Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über die Dokumentation Informationen zu diesem Dokument ..........................2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Über die Dokumentation ..............................2.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole ....................Für den Monteur................................2.2.1 Allgemeines ..............................2.2.2 Installationsort..............................2.2.3 Kältemittel — bei R410A oder R32 ........................ 13 2.2.4 Sole .................................
Seite 3
Inhaltsverzeichnis Die Menge für eine komplette Neubefüllung bestimmen..................... 52 So füllen Sie zusätzliches Kältemittel ein........................53 So bringen Sie den Aufkleber mit Hinweisen zu fluorierten Treibhausgasen an ............53 9 Elektroinstallation Über das Anschließen der elektrischen Leitungen......................54 9.1.1 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen von Elektrokabeln..............54 9.1.2 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen................
WARNUNG Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten, Wartungsarbeiten, Reparaturen und die dafür verwendeten Materialien den Instruktionen von Daikin entsprechen und gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften nur von entsprechend qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden. In Europa und in Gebieten, wo die IEC Standards gelten, ist EN/IEC 60335-2-40 der anzuwendende Standard.
Seite 5
Über die Dokumentation ▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich). 2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P600463-2C – 2020.08...
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 2.1 Über die Dokumentation ▪ Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals. ▪ Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken sehr wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und aufmerksam durch. ▪...
WARNUNG Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes oder von Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Brand und weiteren Schäden führen. Verwenden Sie nur von Daikin hergestellte oder zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und Ersatzteile. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin...
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen ACHTUNG Tragen Sie während der Installation und Wartung des Systems angemessene persönliche Schutzausrüstungen (Schutzhandschuhe, Sicherheitsbrille etc.). WARNUNG Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr. WARNUNG Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird.
Seite 9
Flammen, ein mit Gas betriebenes Haushaltsgerät oder ein mit elektrisches Heizgerät). WARNUNG Darauf achten, dass Installation, Servicearbeiten, Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von entsprechend autorisierten Fachleuten gemäß den Instruktionen in Daikin und gemäß den vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften (z. B. den landesweit geltenden Gas-Vorschriften) ausgeführt werden. 2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50 Referenz für Installateure...
Seite 10
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Falls ein Raum oder mehrere Räume mit der Einheit über ein Kanalsystem verbunden sind, dann achten Sie darauf, das folgende Bedingungen erfüllt werden: ▪ Ist die Fußbodenfläche kleiner ist als die in den allgemeinen Sicherheitshinweisen spezifizierte Mindest-Fußbodenfläche A (m²), darf keine in Betrieb befindlichen Entzündungsquelle (z. B.
Seite 11
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen HINWEIS ▪ Rohre sind gegen physikalische Beschädigung zu schützen. ▪ Rohrleitungen sollten so wenig wie möglich verlegt werden. Mindest-Fußbodenfläche bestimmen 1 Bestimmen Sie die die Kältemittel-Gesamtfüllmenge im System (= werksseitige Kältemittelfüllung zusätzliche eingefüllte Kältemittelmenge). Contains fluorinated greenhouse gases GWP: xxx GWP ×...
Seite 12
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen m (kg) 1.843 7.956 Ceiling-mounted Wall-mounted Floor-standing unit unit unit m (kg) m (kg) m (kg) ≤1.842 — ≤1.842 — ≤1.842 — 1.843 3.64 1.843 4.45 1.843 28.9 4.83 34.0 3.95 4.34 5.31 41.2 5.79 49.0 4.74 5.13 6.39 57.5 5.53...
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen (b) Wall-mounted unit (= Einheit für Wandmontage) (c) Floor-standing unit (= Standgerät) 2.2.3 Kältemittel — bei R410A oder R32 Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass die Installation der Kältemittelleitungen der gültigen Gesetzgebung entspricht.
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Stellen Sie sicher, dass kein Sauerstoff im System vorhanden ist. Das Kältemittel kann erst nach der Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung eingefüllt werden. Mögliche Folge: Selbstentzündung und Explosion des Verdichters, weil Sauerstoff in den laufenden Verdichter gelangt. ▪ Wenn das Kältemittel aufgefüllt werden muss, beachten Sie das Typenschild des Geräts.
