Action Camera’.  2. Pour  allumer  la  fonction  Wifi,  appuyez  sur  la  touche  Wifi  pour activer le Wifi.    3.
  • Seite 58 1234567890, le voyant clignotera et lorsque le réseau Wifi  est  connecté,  le  voyant  restera  allumé.  L’icône  Wifi  s’affichera sur l’écran LCD. (Afin d’économiser de l’énergie,  le  Wifi  s’éteindra  automatiquement  s’il  ne  peut  pas  se  connecter après 60 secondes).  4. Lorsque  la  connexion  est  réussie,  ouvrez  l'Application  SYMAGIX.  Prévisualisation Caméra   6. L’'Action Camera’ peut être contrôlée avec l’Application pour  prendre des photos, vidéos, modifier divers réglages et même  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 59 diffuser les fichiers contenus sur la carte Micro SD de votre  téléphone.  6/31 Sélectionné   BRANCHEMENT A UNE TV HD  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 60 L’'Action Camera’ peut être branchée à une TV HD avec le Mini  câble HDMI (non fourni).    NB :  Avant  de  brancher  ou  de  retirer  le  câble  HDMI,  veuillez  arrêter  la  lecture  de  l’enregistrement  vidéo  et  déconnecter  le  Wifi.    5. L’'Action Camera’ peut être branchée à une TV avec le Mini  câble HDMI (non fourni).      câble HDMI  câble  câble HDMI   Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 61 6. Allumez la TV et l’'Action Camera’ et puis réglez la TV sur le  mode HDMI.    7. Lorsque  la  TV  HD  est  connectée,  l’'Action  Camera’  se  mettra sur le mode Lecture, le LCD affichera ce qui suit :      Icône  Description  S/N  1  Mode Lecture  Actuellement en mode Lecture  ème  Numéro du  Il y a 31 fichiers et le 19 est  2  fichier  visualisé    3  Icône Vidéo  Le fichier est une vidéo      Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 62 8. Appuyez  sur  la  touche  Marche  pour  basculer  entre  les photos et vidéos.    9. Pour  sélectionner  une  photo  ou  vidéo,  appuyez  sur  la  touche Wifi    .  10. Lorsqu’un fichier vidéo est sélectionné, appuyez sur la  touche Obturateur    pour le lire, et appuyez à  nouveau sur Obturateur pour arrêter la lecture.  11. Pour supprimer ou formater un ficher, maintenez la touche  Obturateur    enfoncée,  ce  qui  suit  s’affichera  sur  votre TV HD. ...
  • Seite 63: Branchement À Un Pc

    Supprimer Fichier Entrée  Format    Sélection   12. Appuyez sur la touche Wifi    pour basculer entre les  modes de suppression et de formatage.  13. Puis,  appuyez  sur  la  touche  Marche    pour  sélectionner  Oui  ou  Non,  et  appuyez  sur  la  touche  Obturateur    pour valider et quitter.  BRAN CHEMENT A  UN  PC  Allumez l’'Action Camera’ et branchez‐la sur un port USB du PC  avec le câble USB fourni. L’'Action Camera’ se mettra sur le  mode disque U et le LCD affichera ce qui suit après la  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 64: Utilisation De La Télécommande

    connexion :    Il  vous  sera  possible  maintenant  de  visualiser  les  photos  et  vidéos prises par l''Action Camera' sur le PC/Mac.    NB :  Lors  de  la  visualisation  des  vidéos  sur  votre  ordinateur,  veillez à utiliser la dernière version de votre lecteur de média.  UTILISATION DE LA  TELECOMMA NDE  La  télécommande  peut  être  utilisée  pour  enregistrer  des  vidéos, prendre des photos  et éteindre l’'Action Camera’. Lors  de  l’utilisation  de  la  télécommande,  dirigez  le  signal  vers  le  capteur IR situé à l’avant de l’'Action Camera’, et appuyez sur la ...
  • Seite 65: Utilisation Des Accessoires De Fixation

    UTILISATION DES A CCESSOIRES DE FIXATION  Les fixations du vélo et du casque peuvent être attachées soit  directement sur l’'Action Camera’ ou sur le boîtier étanche  (avec la caméra à l’intérieur).  Pour utiliser la fixation du vélo, dévissez d’abord les vis et  mettez la fixation sur le vélo. Après avoir resserré les vis de  fixation, sécurisez la caméra sur la fixation avec la caméra ou le  boîtier étanche y étant attaché.      Pour utiliser la fixation de casque, mettez d’abord la sangle du  casque  sur  la  fixation  et  reliez‐la  fermement  au  casque.  Puis  sécurisez la caméra sur le haut de la fixation.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 66   L’Adaptateur de Fixation pour les accessoires GoPro est fourni  avec l’'Action Caméra’ ; pour utiliser cet adaptateur, fixez‐le sur  l’'Action Camera’ ou le boîtier étanche avec la connexion du  trépied. La fixation peut alors être utilisée avec tous les  accessoires GoPro qui peuvent être achetés auprès du  revendeur local. L’accessoire GoPro sera attaché au bas de la  fixation et tenu en place par une vis.    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN DU BOITI ER ETANCHE  Avant de refermer le boîtier étanche, conservez le joint en  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 67 caoutchouc du boîtier de la caméra propre, un seul cheveu ou  grain de sable peut provoquer une fuite. Il vous est possible de  vérifier en refermant le boîtier sans insérer la caméra.  Immergez complètement le boîtier dans l’eau pendant environ  une minute. Retirez le boîtier de l’eau, essuyez l’extérieur avec  une serviette, et puis ouvrez le boîtier. Si tout l’intérieur est sec,  le boîtier peut être utilisé en toute sécurité sous l’eau.    Après chaque utilisation dans l’eau salée, il vous faudra rincer  l’extérieur du boîtier avec de l’eau fraiche et le sécher. Si cela  n’est pas fait, cela peut finir par causer une corrosion de la  charnière et une accumulation de sel dans le joint, qui peut  entraîner des défaillances.  Pour nettoyer le joint, rincez avec de l’eau fraiche et secouez‐le  pour le sécher (le sécher avec un chiffon peut résulter en des  peluches qui peuvent abîmer le joint). Réinstallez le joint dans  les rainures de la face arrière du boîtier.    Veuillez noter : Le boîtier étanche est destiné à une utilisation  de 45 mètres de profondeur maximum.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 68: Dépannage

