AVVERTENZE • IMPORTANTE - LEGGERE • ATTENZIONE: assicurarsi che il lettino non venga posizionato nelle vicinanze di fiamme libere o fonti di forte ATTENTAMENTE calore come ad esempio radiatori elettrici, stufe a gas, etc. • ATTENZIONE: non usare il lettino se alcune parti sono CONSERVARE PER FUTURO rotte, strappate, danneggiate o mancanti.
• Ispezionare regolarmente il prodotto per rilevare eventuali per vizi di fabbricazione. L’Inglesina Baby S.p.A. si riserva danni alla struttura, snodi allentati, parti mancanti o spigoli la facoltà di decidere a propria discrezione, se applicare taglienti.
Seite 12
“Serial Number” relativo al prodotto oggetto della richiesta stessa. CONSIGLI PER LA PULIZIA DEL RIVESTIMENTO TESSILE • Compito del Rivenditore è prendere contatto con Inglesina per valutare la modalità di intervento più idonea caso per • Ravvivare periodicamente le parti in tessuto con una caso e infine fornire ogni successiva indicazione.
Seite 13
WARNING • IMPORTANT READ product. • The product comes with a mattress base. Never use the CAREFULLY KEEP product without the mattress base both in the upper and lowest level. FOR FUTURE REFERENCE. • Always attach mattress base securely. If mattress base is not secured, child in the product can lift or shift mattress FAILURE FOLLOW...
“Serial Number” relative to said object ready on hand. • In the event of material or manufacturing defects detected • It is the Retailer’s duty to contact Inglesina to assess the at the time of purchase or during normal use, as described best suited intervention case by case and then provide the in the relevant instruction manual, L’Inglesina Baby S.p.A.
HINTS FOR CLEANING THE TEXTILE LINING Do not bleach • Periodically revive the fabric parts using a soft clothes Do not tumble dry brush. • The product is surface wash only. Clean with a damp cloth and mild soap; do not use solvents, ammonia or bleach. Do Dry flat in shade not use abrasive cleaners or scrubbing pads.
Seite 16
• Ce produit est utilisable pour des enfants âgés de 0 à complètement ouverte. environ 3 ans (soit environ 15 kg). • Évitez toute opération d’ouverture, de fermeture ou de démontage lorsque l’enfant est à bord. • La modalité d’utilisation la plus sûre est avec la •...
à l’origine, pour des défauts de fabrication. disponible à fournir toutes les informations nécessaires, Inglesina Baby S.p.A. se réserve le droit de décider, à sa sur demande écrite à remplir sur le formulaire approprié discrétion, d’appliquer la garantie par la réparation ou le présent sur le site web : inglesina.com - section Garantie et...
Seite 18
utiliser des solvants, ammoniaque ou essence. indiquées sur les étiquettes appropriées. • Sécher soigneusement les parties en métal, après un Ne pas utiliser eau de javel éventuel contact avec l’eau, dans le but d’éviter la formation de rouille. • Maintenir propres toutes les parties en mouvement et si Ne pas sécher mécaniquement nécessaire il faut les lubrifier avec une huile légère.
GEBRAUCH PRODUKTES • ACHTUNG! Verfanggefahr! Den Reißverschluss seitlich nicht teilweise offen lassen: sicherstellen, dass er entweder ÄUSSERST UMSICHTIG VORGEHEN. vollständig geschlossen (mit dem Schieber in der dazu vorgesehenen Tasche) oder vollständig geöffnet ist. • Das Produkt nie mit darin sitzendem Kind öffnen, schießen •...
GARANTIEBEDINGUNGEN • L’Inglesina Baby S.p.A. lehnt jegliche Verantwortung für Sach- oder Personenschäden ab, welche durch • Inglesina Baby S.p.A. garantiert, dass jeder Artikel unter unsachgemäßen und/oder falschen Gebrauch des Produktes Beachtung der aktuell in den Ländern der Europäischen entstehen können.
schützten. Eine dauerhafte und lange Sonnenaussetzung • Die auf den entsprechenden Etiketten angegebenen kann Farbveränderungen bei vielen Stoffen verursachen. Anweisungen zur Reinigung des Textilüberzugs beachten. • Kunststoff- und Metallteile sind mit einem feuchten Nicht bleichen Tuch oder milden Reinigungsmittel zu reinigen - keine Lösungsmittel, Ammoniak oder Benzin verwenden.
