Seite 1
QUICK START GUIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA KURZANLEITUNG PŘÍRUČKA PRO RYCHLÝ START PRÍRUČKA PRE RÝCHLY ŠTART GYORS ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ UDHËZUESİ İ FİLLİMİT TË SHPEJTË КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ KRATKO UPUTSTVO GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDA RAPIDA ALL’AVVIO...
Inserting the batteries into the remote The remote may have a screw that secures the battery compartment cover onto the remote control (or this may be in a separate bag). Then remove the battery compartment cover to reveal the battery compartment. Insert two 1.5V size AAA batteries.
Switching on the TV In order to turn the TV on from standby mode: • Press the Standby button, a numeric button or Programme +/- button on the remote control • Press the centre of the control switch inwards, located at the rear left hand side of the TV -or- In order to turn the TV on from standby mode: •...
Seite 5
Remote control RC43160 1. Standby: Quick Standby / Stanby / On 2. Numeric buttons: Switches the channel in Live TV mode, enters a number or a letter in the text box on the screen 3. Language: Switches among sound modes...
Seite 6
Remote control RC43157 1. Standby: Quick Standby / Standby / On 2. Numeric buttons: Switches the channel in Live TV mode, enters a number or a letter in the text box on the screen 3. Language: Switches among sound modes (analogue TV), displays and changes audio language (digital TV, where available) 4.
Seite 7
Remote control RC4390 1. Standby: Quick Standby / Standby / On 2. Numeric buttons: Switches the channel in Live TV mode, enters a number or a letter in the text box on the screen 3. Language: Switches among sound modes (analogue TV), displays and changes audio language (digital TV, where available) 4.
Initial setup wizard When turned on for the first time, a search for accessories will be performed before the initial setup starts. Follow the on-screen informations to pair your remote control and other wireless accessories with your TV. To pair your remote press and hold the Source button for about 5 seconds. Press Exit to end adding accessories and start the setup.
Vision Content via an internet streaming application • Do not expose the TV to direct sunlight or you will not be able to access the Picture menu and do not place open flames such as lit candles set the Picture Mode. on the top of or near the TV.
Seite 10
Using the special functions to change the size of the displayed image (i.e. changing the height/width ratio) WARNING for the purposes of public display or commercial gain Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard may infringe on copyright laws. This product or the accessories supplied with the The LCD display panels are manufactured using an product may contain a coin/button cell battery.
Seite 11
If the device fails to properly enforce restrictions on Licenses content usage, content owners may require Microsoft to revoke the device’s ability to consume PlayReady- The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia protected content. Revocation should not affect Interface, and the HDMI Logo are trademarks unprotected content or content protected by other or registered trademarks of HDMI Licensing content access technologies.
Seite 12
Disposal Information [European Union] These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and the battery with this symbol should not be disposed of as general household waste at its end-of-life. Instead, the products should be handed over to the applicable collection points for the recycling of electrical and electronic equipment as well as batteries for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation...
Seite 13
Insertar las pilas en el mando a distancia El control remoto tal vez tenga un tornillo para fijar la tapa del compartimiento de la batería al control remoto (o esto puede estar en una bolsa separada). Luego quite la tapa del compartimiento de la batería a fin de revelar el compartimiento de batería.
Energía Tras desembalar el televisor, deje que éste alcance la temperatura ambiente antes de conectarlo a la corriente. Enchufe el cable de corriente a la electricidad. IMPORTANTE Este televisor está diseñado para funcionar con corriente alterna de 220-240V AC, 50 Hz. Encendido del televisor A fin de encender el televisor desde el modo de espera:...
Seite 15
Mando a distancia RC43160 1. Modo en Espera: En Espera Rápido/ En Espera/ Activo 2. Teclas numéricas: Cambia el canal en modo Live TV, entra en un número o una letra en el cuadro de texto en la pantalla. 3. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión analógica, o muestra y cambia el idioma...
Seite 16
Mando a distancia RC43157 Modo en espera: En Espera Rápido/ En Espera/ Activo Teclas numéricas: Cambia el canal en modo Live TV, entra en un número o una letra en el cuadro de texto en la pantalla. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión analógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV digital, cuando la opción esté...
Seite 17
Mando a distancia RC4390 Modo en espera: En Espera Rápido/ En Espera/ Activo Teclas numéricas: Cambia el canal en modo Live TV, entra en un número o una letra en el cuadro de texto en la pantalla. Idioma: Alterna entre las opciones de audio en televisión analógica, o muestra y cambia el idioma del audio (TV digital, cuando la opción esté...
Asistente para la configuración de inicial Cuando se enciende por primera vez, antes de que comience la configuración final se realizará una búsqueda de accesorio. A fin de emparejar su control remoto y otros accesorios inalámbricos de su TV, siga las instrucciones mostradas en la pantalla. A fin de emparejar su control remoto, mantenga pulsado el botón Fuente durante aproximadamente 5 segundos.
ser al menos compatible con HDMI 2,0 en este caso. • Se debe poder acceder fácilmente al cable de En el menú Settings>Device Preferences>Pictu- corriente. No coloque el televisor, ni ningún mueble, re>Picture Mode (Configuración>Preferencias etc., sobre el cable de corriente, ni lo pise. Un cable de Dipsositivo>Imagen>Modo de Imagen) dos deteriorado puede causar un incendio o provocarle modos de imagen predefinidos estarán disponibles...
Marcas en el producto ADVERTENCIA Los siguientes símbolos se utilizan como marcadores No ingiera pilas, hay riesgo de quemaduras químicas. sobre las restricciones, precauciones e instrucciones Este producto o los accesorios suministrados con de seguridad del producto. Cada explicación se el producto pueden contener una pila tipo moneda / botón.
