Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NOTICE
- Small parts. Keep out of reach of small children.
- Please operate in an open field without any wave interference.
- Please note the battery polarities when installing or replacing batteries
- Non-rechargeable batteries can not be charged
- Remove rechargeable battery pack from car before charging
- Charge the battery under adult supervision, don't leave during charging
- Do not mix new and old batteries, or batteries of different types
- Remove batteries from car once they are exhausted
- Watch for short circuits at power terminals
- Touching the transmitter antenna while operating the car can affect the remote
control distance; broken antennas should be handled by an adult
PRODUCT CONFIGURATION
Charger
REMOVE THE TRUCK BODY
Pull out the clips and
remove the body
- This car is equipped with powerful driving forces , when moving at high speed, please
do not try to break abruptly due to inertia.
- When the car move slowly, power is low. Please recharge following instructions.
- When charging, please ensure power sockets are connected properly.
- While not used for a long time , please remove batteries from the car and the transmitter.
- Unpack the car under adult supervision.
- Keep this manual for future reference.
- Please store the car and the transmitter in a dry and cool environment.
- Keep away from fire, hot or humid environment.
- If car battery is wet, be sure to wipe and dry it completely to avoid any damage.
- On backout after the removal, please do not place discarded to avoid contamination sanitation.
Stadium
Truck
Li-Ion battery pack
7.4V 1700mAh
USER MANUAL
Transmitter
Hex
Pin x 4
Wrench
Make sure all accessories are properly
attached, remove the protection film from
the body before turning on the truck.
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Funtek STX Serie

  • Seite 1 USER MANUAL NOTICE - Small parts. Keep out of reach of small children. - This car is equipped with powerful driving forces , when moving at high speed, please - Please operate in an open field without any wave interference. do not try to break abruptly due to inertia.
  • Seite 2 / receipts. If within the warranty period, a portion of the product fails due to manufacturing defects, then it is within the discretion of FUNTEK to repair it or replace it. The decision to repair or replace the part will be taken by FUNTEK.
  • Seite 3 CHARGE AND INSTALL RECHARGEABLE BATTERY PACK 1. Red Light on: power 2. Open the safety lock then open the battery compartment by pulling it. Red light is solid and green light flashes: battery is charging Red and Green Lights solid: battery is charged NOTICE! - Charge the battery under adult supervision, don’t leave during charging...
  • Seite 4 INSTALL TRANSMITTER BATTERIES 1.Remove the battery cover on the bottom of the transmitter 2.Install 4*1.5V AA batteries (not included) in correct polarities 3.Close the battery cover NOTICE! 1. When installing batteries, please be sure to match the polarities labeled on the battery holder. 2.
  • Seite 5 TRANSMITTER SWITCH INSTRUCTIONS A. Power Switch When pairing for the first time, FIRST switch the car ON (A). Then on the transmitter (B), keep the BIND button pushed (1) and switch it ON (2). Red LED on the transmitter will quickly flash. When pairing with the car is done, the LED will become green solid.
  • Seite 6: Operation

    OPERATION 1. ALWAYS turn on your transmitter before you turn on the receiver in the vehicle. ALWAYS power off the receiver before turning your transmitter off. 2. ALWAYS operate your vehicle in a wide open arena. 3. WARNING: 9130 waterproof feature, please be cautious that the water level should be lower than the bottom of the Operating the vehicle on slipery floor or indoors may crash truck.
  • Seite 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution • Battery damaged/not charged • Check/change battery Short run time • Motor dirty or brushes worn • Check/clean/replace • Motor dirty or brushes worn • Check/clean/replace Sluggish action • Bind in drivetrain • Clean/adjust • Vehicle battery is not charged •...
  • Seite 8: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION NOTICE • Contient des petites pièces qui pourraient être avalées par les enfants. • Ne pas mélanger des batteries anciennes avec des neuves ou mélanger différents • Utiliser en champ libre, sans interférence d’ o ndes. types de batteries. •...
  • Seite 9 MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT LES LIGNES CI-DESSOUS : A partir de la date d’achat, le produit est couvert par une garantie de 90 jours couvrant les composants. Si durant cette période, une des pièces composant votre produit (hormis les pièces de transmission) possède un défaut de fabrication réellement constaté...
  • Seite 10 CHARGER ET INSTALLER LE PACK DE BATTERIES RECHARGEABLE 1. LED rouge allumée: power 2. Ouvrir le loquet de sécurité puis tirer sur la porte du compartiment de batterie afin de l’ouvrir. LED rouge allumée et LED verte clignote: la batterie est en cours de chargement Les LEDs rouge et verte sont allumées: la batterie est chargée ATTENTION! - Toujours charger les batteries sous la surveillance d’un...
  • Seite 11: Fonctionnement De L'émetteur

    INSTALLER LES BATTERIES DE L’ÉMETTEUR 1. Retirer le cache du compartiment à piles sous l’émetteur. 2. Installer 4 piles 1.5V AA (non fournies) dans le bon sens. 3. Refermer le compartiment à piles. NOTICE! 1. When installing batteries, please be sure to match the polarities labeled on the battery holder.
  • Seite 12 FONCTION DES BOUTONS DE L’ÉMETTEUR A. Interrupteur Lors du 1er appairage, D’ABORD allumer le véhicule (A). Puis sur l’émetteur (B), rester appuyé sur le bouton «BIND» (1) et basculer l’interrupteur sur «ON» (2) : la LED rouge sur l’émetteur clignote rapidement. Lorsque l’apparairage avec le véhicule est terminé, la LED verte devient fixe.
  • Seite 13: Entretien Du Moteur

