Port.Replicator ポートリプリケーター CF-VEB181AU. . FJ0307-1048 Printed in Japan DFQW5080ZB ENGLISH OPERATING.INSTRUCTIONS ......5 Precautions............. 6 Names.of.Parts............7 Connecting/Disconnecting........9 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ......14 Vorsichtsmaßnahmen........... 15 Bezeichnungen.der.Teile........16 Anschließen/Entfernen......... 18 FRANÇAIS MODE.D’.EMPLOI ..........
Seite 2
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning To assure continued compliance, use only shielded interface cables when connecting to a computer or peripheral.
Seite 3
ENGLISH Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. Please dispose off this item only in designated national waste electronic collection schemes, and not in the ordinary dust bin.
Seite 4
DEUTSCH Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic- Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
ENGLISH Thank you for purchasing the port replicator for the Panasonic CF-18/CF-19 notebook com- puter series.* By connecting your peripheral devices to the port replicator, you can save yourself the trouble of having to connect and disconnect several cables every time you transport the computer.
Do Not Place This Product on an Unstable Product Surfaces. Using an AC adaptor other than the one supplied If balance is lost, this product may fall over or (attached to your product or supplied by drop, resulting in an injury. Panasonic) may result in a fire.
Names of Parts The port replicator allows your peripheral devices to function exactly as if they were con- nected directly to the computer. (Refer to “Names and Functions of Parts” in the “Operating Instructions” accompanying the computer.) CAUTION Do not touch the expansion bus connector, pins or terminals of the port replicator. Rear LOCK Security Lock (for Kensington Cable)
Seite 8
Names of Parts Front Lever Slide the lever to dock or undock the com- puter. When the port replicator is not con- nected to the computer, be sure that the le- ver remains in the “UNDOCK” position to- wards the rear of the unit. Cap Holder The protective cap from the expansion bus connector should be placed here...
Connecting/Disconnecting Connecting CAUTION Do not connect or disconnect the port replicator while the computer is powered on or in the standby or hibernation mode. Turn off the computer, and disconnect all cables from the computer. Connect the plug of the AC adaptor that came with the computer to the DC-IN jack of the port replicator and plug the other end into an AC outlet.
Seite 10
Connecting/Disconnecting Remove the expansion bus connector protective cap and Expansion Bus Connector place it in the cap holder to prevent its getting lost. Protective Cap Cap Holder While holding the latch to the right side, Latch Lever slide the lever all the way back. (UNDOCK POSITION) CAUTION Do not slide the lever without holding the latch to the...
Seite 11
( page 12), connect the AC adapter to the computer, and check to see if the computer operates normally. If the computer operates normally, the port replicator may be malfunctioning. Contact Panasonic Tech- nical Support.
Seite 12
Connecting/Disconnecting Disconnecting CAUTION Do not connect or disconnect the port replicator while the computer is powered on or in the standby or hibernation mode. Turn off the computer. While holding the latch to the right side, (UNDOCK POSI- slide the lever all the way back TION) The back side of the computer lifts up, so remove this portion.
Seite 13
Disconnecting Attach the protective cap to the expansion bus connector of the port replicator. Expansion Bus Connector...
DEUTSCH Wir freuen uns darüber, daß Sie sich zum Kauf eines Portreplikators für das Panasonic Notebook CF-18/CF-19 entschieden haben*. Bei Anschluß Ihrer Peripheriegeräte an den Portreplikator ist es nicht erforderlich, beim Mitnehmen des Computers jedesmal eine Vielzahl von Kabeln anzuschließen bzw.
Die Verwendung eines anderen Netzteils als des instabilen Oberflächen ab mitgelieferten (am Produkt befestigt oder durch Wenn dieses Produkt aus dem Gleichgewicht Panasonic mitgeliefert) kann zu einem Brand gerät, kann es umkippen oder herunterfallen, was führen. zu Verletzungen ühren kann.
Bezeichnungen der Teile Bei Anschluß Ihrer Peripheriegeräte an den Portreplikator arbeiten diese genau so, als wenn sie direkt an den Computer angeschlossen wären. (Siehe auch „Bedienungsanleitung“ des Computers unter „Namen und Funktionen der Komponenten“.) VORSICHT Berühren Sie nicht den Erweiterungsbus-Anschluss, die Stifte oder die Buchsen des Portreplikators.
Vorderseite Hebel Verschieben Sie den Hebel, um den Com- puter ein- oder auszudocken. Wenn der Portreplikator nicht an den Com- puter angeschlossen ist, müssen Sie darauf achten, daß der Hebel in der Stellung „UN- DOCK“ (auf die Rückseite des Gerätes hin weisend) verbleibt.