Seite 21
El uso de funciones especiales para cambiar el Licencias tamaño de la imagen (por ejemplo, cambiar el índice altura/anchura) con la intención de mostrarlo Los términos HDMI y High-Definition Multimedia públicamente o para un uso comercial puede infringir Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales las leyes sobre la propiedad intelectual.
Seite 22
el contenido protegido por derechos de autor. Este País Restricción dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para Banda de 5 GHz solo para 5180 MHz5320 acceder a contenido protegido por PlayReady y / o Israel MHz rango contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo Los requisitos para cualquier país pueden cambiar no cumple correctamente las restricciones sobre en cualquier momento.
Seite 23
Inserir as pilhas no controlo remoto O controlo remoto pode ter um parafuso que fixa a tampa do compartimento da bateria aocontrolo remoto (ou este pode estar num saco separado). Seguidamente remover a tampa do compartimento da bateria para poder visualizar o mesmo. Inserir duas pilhas 1,5 V - tamanho AAA Assegurar que os sinais (+) e (-) coincidem (respeitar a polaridade correta).
Seite 24
Ligar Depois de desembalar, deixar a TV durante alguns momentos à temperatura ambiente antes de a ligar à alimentação elétrica da rede. Ligar o cabo de alimentação à tomada de corrente elétrica. IMPORTANTE: A TV foi concebida para operar numa corrente de 220-240V AC, 50 Hz.. Ligar a TV.
Seite 25
Controlo remoto RC43160 1. Em espera: Em espera rápido / Em espera / Ligar 2. Botões numéricos: Mudam o canal no modo TV Em Direto, insere um número ou uma letra na caixa de texto no ecrã 3. Idioma: Alterna entre o modos de som (TV analógica), exibe e altera o idioma de áudio (TV...
Seite 26
Controlo remoto RC43157 1. Em espera: Em espera rápido / Em espera / Ligar 2. Botões numéricos: Mudam o canal no modo TV Em Direto, insere um número ou uma letra na caixa de texto no ecrã 3. Idioma: Alterna entre o modos de som (TV analógica), exibe e altera o idioma de áudio (TV digital, quando disponível) 4.
Seite 27
Controlo remoto RC4390 Em espera: Em espera rápido / Em espera / Ligar Botões numéricos: Mudam o canal no modo TV Em Direto, insere um número ou uma letra na caixa de texto no ecrã Idioma: Alterna entre o modos de som (TV analógica), exibe e altera o idioma de áudio (TV digital, quando disponível) Sem som: Desliga completamente o volume da TV...
Assistente de configuração inicial Quando ligada pela primeira vez, será realizada uma procura de acessórios antes de iniciar a configuração inicial. Seguir as informações no ecrã para emparelhar o seu controlo remoto e outros acessórios sem fios com a sua TV. Para emparelhar o seu controlo remoto premir e manter premido o botão Fonte durante cerca de 5 segundos.
2.0a no mínimo No menu Definições>Preferências etc. sobre o cabo de alimentação. Um cabo de do Dispositivo>Imagem>Modo Imagem são dis- alimentação danificado pode originar um incêndio ponibilizados dois modos de imagem predefinida se ou choque elétrico. Deve manusear o cabo de o conteúdo Dolby Vision for detetado: Dolby Visão alimentação através da ficha, não desligar a Brilhante e Dolby Visão Escura.
Marcações no Produto ADVERTÊNCIA São usados no produto os seguintes símbolos como Não ingerir as pilhas, perigo de queimadura química uma indicação relativa a restrições, precauções Este aparelho ou os acessórios com ele fornecidos e instruções de segurança. Todos os símbolos no podem conter uma pilha tipo moeda/botão.
Seite 31
Ao utilizar as funções especiais para mudar o Licenças tamanho da imagem visualizada (i.e. mudar a proporção da altura/largura) para uma visualização Os termos HDMI e Interface de Multimédia HDMI Alta pública ou um benefício comercial, este processo Definição e o logótipo HDMI são marcas comerciais ou pode violar as leis sobre os direitos de autor.
Seite 32
dispositivo usa tecnologia PlayReady para aceder Os requisitos para qualquer país podem mudar a a conteúdo protegido por PlayReady e/ou conteúdo qualquer momento. É recomendado que o utilizador protegido por WMDRM. Se o dispositivo não verifique com as autoridades locais o estado atual conseguir aplicar corretamente as restrições sobre dos regulamentos nacionais para redes LAN sem o uso do conteúdo, os proprietários do conteúdo...
Seite 33
Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein Die Fernbedienung verfügt möglicherweise über eine Schraube, mit der der Batteriefachdeckel an der Fernbedienung befestigt wird (oder befindet sich in einer separaten Tasche).Entfernen Sie dann den Batteriefachdeckel, um das Batteriefach freizulegen. Legen Sie zwei 1,5 V AAA - Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass die (+) und (-) Zeichen sich einander entsprechen (korrekte Polarität).
Strom Geben Sie Ihrem Gerät nach dem Auspacken genug Zeit, sich der Raumtemperatur der Umgebung anzupassen, bevor Sie es einstecken. Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. WICHTIG: Das TV-Gerät ist nur für den Betrieb mit 220-240V Wechselstromquelle mit 50 Hz ausgelegt. Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
Seite 35
Fernbedienung RC43160 1. Standby: Schnell-Standby / Standby / Ein 2. Nummerntasten: Schaltet den Kanal im Live- TV-Modus um und gibt eine Zahl oder einen Buchstaben in das Textfeld auf dem Bildschirm ein 3. Sprache: Schaltet zwischen den Tonmodi um (analoges Fernsehen), zeigt die Audiosprache an und ändert sie (digitales Fernsehen, sofern...
