Inhaltszusammenfassung für Kids II bright starts Ford Mustang Ways to Play Walker
Seite 1
Ford Mustang™ Ways to Play Walker™ Walker • Andador • Trotteur Laufgestell • Andador • Girello Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. Lea las instrucciones con atención antes de usar el producto y consérvelas para futura referencia.
Seite 2
ENGLISH IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH: • Use the walker only if the child meets ALL of the following conditions: – Can sit up by himself or herself (approximately six months of age) –...
Battery Information The Toy Station requires (3) size AA/LR06 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, bat- tery life may be shortened, or the batteries may leak or rupture. • Always keep batteries away from children. •...
Seite 4
ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Z CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • Use el andador sólo si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones: – Se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a los seis meses de edad) –...
Información de las Baterias La estación de juguete requiere (3) la taille AA/LR06 (1.5V) baterías alcalinas (no incluidas). PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse •...
Seite 6
FRANÇAIS IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE FUTURE ATTENTION AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS : • Utiliser le trotte-bébé uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suivantes: – il peut s’asseoir seul (à environ six mois); –...
L’information de Piles Le bloc d’activités ludiques exige de (3) piles alcalines de type AA/LR06 (1.5V) (non incluses). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
Seite 8
DEUTSCHE WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN WARNUNG ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN: • Benutzen Sie das Laufgestell nur dann, wenn das Kind ALLE folgenden Voraussetzungen erfüllt: – Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt), –...
Batterie-Informationen Die Spielstationbügel erfordert (3) AA/LR06 (1,5 V) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten). VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitun- gen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienut- zungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen • Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. •...
Seite 10
PORTUGUÊS IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E CONSERVE PARA CONSULTAS FUTURAS ATENÇÃO PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES OU MORTE: • Use o andador apenas se a criança satisfizer TODAS as seguintes condições: – Puder sentar sozinha (cerca de seis meses de idade), –...
Seite 11
Informações sobre as pilhas A barro de brinquedos requer (3) pilhas alcalinas tamanho AA/LR06 (de 1,5 V) (não inclusas). CUIDADO: Siga as normas do uso de baterias apresentadas nesta seção. Caso contrário, a vida útil da pilha pode ser reduzida ou as baterias po- dem vazar ou se romper.
Seite 12
ITALIANO IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO AVVERTENZA PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE. • Il girello deve essere utilizzato solo se il bambino soddisfa TUTTE le seguenti condizioni: – È in grado di stare seduto eretto senza aiuto (circa sei mesi di età), –...
Informazioni sulla batteria Il modulo di controllo giocattolo funziona con (3) batterie alcaline formato AA/LR06 (1,5V) (non incluse). ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero rilasciare liquido o perforarsi. •...
Seite 27
Remove Car Top • Retirar superior auto • Voiture sommet amovible Auto auto top a • Remova o carrinho • Rimuovi auto superiore – 27 –...
Seite 28
Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento Ajustez la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe Ajuste da altura do assento • Regolazione dell’altezza del seggiolino – 28 –...
Seite 29
Toy Operation • Operación de juguete • Fonctionnement du jouet Operação do brinqueda • Bedienung des Spielzeug • Operazione giocattolo Power OFF High Bajo Apagado Alto Mise à l’arrêt (OFF) Haute AUS-Schalter Niedrig Hoch Desligado (OFF) Baixo Alto Spegnimento OFF Basso Alto To Activate Toy:...
Seite 30
Removing the Toy Station • Extracción de la estación de juguete Retrait de la station de jouet • Entfernen Spielstationsbügel Remover Barra de brinquedos • Rimozione postazione con giocattoli – 30 –...
Seite 34
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.