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG Die Temperatur im Geräteinneren kann weit über der Raumtemperatur liegen und bis auf 70°C und mehr ansteigen. Bei einer Undichtigkeit im Solekreislauf können heiße Teile im Geräteinnern zu einer gefährlichen Situation führen. WARNUNG Nutzung und Installation des Geräts MÜSSEN den in der gültigen Gesetzgebung aufgeführten Sicherheits- und Umweltvorschriften entsprechen.
Seite 16
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG ▪ Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit Kupferadern. ▪ Es ist darauf zu achten, dass die bauseitige Verkabelung den dafür gültigen Gesetzen und Vorschriften entspricht. ▪ Die gesamte bauseitige Verkabelung MUSS gemäß dem Elektroschaltplan durchgeführt werden, der mit dem Produkt mitgelieferten wurde. ▪...
Seite 17
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen Verlegen Sie Stromversorgungskabel in einem Abstand von mindestens 1 m zu Fernseh- oder Radiogeräten, damit der Empfang dieser Geräte nicht gestört werden kann. Abhängig von den jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von 1 m möglicherweise nicht ausreichend. WARNUNG ▪...
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure 3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften. Einheit installieren (siehe "6 Installation des Geräts" [ 29]) WARNUNG Die Installation muss von einer Fachkraft durchgeführt werden. Die Auswahl der Materialien und die Installation müssen den gesetzlichen Vorschriften entsprechen. In Europa ist die Norm EN378 zu erfüllen.
Seite 19
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure "7.2 Anschließen der Anschließen der Kältemittelleitungen (siehe Kältemittelleitung" [ 40]) ACHTUNG ▪ Bei Einheiten, die während der Verbringung mit Kältemittel R32 geladen werden, ist vor Ort kein Hartlöten oder Schweißen durchzuführen. ▪ Wenn während der Installation des Kältemittelsystems Teile zusammengefügt werden müssen, bei denen mindestens ein Teil mit Kältemittel geladen ist, müssen die folgenden Anforderungen erfüllt werden: ð...
Seite 20
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure ACHTUNG ▪ Bei unzureichendem Aufdornen kann Kältemittelgas austreten. ▪ Bördelanschlüsse nicht wiederverwenden. Verwenden neue Bördelanschlüsse, um Kältemittelgaslecks zu verhindern. ▪ Verwenden Sie nur die Überwurfmuttern, die dem Gerät beiliegen. Bei Verwendung anderer Überwurfmuttern könnte Kältemittel entweichen. Kältemittel einfüllen (siehe "8 Einfüllen des Kältemittels" [...
Seite 21
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure WARNUNG ▪ Eine fehlende oder falsche N-Phase in der Stromversorgung kann eine Beschädigung der Installation zur Folge haben. ▪ Herstellen der Erdung. Erden Sie das Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder ein Telefon. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
Seite 22
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Unterbrechen Sie die Stromversorgung für mindestens 10 Minuten und messen Sie die Spannung an den Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises oder an elektrischen Bauteilen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Die Spannung MUSS unter 50 V DC liegen, bevor Sie elektrische Bauteile berühren können. Die Lage der Klemmen entnehmen Sie dem Schaltplan.
Seite 23
Besondere Sicherheitshinweise für Installateure GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR ▪ Verwenden Sie einen Rohrschneider, wenn Sie den Verdichter entfernen wollen. ▪ KEINEN Lötbrenner verwenden! ▪ Verwenden Sie nur zugelassene Kältemittel und Schmiermittel. GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN Den Verdichter NICHT mit bloßen Händen berühren. Fehlerdiagnose und -beseitigung (siehe "15 Fehlerdiagnose und - beseitigung" [...
