ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MONTAJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO UTILITZACIÓN DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN / RECICLAJE GARANTÍA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU. Tanto si es principiante como deportista profesional, FITFIU será...
BICICLETA INDOOR BESP-100 • Mantenga los pies y las manos alejados de las piezas en movimiento. • No realice ningún ajuste o mantenimiento que no estén especificados en este manual. Si tiene alguna incidencia con el aparato, contacte con nuestro servicio técnico.
Seite 4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Bicicleta Indoor Modelo BESP-100 Disco inercia 16Kg Peso máximo de usuario 120Kg Peso del producto 36Kg Funciones Tiempo - Velocidad - Distancia - Calorías - Pulso - Cuentakilómetros MONTAJE PASO 1. Tal y como se muestra en la imagen, inserte el tornillo M8x60 (1) en el estabilizador delantero y trasero, junto...
Seite 5
BICICLETA INDOOR BESP-100 PASO 2. Enrosque el pedal derecho “R” y el pedal izquierdo “L” (1) a la biela derecha e izquierda respectivamente (2). Fíjelos con las dos contratuercas (3) y apriételos con una llave. PASO 3. Coloque la tija del sillín (1) en el cuadro principal (2) y fíjela con el pomo de ajuste (3). Pase el tornillo del soporte del asiento (4) a través de la ranura de la tija de sillín (1).
Seite 6
PASO 4. Inserte el poste del manillar (1) en el tubo del bastidor principal (2) y fíjelo con la perilla de bloqueo (3). Desenrosque los 2 tornillos (4) situados debajo del soporte del teléfono móvil (7) y retírelos del manillar (6). Coloque el manillar (6) en el poste (1) y fíjelo con los 3 tornillos M8 (5).
Seite 7
BICICLETA INDOOR BESP-100 ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO AJUSTES AJUSTE DEL SILLÍN: Un buen ajuste del sillín reducirá el riesgo de lesiones y asegurará una buena eficiencia y confort durante el ejercicio. Para ajustar la altura del sillín tire de la perilla, coloque la tija a la altura deseada de manera que los orificios queden alineados y encage la perilla en ellos para fijarla.
Seite 8
ESTIRE LAS PANTORRILLAS Incline su cuerpo hacia la pared y apoye ambas manos. Coloque el pie derecho más adelante que el izquierdo. Mantenga su pierna izquierda recta y estírela. Aguante unos minutos y repita hacia el otro lado contando hasta 15. INCLINESE A UN LADO Coloque sus brazos al costado.
Seite 9
BICICLETA INDOOR BESP-100 PROCEDIMIENTO DE USO: Para ahorrar energía, el monitor se apagará automáticamente si no hay señal de velocidad y si no se pulsa ningún botón pasados 4 minutos. El monitor se encenderá automáticamente cuando comience el ejercicio o cuando se accione algún selector.
Seite 10
MANTENIMIENTO La bicicleta viene ajustada y lubricada de fábrica. No se recomienda que el usuario intente realizar ninguna operación en los componentes internos, para ello debe dirigirse al servicio técnico. Sin embargo, de tanto en tanto las superficies exteriores pueden parecer sucias, siga las instrucciones que se indican para preservar su estado original. •...
Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca FITFIU FITNESS, con sede en Calle Blanquers, (parcela 7-8) Polígono Industrial de Valls 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que la bicicleta indoor BESP-100 a partir del número de serie del año 2018 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: •...
Seite 12
INDEX INTRODUCTION LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE DESCRIPTION DU PRODUIT ASSEMBLAGE AVANT D´UTILISER CE PRODUIT UTILISATION DU PRODUIT ENTRETIEN ÉLIMINATION / RECYCLAGE GARANTIE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit FITFIU. Si vous êtes un débutant ou un sportif professionnel, FITFIU sera votre allié pour garder la forme et développer votre condition physique.
VÉLO INDOOR BESP-100 • Gardez vos pieds et mains éloignées des pièces en mouvement. • N´effectuez pas d´interventions d´entretien qu´il ne soient pas spécifiés dans ce manuel. Si vous avez une quelconque incidence avec cet appareil, contactez avec notre service technique.
Seite 14
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vélo Indoor Modèle BESP-100 Disque inertie 16Kg Poids maximum de l´utilisateur 120Kg Poids du produit 36Kg Fonctions Temps - Vitesse - Distance - Calories - Pouls - Compteur ASSEMBLAGE PAS 1. Comme indiqué sur l’image, insérer la vis M8x60 (1) dans le stabilisateur avant et arrière, avec le cadre (3).