Seite 22
NIÑO SUPERVISIÓN: ESTO que esté completamente abierta (con el cajón dentro del compartimento correspondiente) o completamente cerrada. PUEDE SER PELIGROSO. PRESTAR LA • No abrir, cerrar ni desmontar el producto con el niño a bordo. MÁXIMA ATENCIÓN AL UTILIZAR EL •...
• Inglesina Baby S.p.A. declina toda responsabilidad por • Inglesina Baby S.p.A. garantiza que todos los artículos han daños a cosas o personas derivados de un uso impropio y/o sido diseñados y fabricados de conformidad con las normas/ incorrecto del medio.
Seite 24
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA DEL REVESTIMIENTO No utilizar lejía TEXTIL No secar mecánicamente • Renovar periódicamente las partes de tejido con un cepillo suave para prendas de vestir. • El producto solo se limpia superficialmente. Limpiarlo con Dejar que se seque extendido a la sombra un paño húmedo y jabón neutro.
МАЛЫША ВАША зафиксирована. В противном случае ребенок, находящийся в кроватке, может приподнять или ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. сдвинуть ее и оказаться с зажатой шеей между основой для матрасика и изделием. • ВНИМАНИЕ! НИКОГДА НЕ • Не используйте пластиковые мешки упаковки или же другие полиэтиленовые пленки в качестве чехла для ОСТАВЛЯЙТЕ...
• Перед тем как использовать изделие, длительное • Не используйте запасные части и аксессуары, если они время находящееся на солнце, подождите, пока его не одобрены фирмой Inglesina Baby или поставляются поверхность не охладится. другими производителями. В СЛУЧАЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ МАНЕЖА...
Seite 27
• Полностью высушите матрасик перед его Не применяйте отбеливателей использованием или хранением. Не отжимайте в центрифуге Сушить на горизонтальной поверхности в тени Не утюжьте Не сдавайте в химчистку Не отжимать в стиральной машине Соответствует требованиям технического регламента ТР ТС 0 /201 ИНСТРУКЦИИ...
Seite 28
• Produkt należy stosować w przypadku dzieci od urodzenia • Nie otwierać, zamykać oraz nie demontować produktu z do 3. roku życia (około 15 kg wagi). dzieckiem w środku. • Aby uniknąć wypadków, należy trzymać dziecko z dala w • Najbezpieczniejszym miejscem użytkowania jest...
Wspólnocie Europejskiej oraz Krajach komercjalizacji. CZĘŚCI ZAMIENNE / SERWIS POSPRZEDAŻNY • Inglesina Baby S.p.A. gwarantuje, że w trakcie i po zakończeniu procesu produkcyjnego dany produkt •...
Seite 30
czystości i, jeżeli konieczne nasmarować je lekkim olejem. Nie wybielać ZALECENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA POKRYCIA Z Nie suszyć mechanicznie TKANINY • Okresowo odświeżać części z tkaniny miękką szczotką do Suszyć na płasko w cieniu ubrań. • Produkt powinien być czyszczony tylko powierzchniowo. Nie prasować...
Seite 31
ATENŢI CÂND UTILIZAŢI operaţiilor de deschidere şi închidere a produsului. • În timpul acestor operaţiuni, este posibil să vă prindeţi sau PRODUSUL. să vă răniţi degetele. • Fâșiile de material pot cauza strangularea! Nu amplasați obiecte prevăzute cu fâșii de material în jurul gâtului •...
în care aceste produse sunt comercializate. • Verificaţi cu regularitate dispozitivele de siguranţă pentru • Inglesina Baby S.p.A. garantează că în timpul şi la încheierea a vă asigura de funcţionarea corectă a acestora în timp. În procesului de producţie, produsul a fost supus mai multor cazul în care se prezintă...
Seite 33
pe etichetele aferente. • Uscați complet salteaua înainte de a o utiliza sau depozita. Nu înălbiţi Nu uscaţi mecanic Uscați produsul la umbră Nu călcaţi Nu folosiţi spălarea uscată Nu centrifugați INSTRUCŢIUNI LISTĂ COMPONENTE Trageţi maneta (G) din centru, rotiţi în sens orar, până când fig.
Evropského DOPORUČENÍ K UŽÍVÁNÍ Společenství a v zemích komercializace. • Společnost Inglesina Baby S.p.A. zaručuje, že v průběhu • V zájmu bezpečnosti svého dítěte před použitím výrobků...