Über die Verpackung 4 Über die Verpackung 4.1 Übersicht: Über die Verpackung Dieses Kapitel beschreibt, wie vorzugehen ist, nachdem die Verpackungen mit dem Außen- und Innengerät vor Ort geliefert wurden. Bitte auf Folgendes achten: ▪ Das Gerät MUSS bei Anlieferung auf Beschädigungen überprüft werden. Jegliche Beschädigungen MÜSSEN unverzüglich dem Schadensbearbeiter der Spedition mitgeteilt werden.
Über die Verpackung 4.2.2 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät 1 Heben Sie das Außengerät an. ACHTUNG Die Außeneinheit nur wie folgt handhaben: 2 Entnehmen Sie das Zubehör aus dem Unterteil der Verpackung. 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1×...
Seite 26
Über die Verpackung g Baugruppe Reduzierstück h Energiezeichen 2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P600463-2C – 2020.08...
Das Kältemittel in diesem Gerät ist schwer entflammbar. INFORMATION Hinweise zu Betriebsgrenzen finden Sie in den jüngst veröffentlichten technischen Daten der Außeneinheit auf der regionalen Daikin-Website (öffentlich zugänglich). 5.1 Überblick: Über die Einheit Dieses Kapitel informiert über folgende Punkte: ▪...
Installation des Geräts 6 Installation des Geräts WARNUNG Die Installation muss von einer Fachkraft durchgeführt werden. Die Auswahl der Materialien und die Installation müssen den gesetzlichen Vorschriften entsprechen. In Europa ist die Norm EN378 zu erfüllen. In diesem Kapitel Den Ort der Installation vorbereiten............................6.1.1 Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit................
Installation des Geräts HINWEIS Legen Sie KEINE Gegenstände unter die Inneneinheit und/oder Außeneinheit, da sie dort durch herabtropfendes Wasser beschädigt werden könnten. Denn an der Einheit oder an Kältemittelrohren und am Luftfilter kann Feuchtigkeit kondensieren und abtropfen, oder eine Abflussverstopfung kann zur Bildung von Tropfen führen, die dann herabfallen.
Seite 31
Installation des Geräts (mm) >250 HINWEIS ▪ Stapeln Sie KEINE Geräte übereinander. ▪ Hängen Sie das Gerät NICHT an eine Decke. Bei starkem Wind (≥18 km/h), der gegen den Luftauslass der Außeneinheit bläst, kann es zu einem Kurzschluss der Luftzirkulation kommen (Ansaugen der Abluft). Folgende Auswirkungen könnten dadurch eintreten: ▪...
Installation des Geräts ▪ An Orten, an denen Dünste, Spray oder Dämpfe von Mineralöl in der Luft sein können. Kunststoffteile könnten beschädigt und unbrauchbar werden und zu Wasserleckagen führen. Es wird davon abgeraten, das Gerät an den folgenden Orten zu installieren, da dies zu einer Beeinträchtigung der Gesamtnutzungsdauer des Geräts führen kann: ▪...
Installation des Geräts Schneeabdeckung oder Unterstand Untergestell Vorherrschende Windrichtung Luftauslass Unterhalb der Einheit sollte ein Abstand von mindestens 150 mm frei gelassen werden (in Gegenden mit starken Schneefällen 300 mm). Sorgen Sie außerdem dafür, dass die Einheit so positioniert wird, dass sie sich bei Schnee mindestens 100 mm über der maximal zu erwartenden Schneehöhe befindet.
Installation des Geräts GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN 2× 6.3 Montieren des Außengeräts 6.3.1 Montage der Außeneinheit Wenn Sie müssen erst die Außen- und die Inneneinheit installieren, bevor Sie die Leitungen für Kältemittel installieren können. Typischer Ablauf Die Montage der Außeneinheit umfasst üblicherweise die folgenden Schritte: Voraussetzungen für die Installation schaffen.
Installation des Geräts Befestigen Sie das Gerät gemäß der Fundamentzeichnung sicher mithilfe der Fundamentschrauben. Halten Sie hierzu jeweils 4 Sätze M8- oder M10-Ankerbolzen, Muttern und Unterlegscheiben bereit (bauseitig zu liefern). (mm) 100 mm über erwartbarer Schneehöhe 6.3.4 So installieren Sie die Außeneinheit 6.3.5 Für einen Ablauf sorgen ▪...
