CONTENTS Safety information Additional functions Safety instructions Hints and tips Product description Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Using the accessories Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Always use oven gloves to remove or put in accessories or •...
Seite 4
• The appliance must be earthed. • Do not change the specification of this • Make sure that the parameters on the appliance. rating plate are compatible with the • Make sure that the ventilation openings electrical ratings of the mains power are not blocked.
• This appliance is for cooking purposes • If you use an oven spray, follow the only. It must not be used for other safety instruction on it's packaging. purposes, for example room heating. • Do not clean the catalytic enamel (if •...
PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Power lamp / symbol Knob for the heating functions Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions Accessories • Baking tray For cakes and biscuits.
Oven functions Oven function Application Off position The oven is off. Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food. Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Conventional To bake and roast food on one shelf position. Cooking (Top / Bottom Heat) Conventional...
Push the baking tray between the guide bars of the shelf support. Small indentation at the top increase safety. The Wire shelf and baking tray together: indentations are also anti-tip Push the baking tray between the guide devices. The high rim around bars of the shelf support and the wire shelf the shelf prevents cookware on the guide bars above.
Cooking meat and fish Cooking times Leave the meat for approximately 15 Cooking times depend on the type of food, minutes before carving so that the juice its consistency, and volume. does not seep out. Initially, monitor the performance when To prevent too much smoke in the oven you cook.
Seite 10
Food Top / Bottom Heat Time (min) Comments Temperature Shelf position (°C) 15 - 20 In a baking tray Buns 25 - 35 In a baking tray Choux Plate tarts 45 - 70 In a 20 cm cake mould Victoria sand‐ 1 or 2 40 - 55 Left + right in a...
Seite 11
Food Top / Bottom Heat Time (min) Comments Temperature Shelf position (°C) Yorkshire pud‐ 20 - 30 6 pudding mould ding 1) Preheat the oven for 10 minutes. Meat Food Top / Bottom Heat Time (min) Comments Temperature Shelf position (°C) Beef 50 - 70...
Seite 12
Food Top / Bottom Heat Time (min) Comments Temperature Shelf position (°C) Duck 120 - 150 Whole on a deep pan Goose 150 - 200 Whole on a deep pan Rabbit 60 - 80 Cut in pieces Hare 150 - 200 Cut in pieces Pheasant 90 - 120...
Seite 13
Food Quantity Time (min) Pieces Quantity 1st side 2nd side (kg) Fish fillet 12 - 14 10 - 12 Toasted sandwiches 4 - 6 5 - 7 Toast 4 - 6 2 - 4 2 - 3 Conventional Baking For best results follow suggestions listed in the table below.
Seite 14
Food Accessories Tempera‐ Shelf po‐ Time (min) ture (°C) sition Shashlik, 0.5 baking tray or dripping 25 - 35 Cookies, 16 baking tray or dripping 20 - 30 pieces Macaroons, 20 baking tray or dripping 40 - 45 pieces Muffins, 12 baking tray or dripping 30 - 40 pieces...
Food Function Acces‐ Tem‐ Time (min) Comments sories pera‐ po‐ ture si‐ (°C) tion Sponge Conven‐ Wire 35 - 45 Use a cake cake tional shelf mould (26 cm di‐ Cooking ameter). Short Conven‐ Baking 20 - 35 Preheat the bread tional tray...
Seite 16
Stainless steel or aluminium Removing and installing door ovens The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal Clean the oven door with a damp cloth or glass panel to clean it. Read the whole sponge only.
forward and remove the door from its seat. 90° 7. First lift carefully and then remove the glass panel. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 8. Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher.
3. Replace the lamp with a suitable 300 The back lamp °C heat-resistant lamp. 4. Install the glass cover. 1. Turn the lamp glass cover to remove it. 2. Clean the glass cover. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy...
Building In Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the min. 550 Safety chapters. This appliance is supplied with a main min. 560 plug and a main cable. Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F...
ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Juno Model identification JB030A9 Energy Efficiency Index 95.1 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.77 kWh/cycle mode Number of cavities Heat source Electricity Volume...