    DEPANN AGE  Problème  Solution  Je ne peux pas  Vérifiez que tous les  télécharger les  branchements de câbles soient  images sur le PC  adéquats.  Réglez la caméra sur le mode  MSDC.    J’appuie sur la  Attendez que le processus des  touche Obturateur  données soit terminé et puis  mais sans effet.  prenez votre image suivante.  Ou  Supprimez quelques images de la  carte SD/MMC si la mémoire est  pleine.  L’appareil ne  Réinitialisez la caméra en retirant  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 69 répond pas  la batterie  Les fichiers vidéos  Veillez à avoir téléchargé la  sont très lents et  dernière version de votre lecteur  de mauvaises  de média, ou essayez des  résolutions lors de  programmes tel lecteur de média  la lecture sur mon  VLC, Windows média, Quick  ordinateur  Time.  Mon téléphone ne  Téléchargez la vidéo sur votre  peut pas lire la  téléphone, veillez à ce que votre  vidéo enregistrée  téléphone possède le dernier  lecteur vidéo, autrement essayez  de télécharger un autre lecteur  vidéo pour votre téléphone  Pas de connexion à  Vérifiez d’être connecté au Wifi  l’Application  de l’’Action Camera’ ou éteignez  mobile  la caméra et rallumez‐la et  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 70 Lorsque la carte SD  Veuillez retirer la carte SD et  est insérée, la  formatez‐la avec votre  durée  ordinateur. Veillez aussi à utiliser  d’enregistrement  une Carte Micro SD de classes 10  affiche 0:00  ou ultérieures. Vérifiez aussi que  la carte possède de la mémoire  libre  Si  vous  avez  des  questions  concernant  ce  produit,  veuillez nous contacter à l’email suivant ou visiter notre  site internet :    • support@migear.biz   • www.migearextremex.com  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 71 WIFI 1080P ACTION CAMERA  Benutzerhandbuch MODELL: XTRACAMWIFIRD    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 72 INHALTSVERZEICHNIS SEITE   Inhaltsverzeichnis Seite  2  Einleitung  2  Sicherheitsanweisungen  4  Wichtige Sicherheitshinweise  5  Produktspezifikationen  5  Inhalt  6  Die Kamera kennen lernen  7  Die Action Camera verwenden  9  Betrieb der Action Camera    13  WIFI‐Modus  21  Anschluss an einen PC  28  Nutzung der Fernbedienung  29  Nutzung des Montagezubehörs  30  Fehlerbehebung  33    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 73: Einleitung

    EINLEITUNG  Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Action Camera.  Dieses  Handbuch  enthält  wichtige  Sicherheitshinweise.  Bitte  lesen  Sie  alle  Informationen  sorgfältig  durch,  bevor  Sie  das  Gerät  verenden,  um  Unfälle  zu  vermeiden.  Bewahren  Sie  das  Handbuch  griffbereit  auf.  Befolgen  sie  die  wichtigen  Sicherheits‐ und Betriebsanweisungen.  SICHERHEITSAN WEISUNGEN  • Die Action Camera ohne Unterwassergehäuse darf keinen  Wassertropfen  oder  Spritzern  ausgesetzt  werden.  Auch  dürfen ...
  • Seite 74 Sonnenlicht schützen.    • Die Tasten vorsichtig drücken. Ein zu festes Drücken kann  das Produkt beschädigen.  • Verwenden  Sie  die  Kamera  nicht  in  sehr  trockenen  Umgebungen.  • Setzen  Sie  die  Kamera  keinen  hohen  Temperaturen  aus  (über  40°C),  besonders  nicht  im  Sommer  in  einem  Auto  bei geschlossenem Fenster.  • Um  Schäden  zu  vermeiden,  die  Kamera  keinen  harten  Stößen aussetzen und nicht fallen lassen. ...
  • Seite 75: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Dieses Produkt ist nicht für gewerbliche Zwecke gedacht.  Nur zur Benutzung im privaten Haushalt.  • Das  Gerät  nicht  zerlegen.  Um  einen  Stromschlag  zu  vermeiden,  die  Abdeckung  nicht  entfernen.  Es  befinden  sich  keine  durch  den  Anwender  zu  wartenden  Teile  im  Inneren des Gehäuses. Wartung nur durch Fachpersonal.  • Das  USB‐Kabel  für  das  Gerät  muss  vom  Computer  getrennt  sein,  wenn  das  Gerät  über  einen  längeren  Zeitraum nicht genutzt wird. ...
  • Seite 76: Produktspezifikationen

    möglich. Dennoch können wir nicht garantieren, dass es  während des Drucks nicht zu Fehlern oder Auslassungen  gekommen ist.  PRODUKTSPEZ IFIKA TION EN  • 5MP CMOS‐Sensor  • Wi‐Fi‐Modul für drahtlose Smartphone‐Streaming  • Freie Apps über Google Play oder iTunes verfügbar  • Videoauflösung: 1080P (1920x1080,30 fps), 720P  (1280x720,30 fps), 720P (1280x720,60 fps)  • Standbildauflösung: 12MP, 5MP  • Weitwinkellinse    • Dateiformat JPEG, H.264  • LCD‐Status Displaybildschirm  • Mikro SD‐Slot, erweiterbar bis 32GB  • Hochgeschwindigkeits‐USB 2.0‐Schnittstelle    • Eingebaute, wiederaufladbare 3,7V Lithium‐Batterie  • Betriebstemperatur: ‐10°C bis 40°C  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 77: Inhalt

    • Lagertemperatur: 15°C bis 30°C  • Läuft mit Windows 8, 7, Vista und XP, Mac 10.2 höher    HINWEIS: Aufgrund ständiger Verbesserungen können Design und Spezifikationen  des Produkts leicht von den Abbildungen auf der Verpackung abweichen.    IN HA LT  Bitte vergewissern Sie sich, dass die unten angezeigten Objekte  in der Packung enthalten sind. Sollte ein Objekt fehlen,  kontaktieren Sie bitte den Ihren Händler vor Ort.  Action Camera              1 x  Wasserdichtes Gehäuse, 45m          1 x  Wiederaufladbare Batterie        1 x  Fahrradhalterung            1 x  Helmhalterung und Gurt ...
  • Seite 78: Die Kamera Kennen Lernen