Installation des Geräts ▪ Wird die Einheit auf einem Gestell installiert, bringen Sie unterhalb der Einheit in einem Abstand von maximal 150 mm eine wasserdichte Platte an, damit kein Wasser von unten eindringen kann und Kondenswasser nicht nach unten tropft (siehe folgende Abbildung).
Seite 37
Installation des Geräts 2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P600463-2C – 2020.08...
Installation der Leitungen 7 Installation der Leitungen In diesem Kapitel Vorbereiten der Kältemittelleitungen............................ 7.1.1 Anforderungen an die Kältemittelleitungen......................7.1.2 Isolieren der Kältemittelleitungen ......................... 7.1.3 Länge der Kältemittelleitung und Höhenunterschied ................... Anschließen der Kältemittelleitung............................7.2.1 Kältemitteilleitungen anschließen ......................... 7.2.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen ..............7.2.3 Richtlinien zum Anschließen von Kältemittelleitungen..................
Installation der Leitungen Je nach Inneneinheit kann es erforderlich sein, Reduzierstücke zu benutzen. Weitere Einzelheiten dazu siehe "7.2.6 Verbindungen zwischen Außen- und Inneneinheit mit Reduzierstücken" [ 44]. 7.1.2 Isolieren der Kältemittelleitungen ▪ Verwenden Sie als Isoliermaterial Polyethylenschaum: Wärmeübertragungsrate zwischen 0,041 und 0,052 W/mK (0,035 und 0,045 kcal/mh°C) mit einer Hitzebeständigkeit von mindestens 120°C ▪...
Installation der Leitungen 7.2 Anschließen der Kältemittelleitung ACHTUNG ▪ Bei Einheiten, die während der Verbringung mit Kältemittel R32 geladen werden, ist vor Ort kein Hartlöten oder Schweißen durchzuführen. ▪ Wenn während der Installation des Kältemittelsystems Teile zusammengefügt werden müssen, bei denen mindestens ein Teil mit Kältemittel geladen ist, müssen die folgenden Anforderungen erfüllt werden: ð...
Installation der Leitungen 7.2.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen INFORMATION Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise und die zu erfüllenden Voraussetzungen in den folgenden Kapiteln: ▪ "2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen" [ 6] ▪ "7.1 Vorbereiten der Kältemittelleitungen" [ 38] GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN ACHTUNG ▪...
Installation der Leitungen Gerät Installationszeitraum Schutzmethode Außengerät >1 Monat Rohr quetschen <1 Monat Rohr quetschen oder mit Klebeband abdichten Innengerät Unabhängig vom Zeitraum INFORMATION Öffnen Absperrventil Kältemittels erst, nachdem Kältemittelleitungen überprüft haben. Wenn Sie zusätzliches Kältemittel auffüllen müssen, wird empfohlen, das Kältemittel-Absperrventil nach dem Auffüllen zu öffnen.
Installation der Leitungen Rohrstärke (mm) Anzugsdrehmomen Aufweitungsmaße Form der t (N•m) (A) (mm) Aufweitung (mm) 90° ±2 Ø6,4 15~17 8,7~9,1 ØA Ø9,5 33~39 12,8~13,2 0.4~0.8 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 7.2.4 Hinweise zum Biegen der Rohre Verwenden Sie einen Rohrbieger zum Biegen. Alle Rohrbögen sollten so wenig wie möglich gekrümmt sein (Biegeradius 30~40 mm oder größer).
Installation der Leitungen 7.2.6 Verbindungen zwischen Außen- und Inneneinheit mit Reduzierstücken Die gesamte Leistungsklasse der Inneneinheiten, die an diese Außeneinheit angeschlossen werden können: Außeneinheit Gesamte Inneneinheit-Leistungsklasse 2MXM40, 2AMXM40, 2AMXF40, ≤6,0 kW 2MXF40 2MXM50, 2AMXM50, 2AMXF50, ≤8,5 kW 2MXF50 Anschluss Klasse Reduzierstück 2MXM40, 2AMXM40 15, 20, 25, 35 —...