Seite 36
Fernbedienung RC43157 1. Standby: Schnell-Standby / Standby / Ein 2. Nummerntasten: Schaltet den Kanal im Live- TV-Modus um und gibt eine Zahl oder einen Buchstaben in das Textfeld auf dem Bildschirm ein 3. Sprache: Schaltet zwischen den Tonmodi um (analoges Fernsehen), zeigt die Audiosprache an und ändert sie (digitales Fernsehen, sofern verfügbar) 4.
Seite 37
Fernbedienung RC4390 1. Standby: Schnell-Standby / Standby / Ein 2. Nummerntasten: Schaltet den Kanal im Live- TV-Modus um und gibt eine Zahl oder einen Buchstaben in das Textfeld auf dem Bildschirm ein 3. Sprache: Schaltet zwischen den Tonmodi um (analoges Fernsehen), zeigt die Audiosprache an und ändert sie (digitales Fernsehen, sofern verfügbar) 4.
Ersteinrichtungsassistent Beim erstmaligen Einschalten wird vor Beginn der Ersteinrichtung nach Zubehör gesucht. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre Fernbedienung und anderes drahtloses Zubehör mit Ihrem Fernsehgerät zu koppeln. Zum Koppeln der Fernbedienung halten Sie die Source-Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt.
wenn der Dolby Vision-Inhalt über einen HDMI-Ein- • Die Ventilation darf nicht durch Abdecken oder gang empfangen wird. Das Quellgerät muss zudem Verstellen der Ventilationsöffnungen durch in diesem Fall mindestens mit HDMI 2.0a kompatibel Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen sein. Im Menü Einstellungen> Geräteeinstellun- o.ä.
VOR ALLEM ABER lassen Sie NIEMALS zu, WARNUNG dass jemand, insbesondere Kinder, gegen den Bildschirm drückt oder dagegen schlägt oder Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es besteht chemische Verätzungsgefahr. irgendwelche Gegenstände in Löcher, Schlitze Dieses Gerät bzw. das zum Gerät mitgelieferte Zu- oder andere Öffnungen in der Abdeckung steckt.
Seite 41
Die speziellen Funktionen zum Ändern der Größe Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio und das Doppel-D- des angezeigten Bildes (d.h. Änderung des Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Seitenverhältnisses) zum Zweck der öffentlichen Licensing Corporation. Hergestellt unter der Aufführung oder für kommerzielle Zwecke können Lizenz der Dolby Laboratories.
können eventuell von Ihnen fordern, ein Upgrade Informationen zur Entsorgung von PlayReady durchzuführen, um auf ihre Inhalte zuzugreifen. Wenn Sie ein Upgrade ablehnen, können [Europäische Union] Sie nicht auf Inhalte zugreifen, für die ein Upgrade Dieses Symbol zeigt an, dass damit markierte erforderlich ist.
Seite 43
Vložení baterií do dálkového ovladače Dálkový ovladač může mít šroub, který upevňuje kryt prostoru pro baterii na dálkovém ovladači (nebo se může nacházet v samostatné tašce). Potom odstraňte kryt prostoru pro baterie, abyste odkryli prostor pro baterie. Vložte dvě baterie 1,5 V velikosti AAA. Ujistěte se, že označení (+) a (-) souhlasí (dbejte na správnou polaritu).
Seite 44
Zapnutí televizoru K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete zvolit jednu z možností: • Stiskněte tlačítko Standby, číselné tlačítko nebo tlačítko Program +/- na dálkovém ovladači. • Stiskněte střed ovládacího tlačítka směrem dovnitř na zadní levé straně televizoru. -nebo- K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete zvolit jednu z možností: •...
Seite 45
Dálkový ovladač RC43160 1. Standby (Pohotovostní režim): Rychlý pohotovostní režim / Pohotovostní režim / Zapnuto 2. Numeric buttons (Číselná tlačítka): Přepne kanál v režimu Live TV, zadá číslo nebo písmeno v textovém poli na obrazovce 3. Jazyk: Přepíná mezi režimy zvuku (analogové...
Seite 46
Dálkový ovladač RC43157 Standby (Pohotovostní režim): Rychlý pohotovostní režim / Pohotovostní režim / Zapnuto Numeric buttons (Číselná tlačítka): Přepne kanál v režimu Live TV, zadá číslo nebo písmeno v textovém poli na obrazovce Jazyk: Přepíná mezi režimy zvuku (analogové TV), zobrazuje nebo mění...
Seite 47
Dálkový ovladač RC4390 Standby (Pohotovostní režim): Rychlý pohotovostní režim / Pohotovostní režim / Zapnuto Numeric buttons (Číselná tlačítka): Přepne kanál v režimu Live TV, zadá číslo nebo písmeno v textovém poli na obrazovce Jazyk: Přepíná mezi režimy zvuku (analogové TV), zobrazuje nebo mění...
Průvodce úvodním nastavením Při prvním zapnutí se před zahájením úvodního nastavení provede hledání příslušenství. Podle informací na obrazovce spárujte dálkové ovládání a další bezdrátové příslušenství s televizorem. Pro spárování dálkového ovladače, stiskněte a podržte tlačítko Source na přibližně 5 sekund. Stisknutím Exit ukončíte přidávání příslušenství...
zamýšlel s různými okolními světelnými podmínkami. • Nevystavujte televizor kapajícím nebo stříkajícím Při sledování obsahu Dolby Vision prostřednictvím tekutinám a na nebo pod TV nepokládejte nádoby aplikace internetového vysílání nebudete mít přístup naplněné tekutinou, jako jsou například vázy, do nabídky Obraz a k nastavení Režim obrazu. sklenice atd.