    USB‐Kabel            1 x  10. Benutzerhandbuch         1 x  DIE KA MERA  KENN EN LERN EN  GERÄTEÜBERBLI CK  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 79 1  Auslöser    2  Mikrofon  3  LCD‐Display  4  Linse  5  Wi‐Fi‐Taste  6  POWER‐/Modus‐Taste  7  IR‐Sensor  8  Mikro USB‐Port  Steckplatz Mikro  9  HDMI‐Anschluss  10  SD‐Karte  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 80: Die Action Camera Verwenden

    Externer  Freigabeschalter  11  12  Mikrofonanschluss  Batterieabdeckung  13  LED‐Ladeanzeige  DIE ACTION CAMERA  VERWENDEN  BATTERI E EI NLEGEN  Bitte legen Sie die Lithiumbatterie wie unten gezeigt ein.  Abbildung 2 Abbildung 1 Abbildung 3 Abbildung 4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 81 1. Drehen  Sie  den  Riegel  des  Batterieabdeckung  in  die  Position  "Offen"  ( ),  und  nehmen  Sie  die  Abdeckung wie in Abbildung 1 gezeigt ab.  2. Legen Sie die Lithiumbatterie in das Fach ein. Vergewissern  Sie sich, dass die Kontakte der Batterie den Symbolen auf  der  Kamera  entsprechen  ( ).  Wie  in  Abbildung  2 und Abbildung 3 gezeigt.  3. Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an und schieben  Sie  den  Riegel  in  die  Position  "Geschlossen" ,  damit die Batterie sicher sitzt wie in Abbildung 4 gezeigt ...
  • Seite 82: Batteriebetrieb

    BATTERIEBETRIEB  1. Vergewissern Sie sich, dass die Action Camera ausgeschaltet  ist.  2. Um den Akku aufzuladen, schließen Sie die Action Camera  mit dem mitgelieferten USB‐Kabel an einen Computer an.    3. Die Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs blau  auf.  4. Die Ladezeit beträgt ca. 3‐4 Stunden.  5. Nachdem die Kamera vollständig aufgeladen ist, erlischt die  Ladeanzeige.  6. Die ungefähre Lebensdauer der Batterie hängt von der  Nutzung ab:    1080P 30fps mit Wi‐Fi  50 Minuten  1080P 30fps    110 Minuten  720P 60fps mit Wi‐Fi  55 Minuten  720P 60fps  120 Minuten  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 83: Einlegen Der Mikro Sd-Karte

    EINLEGEN DER MIKRO SD‐KARTE    Diese Action Camera verfügt über keinen internen Speicher.    Um die Kamera nutzen zu können, muss eine Mikro SD‐Karte  (TF) (Klasse 10 oder höher) eingelegt werden.. 1. Schalten Sie die Action Camera aus.  2. Führen  Sie  die  Mikro  SD‐Karte  in  den  entsprechenden  Steckplatz ein. Gemäß Abbildung unten    Karte        Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 84: Betrieb Der Action Camera

    B ETR IEB DER ACTION CA MERA  STARTEN/ABSCHALTEN  Die POWER‐Taste  5 Sekunden gedrückt halten. Der  Bildschirm zeigt “ON” an und piept.  EIN    Um die Action Camera auszuschalten die POWER‐Taste  5 Sekunden gedrückt halten. Der Bildschirm zeigt “OFF” an und  piept.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 85: Displaybildschirm

    HINWEIS: Die Action Camera verfügt über eine  Stromspareinstellung und schaltet sich nach 5 Minuten  Inaktivität automatisch ab.  DISPLAYBILDSCHIRM  Die Action Camera ist gemäß Standardeinstellungen auf  Video‐Modus eingestellt. Wird die Kamera eingeschaltet,  erscheint das unten gezeigte      Symbol  Der DV befindet sich im  Videomodus  Videoaufnahmemodus.  Videoauflösung  Full HD: 1080p@30fps  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 86 Steht für 0 Stunden und 00  Aufnahmedauer  Minuten.  Zeigt an, wenn eine Mikro  Symbol Mikro  SD‐Karte eingelegt wurde.  SD‐Karte  Andernfalls keine Anzeige.  Batterie ist vollständig  Batteriestand  aufgeladen  Die Kamera befindet sich im  Stumm‐Modus. Es ist kein  Piepton zu hören, wenn die  Tasten gedrückt werden. Wird  Stumm‐Symbol  nur angezeigt, wenn der  Stumm‐Modus aktiv ist. Um  die Stumm‐Funktion  ein‐/auszuschalten, halten Sie  den Auslöser solange  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 87 gedrückt, bis das Symbol  erscheint.    Wi‐Fi‐Symbol  Wird bei Aktivität angezeigt.  MODI  Die Action Camera verfügt über verschiedene Aufnahmemodi.  Drücken  Sie  mehrmals  die  POWER‐ Taste.  Die  folgenden  Modi  werden  auf  dem  Bildschirm  gemäß  der  Tabelle  unten  angezeigt:  Dies ist der Standardmodus der  HI  Kamera, wenn diese zum ersten Mal    eingeschaltet wird. 1080P @ 30fps  Aufnahme  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 88 2. Modus ist 720P @ 30fps  Lo    3. Modus ist 720P @ 60fps  HILo  4. Modus Das Video‐Symbol    HILo  wechselt auf das Symbol Digitalkamera  Nun können Sie Standbilder mit  einer Auflösung von 5MP machen.  5. Modus sind Standbilder mit einer  HI  Auflösung von 12MP.      Die Tabelle unten zeigt die Funktion der Symbole an:    Video    HI steht für Full HD  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 89: Videoaufnahmemodus