Seite 35
• Záruka obnáší výměnu nebo bezplatnou opravu dílů, • Tento výrobek vyžaduje, aby uživatel prováděl pravidelnou které se porouchají z důvodu výrobní vady. Firma Inglesina údržbu. Baby S.p.A. si vyhrazuje právo rozhodnout, zda vyřídí záruku • Nikdy se nesnažte mechanismy či jiné části dostat do opravou nebo výměnou výrobku.
Seite 36
POKYNY SEZNAM SOUČÁSTÍ směru hodinových ručiček, až dokud nedosáhne pozice obr. 1 odblokování, jak je znázorněno na odblokovacím zařízení. Postýlka obr. 9 Udržujte centrální páčku otočenou (G) a zvedněte Báze matrace spodek postýlky o zhruba 20 cm. Suport pro horní část obr.
Seite 37
ενήλικα άτομα. Βεβαιωθείτε ότι όποιος χρησιμοποιεί το Ευρωπαϊκής αγοράς της Κοινότητας. προϊόν (μπέιμπι σίτερ, παππούδες κ.τ.λ.) γνωρίζει πώς • Η Inglesina Baby S.p.A. εγγυάται ότι κατά τη διάρκεια και να το χρησιμοποιήσει σωστά. Αυτό το προϊόν πρέπει να μετά τη διαδικασία παραγωγής, κάθε προϊόν έχει υποβληθεί...
Seite 38
Καθαρίστε το με ένα υγρό πανί και ουδέτερο σαπούνι, τους όρους της εγγύησής μας. μην χρησιμοποιείτε διαλύτες, αμμωνία ή λευκαντικό. Μη • Η Inglesina Baby S.p.A. αποποιείται κάθε ευθύνη για βλάβες χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά και λειαντικά σφουγγάρια. σε πράγματα ή άτομα που προκαλούνται από ακατάλληλη...
Seite 39
• Στεγνώστε εντελώς το στρώμα πριν το χρησιμοποιήσετε ή Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη το αποθηκεύσετε. Μη στεγνώνετε σε στεγνωτήριο Στεγνώστε απλώνοντας σε σκιερό μέρος Μη σιδερώνετε Αποφύγετε το στεγνό καθάρισμα Χωρίς στύψιμο ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ περιστρέψτε τον προς τα δεξιά έως ότου φτάσει τη Εικ.
Seite 40
사용자 팁 • 떨어지는 것을 방지하기 위해, 어린이가 기어오를 수 있게 되면 더 이상 이 제품을 사용하지 않아야 합니다. • 이 제품을 사용하기 전, 아이의 안전을 위해 제품 포장에 사용된 • 어린이가 가장 낮은 레벨에 있을 때 위의 레벨을 모든 지지 모든...
Seite 41
보장 조건 • L’Inglesina Baby 에서 제공되거나 승인되지 않은 부속 혹은 액세서리를 사용하지 마십시오. • Inglesina Baby S.p.A.는 이 제품이 유럽 공동체 국가와 시장 서비스가 필요한 경우 무엇을 합니까 국가에서 현재 일반적으로 준수하는 제품과 품질 및 안전에 대한 규범/규칙에 따라서 설계되었고 제조 되었음을 보장 합니다.
Seite 42
설명서 침대바닥에 있는 레버 (G) 가 열림위치에 올 때까지 시계방향으로 부속품 내역 그림 1 돌려줍니다. 침대프레임 그림 9 레바 (G) 의 위치를 유지하면서 침대바닥을 20cm정도 들어올립니다. 매트리스 매트리스 높임용 써포트 그림 10 4개의 면 중앙에 위치한 버튼 (J) 를 누른 후, 각 면을 써포트...
Seite 43
EN 716-1 : 2017 + AC : 2019 NF EN 716-1 Février 2018 EN 12227 : 2010 NF EN 12227 Décembre 2010 EN 16890 : 2017 NF EN 16890 Avril 2018 L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby S.p.A. L’Inglesina Baby. S.p.A L’Inglesina Baby S.p.A.
REGISTER YOUR PRODUCT Do it now, for your baby’s safety. It is an easy and fast operation, just visit the website inglesina.com to do it. To register the product is IMPORTANT because it provides us with the possibility to contact you for important information about safety and functionality of your...