Seite 50
Používání těchto speciálních funkcí ke změně velikosti zobrazovaného obrazu (např. změna poměru výška/ VAROVÁNÍ šířka) pro účely veřejné produkce nebo komerčního Dejte pozor, ať baterie nespolknete, hrozí nebez- zisku může narušovat autorská práva. pečí chemického popálení Zobrazovací LCD panely jsou vyráběny extrémně Tento výrobek nebo jeho příslušenství...
Seite 51
PlayReady pro přístup k PlayReady-chráněnému Licence obsahu a/nebo k WMDRM-chráněnému obsahu. V případě, že přístroj přestane správně prosazovat HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a omezení týkající se používání obsahu, vlastníci HDMI logo jsou registrovanými obchodními známkami obsahu mohou vyžadovat po společnosti Microsoft HDMI Licensing LLC ve Spojených státech a jiných odvolání...
Seite 52
Informace o likvidaci Evropská Unie Tyto symboly označují, že elektrické a elektronické přístroje a baterie s tímto symbolem nesmí být vyhozeny s běžným domácím odpadem na konci jejich životnosti. Místo toho, produkt, stejně jako i baterie by měly být předány na sběrných místech pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení, z důvodu správného zpracování, využití...
Seite 53
Vloženie batérií do diaľkového ovládača Diaľkový ovládač môže mať skrutku, ktorá upevňuje kryt priestoru pre batériu na diaľkovom ovládači (alebo sa môže nachádzať v samostatnej taške). Potom odstráňte kryt priestoru pre batérie, aby ste odkryli priestor pre batérie. Vložte dve batérie 1,5V veľkosti AAA. Uistite sa, že označenia (+) a (-) súhlasia (dbajte na správnu polaritu).
Zapnutie televízora K zapnutiu televízora z pohotovostného režimu môžete zvoliť jednu z možností: • Stlačte tlačidlo Standby, číselné tlačidlo alebo tlačidlo Program +/- na diaľkovom ovládači. • Stlačte stred ovládacieho tlačidla smerom dovnútra na zadnej ľavej strane televízora. -alebo- K zapnutiu televízora z pohotovostného režimu môžete zvoliť...
Seite 55
Diaľkový ovládač RC43160 1. Pohotovostný režim: Rýchly pohotovostný režim / Pohotovostný režim / Zapnutý 2. Číselné tlačidlá: Prepne kanál v režime Live TV, zadá číslo alebo písmeno v textovom poli na obrazovke 3. Jazyk: Prepína medzi režimami zvuku (analógové TV), zobrazuje alebo mení jazyk zvuku (digitálna TV, ak je k dispozícii)
Seite 56
Diaľkový ovládač RC43157 Pohotovostný režim: Rýchly pohotovostný režim / Pohotovostný režim / Zapnutý Číselné tlačidlá: Prepne kanál v režime Live TV, zadá číslo alebo písmeno v textovom poli na obrazovke Jazyk: Prepína medzi režimami zvuku (analógové TV), zobrazuje alebo mení jazyk zvuku (digitálna TV, ak je k dispozícii) Home (Domov): Otvorí...
Seite 57
Diaľkový ovládač RC4390 Pohotovostný režim: Rýchly pohotovostný režim / Pohotovostný režim / Zapnutý Číselné tlačidlá: Prepne kanál v režime Live TV, zadá číslo alebo písmeno v textovom poli na obrazovke Jazyk: Prepína medzi režimami zvuku (analógové TV), zobrazuje alebo mení jazyk zvuku (digitálna TV, ak je k dispozícii) Stlmiť: Úplne vypne zvuk televízora Hlasitosť...
Sprievodca úvodným nastavením Pri prvom zapnutí sa pred začatím úvodného nastavenia vykoná hľadanie príslušenstva. Podľa informácií na obrazovke spárujte diaľkové ovládanie a ďalšie bezdrôtové príslušenstvo s televízorom. Pre spárovanie diaľkového ovládača, stlačte a podržte tlačidlo Source na približne 5 sekúnd. Stlačením Exit ukončíte pridávanie príslušenstva a spustíte nastavenie.
Dark. Oba umožňujú používateľovi vnímať obsah ho nezväzujte s inými káblami. Keď je poškodený, podľa zámerov tvorcov, aj pri odlišných podmienkach musí byť vymenený, malo by to byť vykonané iba okolitého osvetlenia. Pri pozeraní obsahu Dolby Vision kvalifikovaným personálom. prostredníctvom aplikácie internetového vysielania •...
Seite 60
Označenia na produkte VAROVANIE Nasledujúce symboly sú použité na produkte ako Batérie neprehĺtajte, riziko chemického popálenia indikátory obmedzenia a bezpečnostné opatrenia a Tento výrobok alebo jeho príslušenstvo dodávané bezpečnostné pokyny. Každé vysvetlenie je platné s výrobkom môže obsahovať gombíkovú/minco- len pre vzťahujúce sa miesto označenia na produkte. vú...
Seite 61
Používanie týchto špeciálnych funkcií pre zmenu Licencie veľkosti zobrazovaného obrazu (napr. zmena pomeru výška/šírka) pre účely verejnej produkcie alebo Názvy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia komerčného zisku môže narušovať autorské práva. Interface a HDMI logo sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI LCD displeje sa vyrábajú...
Seite 62
duševného vlastníctva, vrátane obsahu chráneného Požiadavky pre ktorékoľvek krajiny môžu byť autorskými právami. Toto zariadenie používa kedykoľvek zmenené. Odporúča sa, aby používateľ technológiu PlayReady na prístup k PlayReady- u miestnych úradoch skontroloval aktuálny stav chránenému obsahu a/alebo k WMDRM-chránenému vnútroštátnych právnych predpisov pre 5 GHz LAN obsahu.