    (1920x1080,30 fps)‐Video    LO steht für 720P (1280x720,30  fps)‐Video  HILO steht für 720P  (1280x720,60 fps)‐Video    HI steht für 12MP‐Auflösung  Foto  LO steht für 5MP‐Auflösung  Unterstützt die  Bilderserie    Serienaufnahme von 3/5/10    Fotos (nur via App)    Im Selbstauslöser‐Modus  Selbstauslös können Sie 0s, 2s oder 10s  er  einstellen (nur via App)    VIDEOAUFNAHMEMODUS  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 90 Um ein Video aufzuzeichnen, prüfen Sie, ob sich die Action  Camera im Videomodus befindet. Erscheint das Symbol    nicht auf dem Bildschirm, drücken Sie solange die  POWER‐ Taste, bis es erscheint . Wählen Sie anschließend  die gewünschte Auflösung aus.  1. Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie den Auslöser ,  das Symbol  und [:] im Display beginnen zu blinken.  Gleichzeitig blinkt auch die rote Anzeige.      Hinweis: Der LCD‐Bildschirm zeigt nur Minuten und Stunden  an.  2. Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie den Auslöser ,  das Symbol  und [:] im Display hören auf zu blinken.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 91 Gleichzeitig hört auch die rote Anzeige auf zu blinken.    Hinweis: Ist die Mikro SD‐Karte voll oder ist die Batterie leer,  stoppt die Aufnahme automatisch und das aufgezeichnete  Video wird gespeichert, bevor die Action Camera sich  ausschaltet.      FOTO‐ MODUS  Um ein Foto aufzunehmen, prüfen Sie, ob sich die Action  Camera im Foto‐Modus befindet. Erscheint das Symbol    nicht auf dem Bildschirm, drücken Sie solange die  POWER‐ Taste, bis es erscheint . Wählen Sie anschließend  die Auflösung HI oder LO aus.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 92: Wifi-Modus

    Drücken Sie den Auslöser Es ertönt ein Piepton und die  rote Anzeige blinkt, was bedeutet, dass ein Foto aufgenommen  wurde.  Hinweis:  Wenn  Sie  mehr  als  999  Fotos  aufgenommen  haben,  bleibt die Anzeige auf dem LCD‐Bildschirm bei 999 stehen.    WIFI‐ MODUS  Die Action Camera verfügt über eine Wi‐Fi‐Funktion, so dass  Sie Ihr Video drahtlos an Ihr Smartphone senden oder Ihre  Action Camera über das Handy steuern können.    Laden Sie zunächst im iTunes‐ oder Google Play‐Store die  kostenlose App “SYMAGIX” herunter.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 93 SYMAGIX Astrotek Tcchnology Ltd.‐21. August 2013  Foto  Install Zur Wunschliste hinzufügen    1. Nach  Download  und  Installation  der  App.  Legen  Sie  die  Mikro SD‐Karte in die Action Camera ein.  2. Um  die  Wi‐Fi‐Funktion  zu  aktivieren,  drücken  Sie  die  Wi‐Fi‐Taste.    3. Suchen  Sie  in  der  Wi‐Fi‐Liste  Ihres  Handys  nach  EXTREME_WIFI  und  wählen  Sie  sich  mit  folgendem  Passwort ...
  • Seite 94 4. Nach  der  erfolgreichen  Einwahl  öffnen  Sie  die  SYMAGIX‐App.  Vorschau Kamera   6. Sie können die Action Camera mit der App steuern, um Fotos  und Videos aufzunehmen, Einstellungen zu ändern oder  Dateien von Ihrer Mikro SD‐Karte auf Ihr Handy zu laden.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 95: Anschluss An Ei Nen Hdtv

    6/31 ausgewählt   ANSCHLUSS AN EI NEN HDTV  Die  Action  Camera  kann  einen  HDTV  via  Mini  HDMI‐Kabel  (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 96 Hinweis: Bevor Sie das Gerät via HDMI‐Kabel anschließen oder  von  einem  anderen  Gerät  trennen,  halten  Sie  zuerst  die  Videoaufzeichnung  bzw.  Wiedergabe  an  und  trennen  Sie  die  Wi‐Fi‐Verbindung.    5. Verbinden  Sie  die  Action  Camera  via  Mini‐HDMI‐Kabel  (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem Fernseher.      HDMI‐Kabel HDMI‐Kabel   6. Schalten  Sie  den  Fernseher  und  die  Action  Camera  ein.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 97 Stellen Sie dann den Fernseher auf HDMI‐Modus ein.    7. Ist das HDTV angeschlossen, wechselt die Action Camera in  den  Wiedergabe‐Modus  und  auf  dem  LCD‐Bildschirm  erscheint folgendes:      Symbol  Beschreibung  S/N  1  Wiedergabemodus  Im Wiedergabemodus aktuell  Es sind 31 Dateien vorhanden  2  Dateinummer  und Sie rufen gerade die 19. auf    3  Video‐Symbol  Die Datei ist ein Video      Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 98 8. Drücken Sie die Power Taste, um zwischen Fotos und  Videos zu wechseln.    9. Um  ein  Foto  oder  Video  auszuwählen,  drücken  Sie  die  Wi‐Fi‐ Taste‐    10. Wurde eine Videodatei ausgewählt, drücken Sie den  Auslöser um das Video abzuspielen. Um die  Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie erneut den Auslöser.  11. Um eine Datei zu löschen oder zu formatieren, halten Sie  den  Auslöser   gedrückt.  Es  erscheint  folgendes  Bild  auf Ihrem HDTV.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 99: Anschluss An Einen Pc

    Diese Datei öschen? Nein Eingabe Format    Auswähl   12. Drücken Sie die Wi‐Fi ‐Taste, um zwischen Lösch‐ und  Formatierungsmodus zu wechseln.  13. Drücken  Sie  anschließende  die  Power  ‐Taste,  um  Ja  oder Nein auszuwählen. Drücken Sie dann zum Bestätigen  den Auslöser .  ANSCHLUSS A N EINEN PC  Schalten Sie die Action Camera ein und schließen Sie sie via  mitgeliefertem USB‐Kabel an den USB‐Anschluss des PCs an.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 100: Nutzung Der Fernbedienung