Seite 15
VÉLO INDOOR BESP-100 PAS 2. Visser la pédale droite “R” et la pédale gauche “L” (1) respectivement sur les bielles droite et gauche (2). Fixez-les à l’aide des deux contre-écrous (3) et serrez-les à l’aide d’une clé. PAS 3. Placer la tige de selle (1) sur le cadre principal (2) et la fixer avec le bouton de réglage (3). Poussez le boulon de support de la tige de selle (4) à...
Seite 16
PAS 4. Insérer la tige de guidon (1) dans le tube du cadre principal (2) et la fixer à l’aide du bouton de verrouillage (3). Dévisser les 2 vis (4) sous le support de téléphone portable (7) et les retirer du guidon (6). Placer le guidon (6) sur le montant (1) et le fixer avec les 3 vis M8 (5).
VÉLO INDOOR BESP-100 AVANT D´UTILISER CE PRODUIT RÉGLAGES RÉGLAGE DU SIÈGE: Un bon réglage du siège réduira le risque de blessures et assurera une bonne efficacité et un bon confort pendant l’exercice. Pour régler la hauteur de la selle, tirez sur le bouton, placez la tige de selle à la hauteur désirée afin que les trous soient alignés et insérez le bouton dans les trous pour le fixer.
ÉTIREZ LES MOLLETS Inclinez votre corps vers le mur et appuyez-y les deux mains. Placez le pied droit avant le gauche. Gardez votre jambe gauche droite et étirez-la. Tenez pendant quelques minutes et répétez vers l’autre côté en comptant jusqu’à 15. INCLINEZ-VOUS VERS UN CÔTÉ...
Seite 19
VÉLO INDOOR BESP-100 PROCÉDÉ D’UTILISATION : Auto ON/OFF Afin d’économiser de l’énergie, l’écran s’éteindra automatiquement s’il n’y a pas de signal de vitesse et si aucun sélecteur n’est pas actionnée pendant 4 minutes. L’écran s’allume automatiquement quand l’exercice commence ou quand vous touchez le sélecteur.
Seite 20
ENTRETIEN Le vélo et réglé et lubrifié en usine. L’utilisateur ne doit pas essayer de réaliser aucune opération dans les composants internes. Vous devez contacter le service technique. Néanmoins, de temps en temps, les surfaces extérieures peuvent sembler sales, suivez les indications pour préserver son état initial. •...
Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque FITFIU FITNESS, située Calle Blanquers, (parcelle 7-8) Zone industrielle de Valls 43800 - Valls, ESPAGNE, déclarons que le vélo indoor BESP-100, à partir du numéro de série de l’année 2018, est conforme aux exigences des directives applicables du Parlement européen et du Conseil: •...
Seite 22
INDICE INTRODUZIONE PRECAUZIONI D’UTILIZZO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MONTAGGIO PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO UTILIZZO DEL PRODOTTO MANUTENZIONE SMALTIMENTO / RICICLAGGIO GARANZIA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) INTRODUZIONE Grazie per la sua fiducia al aver scelto un prodotto della marca FITFIU. Tanto se è un principiante o uno sportivo professionista, FITFIU sarà...
BICICLETTA INDOOR BESP-100 • Mantenga i piedi e le mani lontane dalle parti in movimento. • Non realizzi nessuna modifica o manutenzione che non sia specificata in questo manuale. Se ha qualche incidente con l’apparato, contatti il nostro servizio tecnico.
Seite 24
CARATTERISTICHE TECNICHE Bicicletta Indoor Modello BESP-100 Disco di inerzia 16Kg Peso massimo dell'utente 120Kg Peso del prodotto 36Kg Funzioni Tempo - Velocità - Distanza - Calorie - Battito - Contachilometri MONTAGGIO PASSO 1. Come mostrato in figura, inserire la vite M8x60 (1) nello stabilizzatore anteriore e posteriore, insieme al telaio...
Seite 25
BICICLETTA INDOOR BESP-100 PASSO 2. Avvitare il pedale destro “R” e il pedale sinistro “L” (1) rispettivamente alle bielle destra e sinistra (2). Fissare con i due controdadi (3) e serrare con una chiave. PASSO 3. Posizionare il reggisella (1) sul telaio principale (2) e fissarlo con il pomello di regolazione (3). Spingere il perno di supporto del reggisella (4) attraverso la relativa scanalatura (1).
Seite 26
PASSO 4. Inserire il montante del manubrio (1) nel tubo del telaio principale (2) e fissarlo con il pomello di bloccaggio (3). Svitare le 2 viti (4) sotto il portacellulare (7) e rimuoverle dal manubrio (6). Posizionare il manubrio (6) sul montante (1) e fissarlo con le 3 viti M8 (5).