Seite 63
Helyezze az elemeket a távirányítóba A távirányítónak egy csavarral rendelkezhet, amely rögzíti az elemtartó rekesz fedelét a távirányítón (vagy lehet, hogy külön tasakban található). Ezután távolítsa el az elemtartó fedelét, hogy felfedje az elemtartó rekeszt. Helyezzen be két AAA méretű 1,5 V elemet. Ellenőrizze, hogy a (+) és (-) jelek megegyeznek-e (a megfelelő polaritást figyelembe véve).
Seite 64
Hálózat A kicsomagolás után hagyja, hogy a TV-készülék a szoba hőmérsékletét elérje, mielőtt csatlakoztatná az elektromos hálózathoz. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorhoz. FONTOS: A TV-készüléket 220-240 V AC, 50 Hz-es működésre tervezték. A TV készülék bekapcsolása A TV bekapcsolása készenléti üzemmódból: •...
Seite 65
Távirányító RC43160 1. Készenlét: Gyors készenlét / Készenlét / Be 2. Számgombok: Live TV módban csatornát vált, a képernyőn levő szövegmezőbeszám vagy betű írható be. 3. Nyelv: A hangmódok között vált (analóg TV), megjeleníti és módosítja a hang nyelvét (digitális TV, ha van) 4.
Seite 66
Távirányító RC43157 Készenlét: Gyors készenlét / Készenlét / Be Számgombok: Live TV módban csatornát vált, a képernyőn levő szövegmezőbeszám vagy betű írható be. Nyelv: A hangmódok között vált (analóg TV), megjeleníti és módosítja a hang nyelvét (digitális TV, ha van) H o m e ( K e z d ő...
Seite 67
Távirányító RC4390 Készenlét: Gyors készenlét / Készenlét / Be Számgombok: Live TV módban csatornát vált, a képernyőn levő szövegmezőbeszám vagy betű írható be. Nyelv: A hangmódok között vált (analóg TV), megjeleníti és módosítja a hang nyelvét (digitális TV, ha van) Némítás: Teljesen kikapcsolja a TV hangerejét Hangerő...
Kezdeti beállítás varázsló Az első bekapcsolás után, a kezdeti beállítás megkezdése előtt megtörténik a kiegészítők megkeresése. Kövesse a képernyőn megjelenő információkat a távirányító és más vezeték nélküli kiegészítők Tv-vel történő párosításához. A távvezérlő párosításához nyomja meg és kb. 5 másodpercig tartsa lenyomva a Forrás gombot. Nyomja meg az Exit gombot a kiegészítők hozzáadásának befejezéséhez és a telepítés megkezdéséhez.
Kép> Kép mód menüben két előre definiált kép mód • Az elektromos vezeték dugaszának könnyen érhető el, ha Dolby Vision tartalom észlelhető: Dolby megközelíthetőnek kell lenni. Ne helyezze a TV- Vision Bright és Dolby Vision Dark. Mindkettő készüléket, bútort stb. a hálózati kábelre és ne lehetővé...
Seite 70
Jelzések a Terméken FIGYELEM A következő korlátozásokra, óvintézkedésekre és Ne nyelje le az elemet, vegyi égési sérülés veszélye biztonsági utasításokra vonatkozó szimbólumok áll fenn. láthatók a terméken. A magyarázatokat csak akkor Ez a termékhez mellékelt termék vagy kiegészítő tartal- mazhat egy gombelemet. A gombelem lenyelése súl- kell figyelembe venni, ha a terméken látható...
Seite 71
Ha speciális funkciókat használ a képméret Engedélyek változtatására (változtatás a magasságon/ szélességen) ,hogy közönség előtt lejátsza vagy A HDMI és a High Definiton Multi Media Interface, kereskedelmi haszon reményében, ez sérti a szerzői valamint aHDMI logoa HDMI LicensingLLC védjegye jogokat. ill.regisztrált védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
Seite 72
vagy a WMDRM védett-tartalom eléréséhez. Ha szabályok aktuális állapotát a 5 GHz vezeték nélküli az eszköz nem képes megfelelően korlátozni a LAN esetében. tartalomfelhasználást, akkor a tulajdonosok arra Tájékoztatás az ártalmatlanításról kötelezhetik a Microsoft társaságot, hogy szüntesse [ Európai Unió számára] meg az eszköz képességét a PlayReady védett tartalom használatára.
Seite 73
Futja e baterive në telekomandë Telekomanda mund të ketë një vidë që siguron kapakun e ndarjes së baterive në telekomandë (ose mund të jetë në një qese të veçantë) Më pas hiqni kapakun e ndarjes së baterive për të shikuar ndarjen e baterive. Vendosni dy bateri 1,5 V - madhësia AAA.
Seite 74
Ndezja e televizorit Për të ndezur televizorin nga modaliteti në pritje: • Shtypni butonin Në gatishmëri, një buton numerik ose butonin Programi +/- në telekomandë. • Shtypni në mesin e çelësit të komandimit në anën e brendshme, i cili ndodhet në anën e majtë të televizorit.
Seite 75
Telekomanda RC43160 1. Në gatishmëri: Gatishmëria e shpejtë / Në gatishmëri / Ndezur 2. Butonat numerikë: Ndërron kanalin në modalitetin e televizorit të drejtpërdrejtë, fut një numër ose një shkronjë në kutinë e tekstit në ekran 3. Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog), shfaq dhe ndryshon gjuhën e audios...
Seite 76
Telekomanda RC43157 1. Në gatishmëri: Gatishmëria e shpejtë / Në gatishmëri / Ndezur 2. Butonat numerikë: Ndërron kanalin në modalitetin e televizorit të drejtpërdrejtë, fut një numër ose një shkronjë në kutinë e tekstit në ekran 3. Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog), shfaq dhe ndryshon gjuhën e audios (për televizorin dixhital, kur ka) 4.