    Die Action Camera wechselt in den U‐Disk‐Modus und auf dem  LCD‐Bildschirm erscheint nach der Verbindung folgendes Bild:    Nun  können  Sie  die  Fotos  und  Videos,  die  Sie  mit  der  Action  Camera aufgenommen haben, auf dem PC/Mac aufrufen.    Hinweis:  Während  Sie  die  Videos  auf  Ihrem  Computer  abspielen, müssen Sie die aktuellste Version des Media Players  verwenden.  NUTZUN G DER FERNBEDIEN UN G  Sie  können  die  Fernbedienung  verwenden,  um  Videos  aufzuzeichnen,  Fotos  zu  machen  und  die  Action  Camera  auszuschalten. ...
  • Seite 101: Nutzung Des Montagezubehörs

    IR‐Sensor   NUTZUN G DES MON TAGEZ UBEHÖRS  Fahrrad‐ und Helmbefestigungen können entweder direkt an  die Action Camera oder an das wasserdichte Gehäuse (mit der  Kamera darin) befestigt werden.  Um die Fahrradmontage zu verwenden, lösen Sie zuerst die  Schrauben und bringen Sie die Halterung an das Fahrrad an.  Nachdem Sie die Halterungsschrauben angezogen haben,  sichern Sie die Kamera auf der Halterung mit oder ohne  wasserdichtem Gehäuse.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 102 ODER   Um  die  Helmhalterung  zu  verwenden,  bringen  Sie  zuerst  den  Helmgurt  auf  der  Halterung  an  und  ziehen  ihn  dann  fest  um  den  Helm.  Sichern  Sie  dann  die  Kamera  oben  auf  der  Halterung.  ODER   Die Action Camera wird mit einem Halteadapter für  GoPro‐Zubehör geliefert, den Sie über die Stativbuchse an  Action Camera oder Unterwassergehäuse befestigen können.  Anschließend kann die Halterung mit jedem GoPro‐Zubehör,  das Sie bei Ihrem Händler vor Ort erhalten, verwendet werden.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 103: Pflegeanweisungen Wasserdichtes Gehäuse

    Das GoPro‐Zubehör wird unten an der Halterung befestigt und  mittels einer Schraube gesichert.    PFLEGEANWEISUNGEN WASSERDICHTES GEHÄUSE  Vor der Dichtung des wasserdichten Gehäuses reinigen Sie die  Gummidichtung des Kameragehäuses sauber. Schon ein  einzelnes Haar oder Sandkorn kann zu einem Leck führen.  Führen Sie folgenden Test mit geschlossenem Gehäuse ohne  inliegender Kamera durch: Tauchen Sie das Gehäuse ca. 1  Minute lang komplett in Wasser. Ziehen Sie das Gehäuse aus  dem Wasser, trocknen Sie es von außen ab und öffnen Sie es.  Ist der Innenraum vollständig trocken, ist das Gehäuse  unterwassergeeignet.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 104: Fehlerbehebung

      Nach jeder Nutzung in Salzwasser müssen Sie die Außenwand  des Gehäuses mit Süßwasser abspülen und trocknen.  Andernfalls kann es zu einer Korrosion des Verschlusses  kommen. Salz kann sich in der Dichtung ansammeln und zu  Schäden führen.  Um die Dichtung zu reinigen, spülen Sie sie in sauberem  Wasser ab und schütteln Sie sie, bis sie trocken ist (das  Trocknen mit einem Tuch kann die Dichtung beschädigen).  Legen Sie die Dichtung wieder in das Gehäuse ein.    Hinweis: Das Gehäuse ist bis zu 45 m Wassertiefe wasserdicht.  FEHLERBEHEBUNG  Problem  Lösung  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 105 Ich kann keine  Überprüfen Sie die  Bilder auf den PC  Kabelanschlüsse.  laden.  Stellen Sie den MSDC‐Modus in  der Kamera ein.    Ich drücke den  Warten Sie, bis die  Auslöser, aber  Datenverarbeitung  nichts passiert.  abgeschlossen ist. Nehmen Sie  erst dann das nächste Foto auf.  Oder  Löschen Sie einige Bilder auf der  SD/MMC‐Karte, wenn die  Speicherkarte voll ist.  Das Gerät  Setzen Sie die Kamera zurück,  antwortet nicht  indem Sie die Batterie entfernen  Die Videodateien  Bitte vergewissern Sie sich, dass  sind bei der  Sie die aktuelle Version Ihres  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 106 Wiedergabe auf  Media Players installiert haben.  dem Computer  Oder probieren Sie Programme  sehr langsam und  wie VLC Media Player, Windows  haben eine  Media oder QuickTime aus.  schlechte  Auflösung  Mein Handy kann  Laden Sie das Video auf Ihr  das aufgezeichnete  Handy. Vergewissern Sie sich,  Video nicht  dass die aktuelle Version des  abspielen  Video Players auf Ihrem Handy  installiert wurde. Andernfalls  versuchen Sie, einen anderen  Video Player für Ihr Handy  herunterzuladen.  Kein Anschluss an  Prüfen Sie, ob Sie das WiFi der  die mobile App  Action Camera verbunden  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 107 möglich  haben. Oder schalten Sie die  Kamera aus und wieder ein.  Verbinden Sie dann erneut das  WiFi, indem Sie die folgenden  Schritte einhalten.  Nachdem ich eine  Bitte entnehmen Sie die SD‐Karte  SD‐Karte eingelegt  und formatieren Sie diese auf  habe, erscheint  Ihrem Computer. Vergewissern  0:00 als  Sie sich außerdem, dass Sie eine  Aufnahmezeit.  Mikro SD‐Karte der Klasse 10  oder höher verwenden. Und  prüfen Sie, ob sich ausreichend  freier Speicherplatz auf der Karte  befindet  Sollten Sie Fragen zum Produkts haben, kontaktieren Sie  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 108 • support@migear.biz    • www.migearextremex.com  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 109 Cámara WIFI 1080P    Manual de usuario  MODELO: XTRACAMWIFIRD    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 110 ÍN DICE DE CONTEN IDOS  Índice de contenidos  2  Introducción  3  Instrucciones de seguridad  3  Precauciones de seguridad importantes  4  Especificaciones del producto  5  Contenido  6  Conozca su cámara  7  Uso de la cámara de acción  9  Funcionamiento de la cámara de acción    13  Modo WIFI  21  Conectar a un PC  27  Uso del control remoto  28  Uso de los accesorios de montaje  29  Resolución de problemas  32    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 111: Introducción

