EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND
FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/
VIDANGE DU SYSTEME AVANT UNE PERIODE D'INUTILISATION,
POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AVANT UNE REPARATION
NOTE: your machine will be blocked for 10 minutes after emptying mode.
REMARQUE: votre machine sera bloquée pendant 10 minutes après avoir quitté le mode Vidange.
1. To enter the emptying
mode, press both the Espresso
and Lungo button to turn the
machine o .
1. Pour entrer dans le mode de
vidange, appuyez simultanément
sur les boutons Espresso et Lungo
pour éteindre la machine.
Both LEDs blink
alternatively.
Les deux voyants
clignotent
alternativement.
2. Remove the water tank
and open the lever.
2. Retirez le réservoir d' e au
et ouvrez le levier.
4. Close the lever.
5. Machine switches
4. Fermez le levier.
o automatically.
5. La machine s'arrête
automatiquement.
3. Press both the Espresso
and Lungo button for
3 seconds.
3. Appuyez simultanément
sur la touche Espresso et
Lungo pendant 3 secondes.
6. Empty and clean the
used capsule container
and drip tray.
6. Vider et nettoyer le
bac à capsules usagées
et bac de récupération.