Seite 77
Telekomanda RC4390 1. Në gatishmëri: Gatishmëria e shpejtë / Në gatishmëri / Ndezur 2. Butonat numerikë: Ndërron kanalin në modalitetin e televizorit të drejtpërdrejtë, fut një numër ose një shkronjë në kutinë e tekstit në ekran 3. Gjuha: Ndërron modalitetet e zërit (televizori analog), shfaq dhe ndryshon gjuhën e audios (për televizorin dixhital, kur ka) 4.
Seite 78
Eksperti i konfigurimit fillestar Kur e ndizni për herë të parë, para se të fillojë konfigurimi fillestar do të kryhet një kërkim për aksesorët. Ndiqni informacionet në ekran për ta çiftuar telekomandën dhe aksesorët e tjerë pa tela me televizorin. Për ta çiftuar telekomandën, mbani të...
Te menyja Parametrat > Preferencat e pajisjes > mbi kordonin elektrik. Një kordon elektrik/prizë i Figura > Modaliteti i Figurës do të ketë dy modalitete dëmtuar mund të shkaktojë zjarr ose dridhje nga të paracaktuara të figurës në rast se zbulohet një korrenti.
Seite 80
Pajisja e klasës II: Kjo pajisje është e PARALAJMËRIM projektuar në mënyrë të tillë që të mos Mos e gëlltitni baterinë - rrezik nga djegiet kimike kërkohet një lidhje elektrike sigurie për Ky produkt ose aksesorët e tij mund të kenë një tokëzimin.
Seite 81
Përdorimi i funksioneve të veçanta për të ndryshuar Licencat madhësinë e imazhit të shfaqur (d.m.th. ndryshimin e raportit lartësi/gjerësi) për qëllimet e prezantimit Termat HDMI dhe HDMI High-Definition Multimedia publik ose fitimeve tregtare mund të shkelë ligjet për Interface, si dhe logoja HDMI, janë marka tregtare të...
Seite 82
përfshirë përmbajtjet me të drejta autori. Kjo pajisje Shteti Kufizimi përdor teknologjinë PlayReady për të pasur akses Brezi 5 GHz vetëm për gamën 5180 MHz te përmbajtjet e mbrojtura me PlayReady dhe/ose Izrael - 5320 MHz WMDRM. Nëse pajisja dështon në zbatimin e duhur Kërkesat për çdo shtet mund të...
Seite 83
Поставяне на батериите в дистаниционното управление Устройството за дистанционно управление може да има винт, който закрепва капака на отделението за батерията върху дистанционното управление (или това може да е в отделна торба). След това свалете капака на отделението за батерията, за да разкриете отделението за батерията. Поставете две батерии 1.5V с...
Seite 84
Захранване След като извадите телевизора от опаковката, оставете го да достигне стайна температура, преди да го включите към електрическата мрежа. Включете щепсела на захранващия кабел в контакта. ВАЖНО Телевизорът е проектиран да работи при напрежение 220-240V AC с честота 50 Hz. Включете...
Seite 85
Дистанционно управление RC43160 1. Режим на готовност: Бърз режим на готовност / готовност / включено 2. Бутони с цифри: Превключва канала в режим на телевизия на живо, въвежда номер или буква в текстовото поле на екрана 3. Език: Превключва между режимите на звука...
Seite 86
Дистанционно управление RC43157 Режим на готовност: Бърз режим на готовност / готовност / включено Бутони с цифри: Превключва канала в режим на телевизия на живо, въвежда номер или буква в текстовото поле на екрана Language (Eзик): Превключва между режимите на звука (аналогова телевизия), показва и променя...
Seite 87
Дистанционно управление RC4390 Режим на готовност: Бърз режим на готовност / готовност / включено Бутони с цифри: Превключва канала в режим на телевизия на живо, въвежда номер или буква в текстовото поле на екрана Език: Превключва между режимите на звука (аналогова...
Seite 88
Съветник за първоначална настройка Когато се включи за първи път, ще се извърши търсене на аксесоари преди началото на първоначалната настройка. Следвайте информация на екрана, за да сдвоите дистанционното си управление и други безжични аксесоари с вашия телевизор. За да сдвоите дистанционното, натиснете и задръжте бутона Източник...
трябва да е най-малко HDMI 2.0a съвместимо. В • Щепселът на захранващия кабел трябва да е меню Настройки>Изображение>Режим налице леснодостъпен. Не поставяйте телевизора, мебели ще бъдат два предварително определени режима или друго върху захранващия кабел. Повреден на картината, ако от Dolby Vision бъде открито съ- захранващ...
Seite 90
Маркировки върху продукта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следните символи се използват върху продукта Не гълтайте батерията, съществува опасност от като маркер за ограничения и предпазни мерки и химическо изгаряне указания за безопасност. Всяко обяснение трябва Този продукт, или включените в обема на доставката му...
Seite 91
Възможно е използването на специалните функции Dolby, Dolby Vision, Doly Audio, и символът с за промяна размера на извеждания на екран двойна D са търговски марки на Dolby Laboratories. образ (т.е. промяна на съотношението височина/ Licensing Corporation. Произведен по лиценз на ширина) за...
Seite 92
да използва PlayReady-защитено съдържание. за текущото състояние на техните национални Отмяната не трябва да засяга незащитено разпоредби за 5 GHz безжична LAN мрежа. съдържание или съдържание, защитено от Информация за изхвърляне други технологии за достъп до съдържание. [Европейски съюз] Собствениците на съдържание могат да изискват от...