    IN TRODUCCIÓN  Felicidades por haber adquirido su nueva cámara de acción.  Este  manual  contiene  información  importante  sobre  su  seguridad  y  funcionamiento.  Lea  toda  la  información  cuidadosamente  antes  de  utilizar  el  dispositivo  para  evitar  accidentes y guarde el presente manual para futuras consultas.  Siga  estas  instrucciones  importantes  de  seguridad  y  funcionamiento.  IN STRUCCIONES DE SEGURIDAD  • La  cámara  de  acción  no  se  debe  exponer  a  goteo  ni  salpicaduras ...
  • Seite 112 • Pulse  la  pantalla  y  los  botones  suavemente.  Ejercer  una  presión excesiva podría dañar el producto.  • No  utilice  la  cámara  en  un  entorno  extremadamente  seco.  • No coloque la cámara en lugares con altas temperaturas  (más  de  40  °C),  especialmente  no  debe  dejarla  en  el  interior de un vehículo con las ventanas cerradas durante  el invierno.  • No  someta  la  cámara  a  impactos  severos,  para  evitar  daños, no deje caer la unidad. ...
  • Seite 113: Precauciones De Seguridad Importantes

    que pueda cambiar el usuario en el interior de la unidad.  En  caso  de  necesitar  reparación,  consulte  a  un  personal  cualificado.  • El cable USB del dispositivo debe estar desconectado del  ordenador  cuando  la  unidad  no  vaya  a  ser  utilizada  durante un largo período de tiempo.  PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTAN TES  Para  evitar  fallos  en  el  producto,  no  desconecte  nunca  el  producto  repentinamente  de  un  ordenador  mientras  esté  realizando una transferencia de archivos. ...
  • Seite 114: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICA CION ES  DEL PRODUCTO  • Sensor CMOS de 5MP  • Módulo  Wi‐Fi  para  la  transmisión  inalámbrica  a  un  Smartphone  • App gratuita disponible en Google Play o iTunes  • Resolución de vídeo: 1080P (1920x1080,30 fps), 720P  (1280x720,30 fps), 720P (1280x720,60 fps)  • Resolución de imagen fija: 12MP, 5MP  • Lentes de ángulo ancho    • Formato de archivo JPEG, H.264  • Pantalla de estado LCD  • Ranura Micro SD ampliable hasta 32 GB  • Interfaz USB 2.0 de alta velocidad    • Batería de litio recargable integrada de 3,7 V  • Temperatura de funcionamiento: de ‐10°C hasta 40°C  • Temperatura de almacenamiento: de 15°C hasta 30°C  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 115: Contenido

    • Funciona  con  Windows  8,  7,  Vista  y  XP;  Mac  10.2  y  superior    NOTA: Como resultado de la mejora continua, el diseño y las especificaciones del  producto pueden diferir ligeramente a la unidad que se muestra en el paquete.    CON TEN IDO  Por favor, asegúrese de que los elementos que se muestran a  continuación están incluidos en el paquete. Si le faltase un  artículo, por favor, póngase en contacto con el distribuidor  local en el que adquirió este producto.  Cámara de la acción          1 pieza  Carcasa resistente al agua 45 m      1 pieza  Batería recargable            1 pieza ...
  • Seite 116: Conozca Su Cámara

    CON OZ CA  SU CÁ MARA  VI STA GENERAL DE LA CÁMARA  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 117 1  Botón obturador              2  Micrófono  3  Pantalla LCD  4  Lentes  5  Botón Wi‐Fi  6  Botón encendido/modo  7  Sensor IR  8  Puerto Micro USB  Ranura para tarjeta  9  Puerto HDMI  10  Micro SD  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 118: Uso De La Cámara De Acción

    Interruptor de  Clavija para micrófono  11  12  liberación de la cubierta  externo  de la batería  13  Luz indicadora LED  USO DE LA  CÁMA RA  DE A CCIÓN  I NSTALACI ÓN DE LA BATERÍA  Por favor, instale la batería de litio correctamente como se  muestra en el siguiente gráfico.  Figura 2 Figura 1 Figura 3 Figura 4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 119 1. Empuje el interruptor de la tapa de la batería a la posición  abierta  (    ),  y  retire  la  cubierta  como  se  muestra en la figura 1.  2. Coloque  la  batería  de  litio  en  la  ranura  de  la  batería.  Asegúrese  de  que  los  contactos  de  la  batería  se  corresponden  con  los  símbolos  de  la  cámara  ( ...
  • Seite 120: Funcionamiento Con Baterí A

    fijar la batería como se muestra en la figura 4  FUNCIONAMIENTO CON BATERÍ A  1. Asegúrese de que la cámara esté apagada.  2. Para cargar la batería interna, conecte la cámara de la acción  con el cable USB incluido a un ordenador.    3. El indicador de carga se ilumina en azul durante la carga.  4. La batería se cargará completamente después de 3‐4 horas.  5. Una vez completamente cargada, el indicador de carga  desaparecerá.  6. La duración de la batería aproximada dependiendo de la  situación es la siguiente:      1080P 30fps con Wi‐Fi  50 minutos  30fps 1080P    110 minutos  720P 60fps con Wi‐Fi  55 minutos  720P 60fps  120 minutos  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 121 INTRODUCCIÓN DE LA TARJETA MI CRO SD  Esta cámara de acción no tiene memoria interna.    Debe introducir una tarjeta Micro SD (TF) (Clase 10) en la  cámara de acción para que funcione.  1. Apague la cámara.  2. Busque la ranura para tarjetas Micro SD, y luego inserte la  tarjeta Micro SD. Como se muestra en la imagen de abajo    tarjetad       Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 122: Funcionamiento De La Cámara De Acción

