Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
1. Effettuare l'installazione in assenza di alimentazione di rete.
2. Svitare la vite [A].
3. Togliere il tappo terminale [B] e sfilare il profilo copri micro [C].
4. Inserire l'elemento di fissaggio [D] all'interno del profilo del pistone e ruotarlo
di 90° [E].
5. Inserire il finecorsa a microswitch [F] sull'elemento di fissaggio [D] e posizio-
nare la vite autofilettante [G].
6. Sollevare lo sportellino del finecorsa di apertura [H].
7. Collegare il cavo del finecorsa di chiusura MC770 al cavo del finecorsa di
apertura [I].
8. Richiudere lo sportellino [H].
9. Regolare il finecorsa MC770 e fissarlo con la vite [G].
10. Reinserire il profilo [C] e il tappo terminale [B], fissandolo con la vite [A].
11. Effettuare i collegamenti elettrici, vedi pag. 3
12. Dare alimentazione di rete e verificare il corretto intervento dei finecorsa.
13. In caso di problemi, verificare la regolazione della posizione dei finecorsa.
Istruzioni finecorsa a microswitch in chiusura Serie R20 (OPZIONALE)
Anweisungen für Endschalter mit Mikroschalter am Verschluss Reihe R20 (OPTIONAL)
Instructions de fin de course à micro-interrupteur en fermeture Série R20 (OPTION)
Instrucciones del final de carrera de microswitch de cierre Serie R20 (OPCIONAL)
Instruções do fim de curso com microinterruptor em fechamento Série R20 (OPCIONAL)
H
I
F
R20 series closing micro-switch end stop (OPTIONAL)
G
D
E
C
EN
MOUNTING INSTRUCTIONS
1. Perform the installation without mains power supply.
2. Unscrew the screw [A].
3. Remove the end cap [B] and take out the micro-switch cover profile [C].
4. Insert the fastener [D] in the piston's profile and turn it by 90° [E].
5. Insert the micro-switch end stop [F] on the fastener [D] and fit the self-thre-
ading screw [G].
6. Lift the opening limit switch door [H].
7. Connect the MC770 closing limit switch cable to the cable of the opening limit
switch [I].
8. Close the door [H].
9. Adjust the MC770 limit switch and fasten it with the screw [G].
10. Re-insert the profile [C] and the end cap [B] and then fasten it with the screw
[A].
11. Carry out the electrical connections, see page 3
12. Switch on the mains power and check the correct intervention of the limit
switches.
13. In case of problems, check if the position of the limit switches is correctly set.
MC770
IS34 Rev.03
01/02/2019
B
A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Roger Technology MC770

  • Seite 1 6. Lift the opening limit switch door [H]. 6. Sollevare lo sportellino del finecorsa di apertura [H]. 7. Connect the MC770 closing limit switch cable to the cable of the opening limit 7. Collegare il cavo del finecorsa di chiusura MC770 al cavo del finecorsa di switch [I].
  • Seite 2 6. Levantar la tapa del final de carrera de apertura [H]. und die Blechschrauben [G] positionieren. 7. Conectar el cable del final de carrera de cierre MC770 con el cable del final 6. Die Klappe des Endschalters an der Öffnung [H] anheben.
  • Seite 3 CHIUDE Opening limit switch Closing limit switch FCC2 CLOSE BROWN WHITE FCA2 BLUE YELLOW GREEN APRE FCC1 MC770 OPEN LIMIT FCA1 OPZIONALE VERDE SWITCH1 GREEN OPTIONAL APRE GIALLO OPEN YELLOW Collegamenti elettrici del finecorsa di apertura e del finecorsa di chiusu- Raccordements électriques de l’interrupteur de fin de course d’ouverture...
  • Seite 4 ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 info@rogertechnology.com • www.rogertechnology.com...