Seite 93
Stavljanje baterija u daljinski upravljač Daljinski upravljač može da ima vijak koji pričvršćuje poklopac odjeljka za bateriju na daaljinski upravljač (ili može biti u odvojenoj vrećici). Zatim uklonite poklopac odjeljka za bateriju da biste otkrili odjeljak za bateriju. Umetnite dvije AAA baterije od 1.5V. Provjerite da li se slažu oznake (+) i (-) (obratite pažnju na odgovarajući polaritet).
Seite 94
Uključivanje televizora Da biste uključili televizor iz režima pripravnosti: • Pritisnite taster Pripravnost, numerički taster ili Program +/- na daljinskom upravljaču. • Pritisnite sredinu kontrolnog prekidača prema unutra koji se nalazi na zadnjoj levoj strani televizora. -ili- Da biste uključili televizor iz režima pripravnosti: •...
Seite 95
Daljinski upravljač RC43160 1. Standby (Pripravnost): Brza pripravnost / Pripravnost / Uključeno 2. Numeric buttons (Numerički taster): Mijenja kanal na režim TV uživo (Live TV), unosi broj ili slovo u okvir za tekst na ekranu 3. Language (Jezik): Prebacuje se među režimima...
Seite 96
Daljinski upravljač RC43157 Standby (Pripravnost): Brza pripravnost / Pripravnosti / Uključeno Numeric buttons (Numerički taster): Mijenja kanal na režim TV uživo (Live TV), unosi broj ili slovo u okvir za tekst na ekranu Language (Jezik): Prebacuje se među režimima zvuka (analogni TV), prikazuje i mijenja jezik zvuka (digitalni TV, ako je dostupan) Home (Početak): Otvara Početni ekran Mute (Utišaj): Potpuno isključuje zvuk televizora...
Seite 97
Daljinski upravljač RC4390 Standby (Pripravnost): Brza pripravnost / Pripravnosti / Uključeno Numeric buttons (Numerički taster): Mijenja kanal na režim TV uživo (Live TV), unosi broj ili slovo u okvir za tekst na ekranu Language (Jezik): Prebacuje se među režimima zvuka (analogni TV), prikazuje i mijenja jezik zvuka (digitalni TV, ako je dostupan) Mute (Utišaj): Potpuno isključuje zvuk televizora Glasnoća +/-...
Čarobnjak za početno podešavanje Kada se prvi put uključi, izvršit će se pretražicvanje dodatne opreme prije nego što započne početno podešavanje. Slijedite informacije na ekranu da biste uparili daljinski upravljač i drugu bežičnu dodatnu opremu sa vašim televizorom. Da biste uparili dalјinski upravlјač, pritisnite i držite taster Izvor oko 5 sekundi. Pritisnite Izlaz da biste završili s dodavanjem dodatne opreme i započeli podešavanje.
Seite 99
prvobitno namijenjen sa različitim uvjetima osvjetljenja • Nemojte izlagati televizor tekućinama koje kaplju ili okoline. Dok gledate Dolby Vision sadržaj preko prskaju i ne stavljajte predmete napunjene internet aplikacije za strimovanje nećete moći pristupiti tekućinom, kao što su vaze, čaše, itd. na ili preko izborniku Slika da podesite Režim slike.
Seite 100
Koristeći posebne funkcije za promjenu veličine prikazane slike (npr. promjena razmjera visina/širina) u svrhe javnog prikazivanja ili u komercijalne svrhe, to UPOZORENJE može prekršiti zakon o autorskim pravima. Nemojte gutati bateriju, opasnost od kemijskih ope- Paneli LCD ekrana su proizvedeni korištenjem kotina izuzetno visokog nivoa precizne tehnologije;...
Seite 101
i/ili WMDRM zaštićenom sadržaju. Ako uređaj ne Licence uspije pravilno primijeniti ograničenja na upotrebu sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od Termini HDMI i HDMI Multimedijalni Interfejs kompanije Microsoft opoziv mogućnosti uređaja da visoke definicije i HDMI logotip su zaštitni znaci ili koristi PlayReady zaštićeni sadržaj.
Seite 102
Informacija o odstranjivanju [Europska Unija] Ovi simboli označavaju da se električna i elektronička oprema, kao i baterija s ovim simbolom ne smiju odlagati kao obični kućanski otpad kada završe svoj radni vijek. Umesto toga, proizvode i baterije treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu električne i elektronske opreme radi pravilne obrade, oporavka i reciklaže u skladu sa vašim nacionalnim propisima i Direktivom 2012/19/EU i 2013/56/EU.
Insertion des piles dans la télécommande La télécommande peut être munie d'une vis qui fixe le couvercle du compartiment des piles sur la télécommande (ou ceci peut être dans un sac séparé). Retirez ensuite le couvercle du compartiment des piles pour faire apparaître le compartiment des piles.
Seite 104
Alimentation Après le déballage, laissez le téléviseur atteindre la température ambiante de la pièce avant de le brancher sur la prise secteur. Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur. IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu pour fonctionner avec une alimentation électrique de 220-240 V CA, 50 Hz.
Seite 105
Télécommande RC43160 1. Veille : Veille rapide / Veille / Marche 2. Boutons numériques : change de chaîne en mode TV en direct, puis introduit un chiffre ou une lettre dans l’écran de la case de saisie. 3. Langue : bascule entre les modes sonores (TV analogique), affiche et change la langue audio (le cas échéant, en TV numérique)
Seite 106
Télécommande RC43157 1. Veille : Veille rapide / Veille / Marche 2. Boutons numériques : change de chaîne en mode TV en direct, puis introduit un chiffre ou une lettre dans l’écran de la case de saisie. 3. Langue : bascule entre les modes sonores (TV analogique), affiche et change la langue audio (le cas échéant, en TV numérique) 4.