    FUNCIONAMIEN TO DE LA  CÁMA RA  DE A CCIÓN  BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO  Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5  segundos, la pantalla mostrará "ON" y la cámara emitirá un  pitido.  ENCENDIDO    Para apagar la cámara, mantenga pulsado el botón de  encendido durante 5 segundos, la pantalla mostrará  "OFF" y la cámara emitirá un pitido.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 123   NOTA: La cámara de acción tiene una configuración de ahorro  de energía y automáticamente se apagará después de 5  minutos de inactividad para ahorrar energía.  PANTALLA  La cámara de acción se establecerá en el modo de vídeo en su  configuración predeterminada. Cuando encienda la cámara, la  pantalla le mostrará lo siguiente:    Icono de  El DV está en el modo de  modo vídeo  grabación de vídeo.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 124 Resolución  Full HD: 1080p@30fps  de vídeo  Tiempo de  Indica 0 horas y 00 minutos.  grabación  Icono de  Aparece cuando hay una tarjeta  tarjeta Micro  micro SD introducida, si no hay  SD  tarjeta, el icono no aparece.  Nivel de  La batería está llena  batería  La cámara está en modo de  silencio, no se escuchará ningún  pitido al pulsar los botones. Se  muestra sólo cuando se activa el  Icono  de  modo de silencio. Para  activar/desactivar la función de  silencio  silencio presione y mantenga  presionado el botón del  obturador hasta que aparezca el  icono.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 125 Se muestra cuando está  Icono Wi‐Fi    activada la función inalámbrica.  MODOS  La  cámara  de  acción  ofrece  diferentes  modos  de  disparo.  Presione  repetidamente  el  botón  de  encendido    ;  se  mostrarán  los  siguientes  modos  en  la  pantalla  en  el  orden  indicado en la tabla que sigue:  Este será el modo predeterminado al  encender la cámara por primera vez.    Grabación 1080P @ 30fps    El segundo modo es ...
  • Seite 126 El tercer modo es 720p @ 60fps  En el º modo, el icono de modo de  vídeo    cambiará a un icono de  cámara digital Esto le permitirá  tomar imágenes fijas con una  resolución de 5 megapíxeles  ª modo le permite tomas  imágenes fijas con una resolución de 12    MP.    La siguiente tabla muestra la función de los iconos:  HI significa vídeo Full HD  (1920x1080,30 fps)    Vídeo      Lo significa vídeo 720p  (1280x720,30 fps)  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 127 HILo significa vídeo 720P  (1280x720,60 fps)      HI significa resolución de 12MP  Foto  Lo significa resolución de 5MP  Se pueden tomar 3/5/10 fotos  Disparo  continuamente (sólo a través  continuo      de la aplicación)  En el modo de disparador    Temporizado automático, puede establecer  0s, 2s o 10s (sólo a través de la  r automático  aplicación)    MODO DE GRABACI ÓN DE VÍ DEO  Para grabar un vídeo, compruebe si la cámara de la acción está  en el modo de vídeo. Si el icono    no aparece en la  pantalla, presione el botón de alimentación    varias veces  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 128 hasta que aparezca y seleccione la resolución deseada.  1. Para comenzar a grabar presione y suelte el botón    obturador, el icono    y [:] aparecerán parpadeando en la  pantalla LCD. Al mismo tiempo, el indicador rojo parpadeará  también.  Nota: la pantalla LCD sólo muestra los minutos y horas.  2. Para detener la grabación. presione y suelte el botón    obturador, el icono    y [:] mostrados en la pantalla LCD  dejarán de parpadear. Al mismo tiempo, el indicador rojo  dejará de parpadear.    Nota: Cuando la tarjeta Micro SD está llena o la batería se haya  agotado, la grabación se detendrá automáticamente y el vídeo  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 129 grabado se guardará antes de que se apague automáticamente  la cámara.      MODO FOTO  Para sacar una foto compruebe si la cámara de la acción está  en el modo foto. Si el icono    no aparece en la pantalla ,  presione el botón de alimentación    varias veces hasta  que aparezca y seleccione la resolución deseada, HI o Lo.  Presione y suelte el botón obturador    , se escuchará una  señal sonora y el indicador rojo comenzará a parpadear, lo que  significa que se ha sacado una foto.  Nota: Si toma más de 999 fotos, la pantalla LCD sólo mostrará  999.    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 130: Modo Wifi

    MODO WIFI  La cámara de acción viene con la función Wi‐Fi para que pueda  transmitir de forma inalámbrica sus vídeos a su Smartphone o  controlar la cámara de la acción con el teléfono.    En primer lugar descargue la aplicación gratuita "SYMAGIX"  desde la tienda de iTunes o tienda Google Play.  SYMAGIX Astrotek  Tcchnology  Ltd.‐21  de  agosto  de 2013  Photography  Install Agregar a Favoritos    1. Después de la aplicación haya sido descargada e instalada:  Inserte la tarjeta Micro SD en la cámara de acción.  2. Para  activar  la  función  Wi‐Fi,  pulse  el  botón  Wi‐Fi  para  activar la función Wi‐Fi.    3. Busque EXTREME_WIFI en su lista de Wi‐Fi en su móvil y  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 131 conéctese  a  través  de  la  contraseña:  1234567890,  el  indicador  parpadeará  y  cuando  se  conecte  a  la  red  Wi‐Fi,  el indicador permanecerá encendido. El icono de Wi‐Fi se  mostrará en la pantalla LCD. (Con el fin de ahorrar energía,  el  Wi‐Fi  se  apagará  automáticamente  si  no  se  puede  conectar después de 60 segundos)  4. Una vez conectado correctamente, abra la App SYMAGIX.  Vista cámara    6. Usted puede controlar la cámara de la acción con la  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 132 aplicación para tomar fotos, vídeos, cambiar las distintas  configuraciones e incluso reproducir archivos de su tarjeta  Micro SD en su teléfono.  6/31 Seleccionado   Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 133 CONEXI ÓN HDTV  La cámara de acción se puede conectar a un HDTV a través de  un cable mini HDMI (no suministrado).    Nota:  Antes  de  conectar  o  desconectar  el  cable  HDMI,  debe  detener la grabación de vídeo, la reproducción y desconectar la  función Wi‐Fi.    5. Conecte  la  cámara  de  acción  a  un  televisor  mediante  un  cable mini HDMI (no suministrado).      Cable HDMI Cable HDMI   6. Encienda  la  TV  y  la  cámara  de  la  acción,  a  continuación,  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 134 establezca el televisor en modo HDMI.    7. Cuando  está  conectado  el  HDTV,  la  cámara  entrará  en  el  modo de reproducción, la pantalla LCD se verá como sigue:      Icono  Descripción  S/N  Modo de  1  En el modo de reproducción actual  reproducción  Número de  Hay 31 archivos y usted está viendo  2  archivo  el archivo nº 19    3  Icono vídeo  El archivo es un vídeo      Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 135 8. Pulse  el  botón  de  encendido    para  cambiar  entre  fotos y vídeos.    9. Para  seleccionar  una  foto  o  un  video,  presione  el  botón    Wi‐Fi    10. Cuando se selecciona un archivo de vídeo, pulse el  obturador    botón para reproducirlo, y presione el  botón del obturador de nuevo para detener la  reproducción.  11. Para  borrar  o  formatear  un  archivo  mantenga  pulsado  el  botón ...
  • Seite 136: Conectar A Un Pc