Anschließen/Entfernen Anschließen VORSICHT Schließen Sie das Notebook nicht an oder entfernen es, wenn das Notebook im Betrieb ist, oder sich im Bereitschaftsmodus oder Stillegungsmodus befindet. Schalten Sie den Computer aus, und trennen Sie alle Kabel vom Computer ab. Schließen Sie den Stecker des mit dem Com- puter gelieferten Netzadapters an die Strom- Eingangsbuchse des Portreplikators an.
Seite 19
Entfernen Sie die Schutzkappe des Erweiterungsbusses E r w e i t e r u n g s b u s - und stecken Sie sie auf den Halter, damit sie nicht Schutzkappe verlorengeht. Halter für Schutzkappe Drücken Sie die Verriegelung nach rechts, Rasten und schieben Sie den Hebel ganz nach hinten.
Seite 20
Computer aus, trennen Sie den Portreplikator ab ( Seite 21), schließen Sie den Netzadapter an den Computer an und überprüfen Sie, ob der Computer normal funktioniert. Falls der Computer normal funktioniert, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Portreplikators vor. Wenden Sie sich an die technische Unterstützung von Panasonic.
Seite 21
Entfernen VORSICHT Schließen Sie das Notebook nicht an oder entfernen es, wenn das Notebook im Betrieb ist, oder sich im Bereitschaftsmodus oder Stillegungsmodus befindet. Schalten Sie den Computer aus. Drücken Sie die Verriegelung nach rechts, und schieben Sie den Hebel ganz nach hinten. (UNDOCK POSITION: ENTKOPPLUNGSPOSITION) Die Rückseite des Computers wird angehoben, so dass dieser Teil entfernt werden kann.
Seite 22
Anschließen/Entfernen Befestigen Sie die Schutzkappe am Erweiterungsbus- Anschluss des Portreplikators. Erweiterungsbus- Anschluß...
FRANÇAIS Merci d’avoir choisi le duplicateur de ports pour la série d’ordinateur portable Panasonic CF-18/CF-19*. Si vous connectez vos périphériques au duplicateur de ports, vous n’aurez plus à brancher et débrancher plusieurs câbles à chaque fois que vous transportez l’ordinateur.
S’il est déséquilibré, ce produit risque de tomber électrique. et d’entraîner des blessures. N'utiliser que l'adaptateur secteur spécifié pour ce produit Utiliser un adaptateur secteur autre que celui fourni (fixé à ce produit ou fourni par Panasonic) risque de provoquer un incendie.
Nom des pièces Le duplicateur de ports permet à vos périphériques de fonctionner exactement comme s’ils étaient connectés directement à l’ordinateur. (Reportez-vous à “Noms et fonctions des pièces” dans les “Instructions d’utilisation” accompagnant l’ordinateur.) ATTENTION Ne touchez pas le connecteur de bus d’extension, les broches ou les bornes du duplicateur de ports.
Seite 26
Nom des pièces Avant Levier Déplacez ce levier pour connecter ou déconnecter l’ordinateur. Lorsque le duplicateur de ports n’est pas connecté à l’ordinateur, assurez-vous que le levier demeure sur la position “UNDOCK”, vers l’arrière de l’appareil. Porte-capuchon Vous devez placer ici le capuchon de protection de connecteur de bus d’extension lorsque le duplicateur de ports est connecté...
Connexion/Déconnexion Connecting/Disconnecting Connexion ATTENTION Ne connectez pas et ne déconnectez pas le duplicateur de ports lorsque l’ordinateur est allumé ou en mode veille ou en mode veille prolongée. Mettez l’ordinateur hors tension et déconnectez tous les câbles de l’ordinateur. Branchez une extrémité du câble de l’adaptateur secteur fourni avec l’ordinateur à...
Seite 28
Connexion/Déconnexion Capuchon de protection de Retirez le capuchon du protection du connecteur de bus c o n n e c t e u r d e b u s d’extension et placez-le dans le porte-capuchon pour d’extension éviter de le perdre. Porte-capuchon Loquet Tout en maintenant le loquet vers la droite,...
Seite 29
( page 30), connectez l’adaptateur secteur à l’ordinateur et vérifiez si l’ordinateur fonctionne normalement. Si c’est le cas, un dysfonctionnement du duplicateur de ports est possible. Contactez le support tech- nique de Panasonic.
Seite 30
Connexion/Déconnexion Déconnexion ATTENTION Ne connectez pas et ne déconnectez pas le duplicateur de ports lorsque l’ordinateur est allumé ou en mode veille ou en mode veille prolongée. Mettez l’ordinateur hors tension. Tout en maintenant le loquet vers la droite, déplacez le levier à fond vers l’arrière. (UNDOCK POSITION: POSITION DE DÉCONNEXION) Puisque la face arrière de l’ordinateur se soulève, retirez cette portion.
Seite 31
Mettez en place le capuchon de protection sur le connecteur de bus d’extension du duplicateur de ports. Connecteur de bus d’extension...