Installation der Leitungen Anschlussbeispiel: ▪ Anschlussstutzen zum Anschließen eines Ø9,5 mm Rohres an ein Ø12,7 mm Gasrohr Außeneinheit-Anschlussstutzen Reduzierstück-Typ 1 Reduzierstück-Typ 2 Überwurfmutter für Ø12,7 mm Rohre zwischen Einheiten Den Gewindeanschluss der Außeneinheit, wo die Überwurfmutter aufgesetzt wird, mit Kältemittelöl bestreichen. HINWEIS Verwenden Sie einen geeigneten Drehmomentschlüssel, um die Beschädigung des Anschlussgewindes durch Überziehen der Überwurfmutter zu vermeiden.
Seite 46
Installation der Leitungen ▪ Wenn zu erwarten ist, dass der Betriebsdruck niedrig sein wird (z. B. wegen niedriger Außentemperaturen), sollte die Überwurfmutter beim Absperrventil der Gasleitung mit genügend Silikon-Dichtmittel versiegelt werden, um Einfrieren zu verhindern. Silikon-Dichtungsmittel; auf eine lückenlose Versiegelung achten. So öffnen/schließen Sie das Absperrventil 1 Die Absperrventil-Abdeckung abnehmen.
Installation der Leitungen 7.2.8 So schließen Sie Kältemittelrohre an die Außeneinheit an ▪ Rohrleitungslänge. Die Länge der bauseitigen Rohre so kurz wie möglich halten. ▪ Rohrleitungsschutz. bauseitigen Rohre sind gegen physikalische Beschädigung zu schützen. 1 Den Kältemittelflüssigkeit-Anschluss von der Inneneinheit an das Flüssigkeits- Absperrventil der Außeneinheit anschließen.
Installation der Leitungen 7.3.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Überprüfen von Kältemittelleitungen INFORMATION Lesen Sie auch die Sicherheitshinweise und die zu erfüllenden Voraussetzungen in den folgenden Kapiteln: ▪ "2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen" [ 6] ▪ "7.1 Vorbereiten der Kältemittelleitungen" [ 38] HINWEIS Verwenden Sie eine 2-stufige Vakuumpumpe mit Rückschlagventil, die auf bis zu –...
Seite 49
Installation der Leitungen Niederdruckmesser Mehrzweck-Manometer Hochdruckmesser Niederdruck-Ventil (Lo) Hochdruck-Ventil (Hi) Füllschläuche Vakuumpumpe Ventilkappen Service-Stutzen Gas-Absperrventil Flüssigkeits-Absperrventil HINWEIS Die Vakuumpumpe an beide Service-Stutzen der Gas-Absperrventile anschließen. 1 Im System einen Unterdruck herstellen, bis ein Ansaugdruck von −0,1 MPa (−1 bar) angezeigt wird. 2 Etwa 4-5 Minuten warten und dann den Druck überprüfen: Wenn der Druck…...
Einfüllen des Kältemittels 8 Einfüllen des Kältemittels In diesem Kapitel Informationen zum Einfüllen von Kältemittel........................Über das Kältemittel................................Sicherheitsvorkehrungen beim Einfüllen von Kältemittel ..................... So ermitteln Sie die nachzufüllende zusätzliche Kältemittelmenge..................Die Menge für eine komplette Neubefüllung bestimmen ....................So füllen Sie zusätzliches Kältemittel ein ..........................So bringen Sie den Aufkleber mit Hinweisen zu fluorierten Treibhausgasen an ..............
Einfüllen des Kältemittels HINWEIS Führen Sie vor der kompletten Neubefüllung auch eine Vakuumtrocknung der internen Rohrleitungen des Außengeräts durch. Typischer Arbeitsablauf – Die komplette Neubefüllung mit Kältemittel umfasst üblicherweise die folgenden Schritte: 1 Feststellen, wie viel Kältemittel eingefüllt werden muss. 2 Kältemittel einfüllen.