    ¿Eliminar este archivo? Sí Formato  Seleccionar    Intro 12. Pulse el botón Wi‐Fi    para cambiar entre los modos  de borrado o formateo.  13. A  continuación,  pulse  el  botón  de  encendido    para  seleccionar  Sí  o  No,  y  presione  el  botón  del  obturador    para confirmar y salir.  CON ECTA R A  UN  PC  Encienda la cámara de la acción y conéctela al puerto USB del  PC a través del cable USB suministrado. La cámara entrará en el  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 137: Uso Del Control Remoto

    modo del disco y la LCD se mostrará como se muestra:    Ahora puede ver las fotos o vídeos tomados por la cámara de la  acción en el PC/Mac.    Nota:  cuando  vea  los  vídeos  en  su  ordenador,  asegúrese  de  utilizar la última versión de su reproductor de medios.  USO DEL CON TROL REMOTO  Puede utilizar el control remoto para grabar vídeos, sacar fotos  y apagar la cámara de acción. Cuando utilice el control remoto,  señale al sensor IR de la parte frontal de la cámara de acción, y  presione los botones vídeo, foto o apagar.  Sensor IR      Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 138: Uso De Los Accesorios De Montaje

    USO DE LOS ACCESORIOS DE MONTAJE  Los soportes para bicicletas y cascos se pueden unir  directamente a la cámara o a la carcasa resistente al agua (con  la cámara en el interior)  Para utilizar el soporte para bicicleta primero afloje los tornillos  y coloque el soporte en la bicicleta. Después de apretar los  tornillos del soporte, fije la cámara en el soporte con la cámara  o la carcasa resistente al agua acopladas.    O    Para utilizar el soporte para casco, instale primero la correa del  casco al soporte u apriete con fuerza al casco. A continuación,  fije la cámara en la parte superior del soporte.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 139 O    Se suministra con la cámara de acción un adaptador de soporte  para accesorios GoPro, para utilizar este adaptador, conecte la  cámara de acción o la carcasa resistente al agua por medio de  la toma para trípode. A continuación, el soporte se puede  utilizar con cualquier accesorio GoPro que hay adquirido en su  proveedor local. El Accesorio GoPro se adjuntará a la parte  inferior del soporte y se mantiene en su lugar con un tornillo.    INSTRUCCIONES DE CUIDADO DE LA CARCASA  RESI STENTE AL AGUA  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 140 Antes de sellar la carcasa resistente al agua, mantenga el sello  de goma de la carcasa limpio, un solo pelo o grano de arena  pueden causar la entrada de agua. Puede probar cerrando la  carcasa sin necesidad de insertar la cámara. Sumerja la carcasa  completamente bajo el agua durante aproximadamente un  minuto. Quite la carcasa del agua, seque su exterior con una  toalla, y luego abra la carcasa. Si todo el interior está seco,  entonces puede usar la carcasa con seguridad bajo el agua.    Después de cada uso en agua salada tendrá que enjuagar el  exterior de la carcasa con agua no salina y secar. El no hacer  esto puede causar la corrosión del pasador de la bisagra y la  acumulación de sal en el sello, que puede causar la corrosión  de la carcasa.  Para limpiar el sello, aclare con agua limpia y agite para secar  (el secado con un paño puede causar pelusa y la pelusa puede  hacer que el sello falle). Vuelva a instalar el sello en las ranuras  de la parte trasera de la carcasa.    Tenga en cuenta que la carcasa resistente al agua se puede  utilizar hasta una profundidad de 45 metros.  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 141: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROB LEMAS  Problema  Solución  No puedo subir  Compruebe que todos los cables  imágenes al PC  están bien conectados.  Establezca la cámara en el modo  MSDC.    Presiono el botón  Espere a que se complete el  obturador, pero no  procesamiento de los datos, a  hay respuesta.  continuación saque la siguiente  imagen.  O,  Borre algunas imágenes en la  tarjeta SD / MMC, si la memoria  está llena.  El dispositivo no  Reinicie la cámara mediante la  funciona  extracción de la batería  Los archivos de  Por favor, asegúrese de que ha  vídeo tienen  descargado la última versión de  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 142 resoluciones muy  su reproductor multimedia, o  bajas y van lentos  intente programas como VLC  en el ordenador  media player, Windows media,  QuickTime.  Mi teléfono no  Descargue el vídeo en su  puede reproducir  teléfono, Asegúrese de que su  el vídeo grabado  teléfono tiene la última versión  del reproductor de vídeo, de lo  contrario trate de descargar otro  reproductor de vídeo para su  teléfono  No se puede  Asegúrese de que ha conectado  conectar a la  la función Wi‐Fi de la cámara de  aplicación  la acción. O apague y encienda la  cámara y conecte de nuevo el  wifi siguiendo los pasos  indicados  Cuando se muestra  Extraiga la tarjeta SD y formatee  la tarjeta SD, indica  la tarjeta a través de su  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 143 0:00  Tarjeta micro SD class10 o  superior. Asegúrese también de  que hay espacio libre de  memoria en la tarjeta.  Si  tiene  alguna pregunta  con  respecto  a este  producto,  contacte con nosotros en el siguiente correo electrónico  o visite nuestro sitio web:  • support@migear.biz    • www.migearextremex.com  Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Xtracamwifird