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Verwendung des Zubehörs Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit WARNUNG! Die Montage des durch unseren autorisierten Geräts darf nur von einer Kundendienst durchführen. qualifizierten Fachkraft • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel durchgeführt werden. die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die •...
Seite 24
• Nehmen Sie keine technischen • Verfärbungen der Email- oder Änderungen am Gerät vor. Edelstahlbeschichtung haben keine • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Auswirkung auf die Leistung des abgedeckt werden. Geräts. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Verwenden Sie für feuchte Kuchen das unbeaufsichtigt.
Service scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Wenden Sie sich zur Reparatur des • Falls Sie ein Backofenspray Geräts an einen autorisierten verwenden, befolgen Sie die Kundendienst. Anweisungen auf der Verpackung. • Verwenden Sie ausschließlich • Reinigen Sie die katalytische Originalersatzteile.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie die Funktion ein.Stellen WARNUNG! Siehe Kapitel Sie die Höchstemperatur ein. Sicherheitshinweise. 2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet. Erste Reinigung 3. Stellen Sie die Funktion . Stellen Nehmen Sie die Zubehörteile und die Sie die Höchsttemperatur ein.
Ofenfunktion Anwendung Backen mit Diese Funktion ist entwickelt worden, um während des Ober-/Unterhit‐ Garvorgangs Energie zu sparen. Die Kochanleitungen finden Sie im Kapitel "Hinweise und Tipps", Backen mit Ober-/Unterhitze . Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird.
Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. ZUSATZFUNKTIONEN Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Sicherheitsthermostat ausgestattet, der Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,...
Garzeiten Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer, Die Garzeiten hängen von der Art des usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte Garguts, seiner Konsistenz und der und die von Ihnen zubereiteten Menge ab. Garmengen bei der Nutzung dieses Geräts am besten geeignet sind. Beobachten Sie den Garfortschritt am Anfang.
Seite 30
Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur Einschubebe‐ (°C) 20 - 30 Auf dem Back‐ Gebäck blech Baiser 90 - 120 Auf dem Back‐ blech Rosinenbröt‐ 15 - 20 Auf dem Back‐ blech chen 25 - 35 Auf dem Back‐ Brandteig blech Törtchen 45 - 70...
Seite 31
Ofengerichte Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur Einschubebe‐ (°C) Nudelauflauf 40 - 50 In einer Auf‐ laufform Gemüseauflauf 45 - 60 In einer Auf‐ laufform Quiche 40 - 50 In einer Auf‐ laufform Lasagne 25 - 40 In einer Auf‐ laufform Cannelloni 25 - 40...
Seite 32
Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) Bemerkungen Temperatur Einschubebe‐ (°C) Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 70 - 85 Ganz auf ei‐ nem tiefen Blech Pute 210 - 240 Ganz auf ei‐ nem tiefen Blech Ente 120 - 150 Ganz auf ei‐ nem tiefen Blech Gans...
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit Lesen Sie in den allgemeinen einem speziellen Reinigungsmittel. Informationen zur Reinigung nach, was bei der Reinigung der Türdichtung Reinigen Sie den Innenraum des beachtet werden muss. Backofens nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste Entfernen der Einhängegitter könnten einen Brand verursachen.
Seite 37
Die Backofentür kann sich schließen, wenn Sie versuchen, die innere Glasscheibe zu entfernen, bevor Sie die Backofentür abnehmen. VORSICHT! Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die innere Glasscheibe. 1. Öffnen Sie die Tür vollständig und fassen Sie beide Scharniere an. 4.
Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen. 90° Austauschen der Lampe 7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig WARNUNG! an und entfernen Sie sie. Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiß sein. 1. Schalten Sie den Backofen aus. Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt ist.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge‐ Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu‐ gelassene Elektrofachkraft. Die Beleuchtung funktioniert Die Lampe ist defekt.
Montage Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den min. 550 Sicherheitshinweisen beschriebenen min. 560 Sicherheitsvorkehrungen entstehen. Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe...
ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Juno Modellidentifikation JB030A9 Energieeffizienzindex 95.1 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unter‐ 0.77 kWh/Programm hitze Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 61 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 25.3 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,...
Seite 42
UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.