Einfüllen des Kältemittels WARNUNG Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist verhalten entflammbar, doch tritt es normalerweise NICHT aus. Falls es eine Kältemittel-Leckage gibt und das austretende Kältemittel in Kontakt kommt mit Feuer eines Brenners, Heizgeräts oder Kochers, kann das zu einem Brand führen oder zur Bildung eines schädlichen Gases. Schalten Sie alle brennbaren Heizgeräte aus, lüften Sie den Raum und nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Einfüllen des Kältemittels 8.6 So füllen Sie zusätzliches Kältemittel ein WARNUNG ▪ Verwenden Sie nur Kältemittel des Typs R32. Andere Substanzen können zu Explosionen und Unfällen führen. ▪ R32 hält fluorierte Treibhausgase. Sein Erderwärmungspotenzial (GWP = global warming potential) hat den Wert 675. Setzen Sie diese Gase NICHT in die Atmosphäre frei.
Elektroinstallation 9 Elektroinstallation In diesem Kapitel Über das Anschließen der elektrischen Leitungen ........................ 9.1.1 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen von Elektrokabeln................9.1.2 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen Leitungen ..................9.1.3 Spezifikationen der Standardelektroteile ......................Anschluss der elektrischen Leitungen an das Außengerät ....................9.1 Über das Anschließen der elektrischen Leitungen Vor dem Anschließen der elektrischen Leitungen Auf Folgendes achten:...
Seite 55
Elektroinstallation WARNUNG ▪ Eine fehlende oder falsche N-Phase in der Stromversorgung kann eine Beschädigung der Installation zur Folge haben. ▪ Herstellen der Erdung. Erden Sie das Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder ein Telefon. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr. ▪...
Elektroinstallation GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR Unterbrechen Sie die Stromversorgung für mindestens 10 Minuten und messen Sie die Spannung an den Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises oder an elektrischen Bauteilen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Die Spannung MUSS unter 50 V DC liegen, bevor Sie elektrische Bauteile berühren können. Die Lage der Klemmen entnehmen Sie dem Schaltplan.
Elektroinstallation Kabeltyp Installationsverfahren Verlitzter Leitungsdraht mit runder, gecrimpter Klemme a Klemme b Schraube c Flache Ringscheibe O Zulässig X NICHT zulässig Anzugsdrehmomente Position Anzugsdrehmoment (N•m) M4 (X1M) M4 (Erde) ▪ Die Erdleitung zwischen der Kabelhalterung und dem Anschluss muss länger sein als die anderen Drähte.
Seite 58
Elektroinstallation 2× 2 Die Isolierung (20 mm) von den Drähten abstreifen. Isolieren Sie das Kabelende bis zu diesem Punkt ab Übermäßige Abisolierungslänge kann Stromschlaggefahr bewirken oder eine Ableitung verursachen 3 Schließen Sie die Anschlussdrähte zwischen den Innen- und Außeneinheiten so an, dass die Klemmennummern übereinstimmen. Darauf achten, dass die Symbole bei Rohrleitungen und Verkabelungen einander entsprechen.
Seite 59
Elektroinstallation 2× 1 2 3 1 2 3 10 Die Schaltkastenabdeckung und die Wartungsblende wieder anbringen. 2(A)MXM40+50 + 2(A)MXF40+50 Referenz für Installateure R32 Split-Baureihen 4P600463-2C – 2020.08...
Abschließen der Installation des Außengeräts 10 Abschließen der Installation des Außengeräts 10.1 So schließen Sie die Installation des Außengeräts ab GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR ▪ Achten Sie darauf, dass das System korrekt geerdet wird. ▪ Schalten Sie erst die Stromzufuhr ab, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen. ▪...
