Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata
qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce,
massaggio, Beauty e aria. La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, di conservarle per impieghi
futuri, di renderle accessibili ad altri utenti e di attenersi alle indicazioni.
Cordiali saluti
Il team Beurer
Indice
1. Fornitura ......................................................................40
3. Introduzione .................................................................41
4. Uso conforme ..............................................................41
1. Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non
presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. Nel dubbio non utilizzare l'apparecchio e
1
Zum Kennenlernen
consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
Das Gerät besteht aus einem batte-
riebetriebenen Antrieb mit einem
1 x rasoio a lamina HR 7000
Scherkopf zum Trimmen der Nasen-
1 x cappuccio protettivo / accessorio per un ottenere l'effetto di una barba di tre giorni
und Ohrenhaare sowie einem
Scherkopf für Barthaare.
1 x adattatore di rete
Zusätzlich verfügt das Gerät über
1 x pennello di pulizia
eine Leuchte, die beim Trimmen der
1 x custodia
Nasen- und Ohrenhaare den An-
wendungsbereich beleuchtet.
2. Spiegazione dei simboli
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-
dung, nicht für den medizinischen
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio:
oder kommerziellen Gebrauch vor-
gesehen.
AVVERTENZA
2
Zeichenerklärung
ATTENZIONE
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung
Indicazione
Achtung
Hinweis
Hinweis
IPX6
IP44
Beachten Sie die Hinweise in dieser
Anleitung. Sie sorgen für den richti-
gen Umgang mit dem Gerät und hel-
fen Ihnen, ein optimales Behand-
lungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen
Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar ge-
macht werden, die durch unsach-
gemäßen oder leichtsinnigen
Gebrauch entstehen.
Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute.
Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori.
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
fahren für Ihre Gesundheit.
Indicazione di informazioni importanti
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Seguire le istruzioni per l'uso
Hinweis auf wichtige Informationen.
Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-
Adatto per la pulizia sotto l'acqua corrente.
ser.
Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elet-
troniche (RAEE).
Protezione contro la penetrazione di forti spruzzi d'acqua.
Protezione contro gli spruzzi d'acqua e la penetrazione di corpi estranei solidi di dia-
metro ≥ 1,0 mm.
8. Utilizzo .......................................................................44
11. Smaltimento ..............................................................46
12. Dati tecnici .................................................................46
3
40