Seite 27
BICICLETTA INDOOR BESP-100 PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO REGOLAZIONI REGOLAZIONE DELLA SELLA: Una buona regolazione della sella riduce il rischio di lesioni e garantisce una buona efficienza e comfort durante l’esercizio. Per regolare l’altezza della sella, tirare la manopola, posizionare il reggisella all’altezza desiderata in modo che i fori siano allineati e inserirla per fissarla.
STIRI I POLPACCI Fletta il suo corpo verso la parete ed appoggi entrambe le mani. Collochi il piede destro più in avanti rispetto al sinistro. Mantenga la sua gamba sinistra dritta e la stiri. Sopporti alcuni minuti e ripeta con l’altra gamba contando fino a 15.
Seite 29
BICICLETTA INDOOR BESP-100 PROCEDIMENTO DELL’USO: AUTO ON/OFF Per risparmiare energia, il monitor si spegnerà automaticamente se non c’è segnale di velocità e se non si preme nessun bottone per 4 minuti. Il monitor si accenderà automaticamente quando si inizia l’esercizio o quando si preme un pulsante.
Seite 30
MANUTENZIONE La bicicletta viene regolata e lubrificata in fabbrica. Non si raccomanda che l’utente provi a realizzare nessuna operazione sui componenti interni, deve dirigersi al servizio tecnico. Comunque, di tanto in tanto le superfici esterne possono sembrare sporche, segua le istruzioni che si indicano per preservare il suo stato originale. •...
Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., proprietari a della marca FITFIU FITNESS, con sede presso Calle Blanquers, (trama 7-8) Poligono industriale di Valls 43800 - Valls, SPAIN, dichiar iamo che il modello di bicicletta indoor BESP-100, a partire dal numero di serie dell’anno 2018 in avanti, è conform e ai requisiti delle Direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabil i : •...
INDEX INTRODUCTION IMPORTANT SAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRITPTION ASSEMBLY BEFORE USING THIS PRODUCT USING THE PRODUCT MAINTENANCE RECYCLING AND DISPOSING GUARANTEE DECLARATION OF CONFORMITY (CE) INTRODUCTION Thank you for selecting the FITFIU Indoor Bike. Whether you are a beginner or an experienced athlete, FITFIU will be your allied to keep fit, and develop your physical condition.
Seite 33
INDOOR BIKE BESP-100 • Do not perform any adjustments or maintenance to the machine not specified in this manual. Please contact our technical support should you experience any problems with this device. • In the event of damage to your product, have all worn out or defective parts replaced immediately, and do not use the product before it is completely repaired.
Seite 34
TECHNICAL FEATURES Indoor Bike Model BESP-100 Inertia disk 16Kg User maximum weight 120Kg Product weight 36Kg Functions Distance - Calories - Odometer - Pulse - Speed - Time ASSEMBLY STEP 1. As shown in the picture, insert the M8x60 screw (1) into the front and rear stabilizer, together with the frame...
Seite 35
INDOOR BIKE BESP-100 STEP 2. Screw the right pedal “R” and the left pedal “L” (1) to the right and left connecting rods (2) respectively. Secure them with the two locknuts (3) and tighten them with a wrench. STEP 3. Place the seat post (1) on the main frame (2) and secure it with the adjusting knob (3). Push the seat post support bolt (4) through the seat post groove (1).
Seite 36
STEP 4. Insert the handlebar post (1) into the main frame tube (2) and secure it with the locking knob (3). Unscrew the 2 screws (4) under the mobile phone holder (7) and remove them from the handlebars (6). Place the handlebar (6) on the post (1) and fix it with the 3 M8 screws (5).
INDOOR BIKE BESP-100 BEFORE USING THIS PRODUCT SETTINGS SEAT ADJUSTMENT: A good seat adjustment will reduce the risk of injury and ensure good efficiency and comfort during exercise. To adjust the height of the saddle, pull the knob, place the seat post at the desired height so that the holes are aligned and fit the knob into them to secure it.
CALF-ACHILLES STRETCH Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms forward. Keep your right leg straight and the left foot on the floor; then bend the left leg and lean forward by moving your hips toward the wall.
Seite 39
INDOOR BIKE BESP-100 OPERATION PROCEDURES: Auto ON/OFF To conserve power, t he monitor will automatically shut off if there is no speed signal sensed or no key pressed in 4 minutes. The monitor will be auto-powered when the exercise begins or at any key press.
Seite 40
MAINTENANCE Care has been taken to assure that your bike has been properly adjusted and lubricated at the factory. It is not recommended that the user attempt service on the internal components instead seek service from an authorized service center. However, from time-to-time the outer surfaces may appear dull or dirty, following the instructions listed below will restore and preserve the original finish.
PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L. owner of FITFIU FITNESS brand, with legal address in Calle Blanquers, (plot 7-8) Industrial Estate of Valls 43800 - Valls, SPAIN, declares that the indoor bike BESP-100, from 2018 series onwards, is in accordance with the European Parliament Directives and of the Council.
INHALT EINLEITUNG VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN GEBRAUCH PRODUKTBESCHREIBUNG MONTIEREN VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS PRODUKTNUTZUNG WARTUNG ENTFERNUNG / RECYCLING GARANTIE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein FITFIU-Markenprodukt. Ob Anfänger oder Profisportler, FITFIU ist Ihr Partner, wenn es darum geht, fit zu bleiben oder Ihre Kondition zu entwickeln. Übung bietet mehrere Vorteile und die Möglichkeit, dies täglich zu tun, wird dank des Komforts, den das Heimtrainingsprodukt bietet, leichter zugänglich sein.
INDOOR CYCLING BIKE BESP-100 • Füße und Hände von beweglichen Teilen fernhalten. • Führen Sie keine Einstellungen oder Wartungsarbeiten durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Bei Problemen mit dem Gerät wenden Sie sich bitte an unsere Serviceabteilung. •...
TECHNISCHE DATEN Indoor Cycling Bike Modell-Nummer BESP-100 Trägheitsscheibe 16Kg Maximales Benutzergewicht 120Kg Produktgewicht 36Kg Zeit - Geschwindigkeit - Entfernung - Kalorien - Pulsfrequenz - Funktionen Kilometerzähler MONTIEREN SCHRITT 1. Wie im Bild gezeigt, die Schraube M8x60 (1) zusammen mit dem Rahmen (3) in den vorderen und hinteren...
Seite 45
INDOOR CYCLING BIKE BESP-100 SCHRITT 2. Das rechte Pedal “R” und das linke Pedal “L” (1) auf die rechte bzw. linke Pleuelstange (2) schrauben. Sichern Sie sie mit den beiden Kontermuttern (3) und ziehen Sie sie mit einem Schraubenschlüssel fest.
Seite 46
SCHRITT 4. Den Lenkerhalter (1) in das Hauptrahmenrohr (2) einsetzen und mit dem Verriegelungsknopf (3) sichern. Die beiden Schrauben (4) unter dem Handyhalter (7) lösen und vom Lenker (6) entfernen. Den Lenker (6) auf den Pfosten (1) setzen und mit den 3 Schrauben M8 (5) befestigen. Stecken Sie dann den Handyhalter (7) in den Lenker (6), indem Sie ihn nach unten drücken, bis er einrastet.
INDOOR CYCLING BIKE BESP-100 VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS ANPASSUNGEN EINSTELLUNG DES SITZES: Eine gute Passform des Sattels reduziert das Verletzungsrisiko und sorgt für gute Effizienz und Komfort beim Training. Um die Höhe des Sattels einzustellen, ziehen Sie den Knopf, setzen Sie die Sattelstütze auf die gewünschte Höhe, so dass die Löcher ausgerichtet sind, und setzen Sie den Knopf ein, um ihn zu sichern.
DEHNEN SIE IHRE WADEN: Lehnen Sie Ihren Körper zur Wand und stützen Sie beide Hände. Den rechten Fuß vor den linken stellen. Halten Sie Ihr linkes Bein gerade und strecken Sie es aus. Halten Sie einige Minuten lang gedrückt und wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite, indem Sie bis 15 zählen.
Seite 49
INDOOR CYCLING BIKE BESP-100 VORGEHENSWEISE BEI DER VERWENDUNG: Um Strom zu sparen, schaltet sich der Monitor automatisch aus, wenn kein Geschwindigkeitssignal anliegt und nach 4 Minuten keine Taste gedrückt wird. Der Monitor schaltet sich automatisch ein, wenn Sie die Übung starten oder wenn ein Wahlschalter aktiviert ist.
WARTUNG Das Fahrrad wird werkseitig eingestellt und geschmiert. Es wird nicht empfohlen, dass der Benutzer versucht, eine Operation an den internen Komponenten durchzuführen, indem er sich an seinen Kundendienstvertreter wendet. Von Zeit zu Zeit kann es jedoch vorkommen, dass die Außenflächen verschmutzt erscheinen, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um ihren ursprünglichen Zustand zu erhalten.
INDOOR CYCLING BIKE BESP-100 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke FITFIU FITNESS, mit Sitz in Calle Blanquers, (Parzelle 7-8) Industriegebiet Valls 43800 - Valls, Spanien, erklären, dass das BESP-100 Innenfahrrad ab der Seriennummer 2018 den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: •...
Seite 52
Manual revisado en junio de 2019 www.fitfiu.es...