Erweiterte-Funktion 11 Erweiterte-Funktion In diesem Kapitel 11.1 Über die ECONO-Unterbindungseinstellung.......................... 11.1.1 ECONO-Unterbindungseinstellung einschalten ....................11.2 Über geräuscharmen Betrieb bei Nacht ..........................11.2.1 Den geräuscharmen Betrieb bei Nacht einschalten....................11.3 Über Heizbetrieb-Verriegelung .............................. 11.3.1 Heizbetrieb-Verriegelung einschalten ........................11.4 Über die Standby-Stromsparfunktion ............................ 11.4.1 Die Standby-Stromsparfunktion einschalten......................
Erweiterte-Funktion e Platinen-Jumper 4 Die Abdeckung des Elektroschaltkastens und die obere Abdeckplatte in umgekehrter Reihenfolge wieder installieren und dann die Stromversorgung einschalten. 11.2 Über geräuscharmen Betrieb bei Nacht Die Funktion geräuscharmer Betrieb bei Nacht reduziert bei Nacht die Betriebsgeräusche der Außeneinheit. Dadurch wird die Kühlleistung der Einheit reduziert.
Erweiterte-Funktion a Frontplatte b Obere Abdeckplatte c S99-Konnektor Modus S99-Konnektor Wärmepumpe (Kühlen, Heizen) Verbunden Nur Heizen Getrennt 4 Die obere Abdeckplatte und die Frontplatte wieder installieren. INFORMATION Erzwungener Betrieb ist auch im Heizmodus verfügbar. 11.4 Über die Standby-Stromsparfunktion Die Standby-Stromsparfunktion: ▪...
Inbetriebnahme 12 Inbetriebnahme In diesem Kapitel 12.1 Übersicht: Inbetriebnahme ..............................12.2 Sicherheitsvorkehrungen bei Inbetriebnahme ........................12.3 Checkliste vor Inbetriebnahme .............................. 12.4 Checkliste während der Inbetriebnahme ..........................12.5 Probebetrieb und Testen................................ 12.5.1 So führen Sie einen Testlauf durch........................12.6 Inbetriebnahme des Außengeräts............................12.1 Übersicht: Inbetriebnahme In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie wissen und was Sie tun müssen, um das System nach dessen Installation in Betrieb zu nehmen.
Inbetriebnahme Die Versorgungsspannung stimmt mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung überein. Es gibt KEINE losen Anschlüsse oder beschädigte elektrische Komponenten im Schaltkasten. Es gibt KEINE beschädigten Komponenten oder zusammengedrückte Rohrleitungen in den Innen- und Außengeräten. Es gibt KEINE Kältemittel-Leckagen. Die Kältemittelrohre (Gas und Flüssigkeit) sind thermisch isoliert.
Inbetriebnahme Voraussetzung: Der Probelauf kann im Kühl- oder im Heizmodus durchgeführt werden. Voraussetzung: Der Probelauf muss in Übereinstimmung mit den Beschreibungen in der Betriebsanleitung der Inneneinheit durchgeführt werden. Beim Probelauf ist zu prüfen, dass alle Funktionen und Komponenten ordnungsgemäß funktionieren. 1 In der Betriebsart Kühlen die niedrigste programmierbare Temperatur auswählen.
Übergabe an den Benutzer 13 Übergabe an den Benutzer Wenn der Testlauf abgeschlossen ist und das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie folgende Punkte aus: ▪ Stellen Sie sicher, dass der Benutzer über die gedruckte Dokumentation verfügt und bitten Sie ihn, diese als Nachschlagewerk aufzubewahren. Teilen Sie dem Benutzer mit, dass die vollständige Dokumentation im Internet unter der weiter vorne in dieser Anleitung aufgeführten URL zu finden ist.
Instandhaltung und Wartung 14 Instandhaltung und Wartung HINWEIS Wartungsarbeiten DÜRFEN NUR von einem autorisierten Installateur oder Service- Mitarbeiter durchgeführt werden. Wir empfehlen, mindestens einmal pro Jahr die Einheit zu warten. Gesetzliche Vorschriften können aber kürzere Wartungsintervalle fordern. HINWEIS Die Gesetze zu Treibhausgasen erfordern, dass die Kältemittel-Füllmenge der Einheit sowohl in Gewicht als auch in CO -Äquivalent angegeben wird.