Seite 107
Télécommande RC4390 1. Veille : Veille rapide / Veille / Marche 2. Boutons numériques : change de chaîne en mode TV en direct, puis introduit un chiffre ou une lettre dans l’écran de la case de saisie. 3. Langue : bascule entre les modes sonores (TV analogique), affiche et change la langue audio (le cas échéant, en TV numérique) 4.
Assistant de configuration initiale Lors de la première mise sous tension, une recherche d'accessoires sera effectuée avant le démarrage de la configuration initiale. Suivez les informations à l'écran pour coupler votre télécommande et d'autres accessoires sans fil à votre téléviseur. Pour coupler votre télécommande, appuyez sur la touche Source et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes.
ce cas, l’appareil source devrait également être au • Le cordon d'alimentation doit être facilement moins compatible à HDMI 2.0a. Dans le menu Para- accessible. Ne posez pas le téléviseur ou le meuble, mètres>Préférences de l'appareil>Image>Mode etc., sur le cordon d'alimentation. Un cordon/une Image, deux modes image prédéfinis sont disponibles fiche d’alimentation endommagé(e) peut provoquer si du contenu Dolby Vision est détecté...
Symboles sur le produit AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés sur le produit pour N’avalez pas la pile. Les produits chimiques y contenus pourraient vous brûler. marquer les instructions relatives aux restrictions, Ce produit ou les accessoires fournis avec celui-ci aux précautions et à...
Seite 111
L’utilisation des fonctions spéciales pour changer la Licences taille de l’image visualisée, (i.e. changer le rapport de la hauteur et de la largeur) pour une visualisation Les termes HDMI et High-Definition Multimedia publique ou un profit commercial, peut enfreindre les Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques lois du copyright.
Seite 112
contenus protégés par des droits d’auteur. Ce Les exigences peuvent changer à tout moment pour dispositif utilise la technologie PlayReady pour tous les pays Il est recommandé à l'utilisateur de accéder à son contenu protégé et/ou à celui de la vérifier auprès des autorités locales l'état actuel de technologie de gestion de droits numériques Windows leur réglementation nationale sur les réseaux locaux...
Inserimento delle batterie nel telecomando Il telecomando potrebbe avere una vite che ferma il coperchio del compato batterie sul telecomando (o potrebbe essere in confezione separata). Successivamente rimuovere il coperchio del comparto batterie per accedere al comparto batterie. Inserire due batterie di tipo AAA da 1,5 V. Accertarsi che i simboli (+) e (-) corrispondano (rispettare la polarità).
Seite 114
Alimentazione Dopo aver tolto l'imballaggio, fare in modo che l'apparecchio TV raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo all'alimentazione principale. Inserire il cavo di alimentazione alla presa della rete elettrica. IMPORTANTE L’apparecchio TV è progettato per funzionare con alimentazione 220- 240V AC, 50 Hz.
Seite 115
Telecomando RC43160 1. Standby: Standby Rapido/Stanby/On 2. Tasti numerici: Commutano il canale in modalità Live TV, inseriscono un numero o una lettera nella casella di testo sullo schermo 3. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analogica), visualizza e modifica la lingua audio/ sottotitoli (ove disponibile, TV digitale) 4.
Seite 116
Telecomando RC43157 1. Standby: Standby rapido/Standby/On 2. Tasti numerici: Commutano il canale in modalità Live TV, inseriscono un numero o una lettera nella casella di testo sullo schermo 3. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analogica), visualizza e modifica la lingua audio/ sottotitoli (ove disponibile, TV digitale) 4.
Seite 117
Telecomando RC4390 1. Standby: Standby rapido/Standby/On 2. Tasti numerici: Commutano il canale in modalità Live TV, inseriscono un numero o una lettera nella casella di testo sullo schermo 3. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analogica), visualizza e modifica la lingua audio/ sottotitoli (ove disponibile, TV digitale) 4.
Installazione guidata iniziale Quando viene attivato il televisore per la prima volta, verrà eseguita una ricerca accessori prima dell'inizio della procedura di configurazione iniziale. Seguire le informazioni sullo schermo per associare il telecomando e altri accessori wireless alla TV. Per accoppiare il telecomando, tenere premuto il pulsante Sorgente per circa 5 secondi.
anche essere come minimo compatibile HDMI 2.0a cavo. Un cavo di alimentazione danneggiato può in questo caso. Nel menu Impostazioni>Preferen- causare incendi o provocare scosse elettriche. ze dispositivo>Immagine>Modalità immagine Prendere il cavo per la presa, non scollinare la TV se viene rilevato contenuto Dolby Vision, saranno tirando il cavo di alimentazione.
Indicazioni sul prodotto AVVERTENZA I seguenti simboli vengono usati sul prodotto a indicazione di limitazioni, precauzioni e istruzioni Non ingerire batterie, pericolo di esplosione chimica. Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col pro- di sicurezza. Ogni spiegazione verrà presa in dotto potrebbero contenere una batteria a moneta/ considerazione riflettendo sul fatto che il prodotto ha bottone.
Seite 121
Utilizzando la funzione speciale per cambiare la Licenze dimensione dell'immagine visualizzata (per es. per cambiare il rapporto altezza/larghezza) per I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia visualizzazione pubblica o di tipo commerciale può Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi infrangere le leggi sul copyright.
i contenuti coperti da copyright. Questo dispositivo Paese Limitazione si serve della tecnologia PlayReady per accedere Banda 5 GHz solo per la gamma 5180 ai contenuti protetti da PlayReady e/o ai contenuti Israele Mhz - 5320 MHz protetti da WMDRM. Qualora il dispositivo non applichi I requisiti di qualsiasi paese potrebbero variare in in modo adeguato le limitazioni sull’uso dei contenuti, qualsiasi momento.