Instandhaltung und Wartung 14.3 Checkliste für die jährliche Wartung der Außeneinheit Überprüfen Sie mindestens einmal jährlich die folgenden Punkte: ▪ Wärmetauscher Der Wärmetauscher der Außeneinheit kann durch Staub, Schmutz, Blätter etc. blockiert werden. Es wird empfohlen, den Wärmetauscher jedes Jahr zu reinigen. Ein blockierter Wärmetauscher kann zu einem zu niedrigen Druck oder zu hohen Druck führen, was eine Beeinträchtigung der Leistung zur Folge hat.
Fehlerdiagnose und -beseitigung 15 Fehlerdiagnose und -beseitigung 15.1 Übersicht: Fehlerdiagnose und -beseitigung Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie im Falle von Problemen vorgehen müssen. Hier finden Sie Informationen zur Problemlösung auf Basis der Problemsymptome. Vor Fehlerdiagnose und -beseitigung Unterziehen Sie die Einheit einer gründlichen Sichtprüfung und suchen Sie nach offensichtlichen Defekten, wie zum Beispiel lose Anschlüsse oder defekte Verkabelung.
Fehlerdiagnose und -beseitigung 15.3.2 Symptom: Das Gerät heizt oder kühlt NICHT wie erwartet Mögliche Ursachen Abhilfe Elektrische Verkabelung fehlerhaft Elektrische Verkabelung korrekt durchführen. Gas tritt aus Das System auf Gas-Leckagen überprüfen. Kennzeichnungen auf Kabeln und Bei jeder Inneneinheit MÜSSEN Rohren stimmen NICHT überein. Kennzeichnungen auf Kabeln und Rohren (Raum A, Raum B, Raum C, Raum D, Raum E) übereinstimmen.
Seite 72
Fehlerdiagnose und -beseitigung LED ist… Diagnose Versorgungsspannung anlegen (für Stromsparmodus). Fehler bei Stromversorgung. Stromzufuhr auf AUS und dann wieder auf EIN schalten und ungefähr 3 Minuten lang die LED prüfen. Falls die LED wieder auf AUS geschaltet ist, hat die Platine der Außeneinheit einen Fehler.
Entsorgung 16 Entsorgung HINWEIS Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen MUSS in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten MÜSSEN einer Einrichtung aufbereitet werden,...
Entsorgung 3 Nach 5 bis 10 Minuten (bei sehr niedrigen Außentemperaturen (<−10°C) höchstens nach 1 oder 2 Minuten) das Flüssigkeits-Absperrventil mit einem Sechskantschlüssel schließen. 4 Prüfen Sie, ob der Ansaugdruck erreicht ist. 5 Nach 2 bis 3 Minuten das Gas-Absperrventil schließen und den Zwangs- Kühlbetrieb beenden.
Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich). ▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf dem Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich). 17.1 Schaltplan 17.1.1 Vereinheitlichte Schaltplan-Legende Informationen zu den Teilen und die Nummerierung entnehmen Sie bitte dem Elektroschaltplan zur betreffenden Einheit.
Seite 76
Technische Daten Symbol Bedeutung AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Anschluss, Konnektor MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diode Dioden-Brücke DIP-Schalter Heizgerät FU*, F*U, (Eigenschaften siehe Platine Sicherung innerhalb Ihrer Einheit) Konnektor (Gehäusemasse) Kabelbaum H*P, LED*, V*L Kontrollleuchte, Leuchtdiode...
Lieferumfang des Produkts enthalten sind und die gemäß den in der Dokumentation aufgeführten Anweisungen installiert werden müssen. Optionale Ausstattung Von Daikin hergestellte oder zugelassene Ausstattungen, die gemäß den in der begleitenden Dokumentation aufgeführten Anweisungen mit dem Produkt kombiniert werden können.
Seite 80
4P600463-2C 2020.08 Verantwortung für Energie und Umwelt...