    FONCTIONNEMENT 1. TOUJOURS alluler l’émetteur avant le récepteur. TOUJOURS éteindre le récepteur avant l’émetteur. 2. TOUJOURS utiliser le véhicule sur une grande aire dégagée. 3. ATTENTION : Faire très attention que le niveau de l’eau soit plus bas que le chassis du véhicule. Si trop d’eau s’infiltre Utiliser le vehicule sur sol glissant ou en intérieur peut dans la carrosserie et endommage le fonctionnement du causer des accidents à...
  • Seite 14: Résolution De Problème

    RÉSOLUTION DE PROBLÈME Problème Cause Possible Solution • Vérifier / changer batteries Temps de course • Batterie endommagée / déchargée • Vérifier / nettoyer / remplacer court • Moteur sale ou charbons usés • Moteur sale ou charbons usés • Vérifier / nettoyer / remplacer Voiture au ralenti •...
  • Seite 15 INSTRUCCIONES IMPORTANTE - Cuando cargue, por favor pongar el pruducto en lugar fresco y seco, alejado de - La carga y la descarga continuada reduce la vida de la bateria. fuentes de calor o explosivas - Pequenas piesas. Guardar lejos de los ninos - Cuando cargue, quite la baterias del drone.
  • Seite 16 ATENCION : • Este coche no es un juguete. El comprador de este producto reconoce y comprende que asume la responsabilidad sobre los danos personales o materiales que pueda causar por El uso de este producto. • El usuario es el unico responsable del correcto uso de este producto. El fabricante o el vendedor no tienen ninguna responsabilidad sobre los posibles danos producidos por su mal uso.
  • Seite 17 CARGAR Y COLOCAR LA BATERIA DEL COCHE 1. LED roja encendida la emisora esta encendida 2. Abrir el compartamente de Baterias quitando la piesa de seguridad LED roja encendida y LED verde parpatea la bateria se esta cargando LED roja y LED verde encendidas la bateria esta cargada PRECAUCIÓN! Cargue siempre las baterías bajo la supervisión de un adulto.
  • Seite 18 COLOCAR LAS BATERIAS DE LA EMISORA 1. Abrir la tapa de bateria. 2. Colocar 4 pilas 1.5V AA (no incluidas) respectando las polaridades. 3. Poner de nuevo la tapa de bateria. CUIDADO! - No mezclar diferentes tipos de pilas - No mezclar antiguas baterias con nuevas. FUNCCIONAMIENTO DE LA EMISORA A.
  • Seite 19 FUNCCIONAMIENTO DE LA EMISORA A. Interruptor Encender la emisora y despues de 3 sec el coche para sincronizar la emision y la recepcion. Las LEDs roja y azul sobre la emisora se fija cuando la sincronizacion esta corecta, tambien sobre el coche. B.
  • Seite 20 FUNCCIONAMIENTO 1. SIEMPRE encender la emisora de primero y el receptor (coche) de secundo. SIEMPRE Apagar el receptor (coche) antes de la emisora 2. SIEMPRE utilizar el vehiculo sobre una gran área libre. 3. CUIDADO : tomar mucha atencion al nivel del agua sea mas bajo que el chassis del vehiculo.
  • Seite 21 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution • Battery damaged/not charged • Check/change battery Short run time • Motor dirty or brushes worn • Check/clean/replace • Motor dirty or brushes worn • Check/clean/replace Sluggish action • Bind in drivetrain • Clean/adjust • Vehicle battery is not charged •...
  • Seite 22: Truck Karosserie Demontieren

    BENUTZERHANDBUCH NOTICE - Installieren Sie den Akku entsprechend der Polarität wie im Akku-Fach markiert. - Öffnen Sie die Verpackung unter Aufsicht eines Erwachsenen. - nicht aufladbare Batterien können nicht geladen werden. - Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für den späteren Gebrauch gut auf. - Das Akku-Pack muss zum Laden aus dem Auto herausgenommen werden.
  • Seite 23 GARANTIEZEITRAUM DER KOMPONENTEN BITTE LESEN SIE ERST DIE FOLGENDEN AUSFÜHRUNGEN ! Dies ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Daher ist es notwendig, daß Kinder unter 14 Jahren bei den Gebrauch von einem Erziehungsberechtigten beaufsichtigt werden. Die Aufsichtspersonen und / oder Eltern haben die Pflicht und Verantwortung die entsprechende Anleitung und Aufsicht an die minderjährige Person zu gewährleisten.
  • Seite 24 LADUNG UND INSTALLATION DES AKKUS 1. Rotes Licht an: Ladegerät ist bereit 2. Öffnen Sie das Sicherheitsschloss und öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie daran ziehen. Rotes Licht ist durchgehend und grünes Licht blinkt: Akku wird geladen Rot und grün leuchtet durchgehend: Akku ist aufgeladen ACHTUNG! - Das Laden der Batterien muss unter Aufsicht eines Erwachsenen geschehen.
  • Seite 25: Batterien In Die Fernsteuerung Einlegen

    BATTERIEN IN DIE FERNSTEUERUNG EINLEGEN 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Unterseite der Fernsteuerung 2. Legen Sie 4Stk. 1,5V AA Batterien (nicht enthalten) ein und achten Sie auf die richtige Polarität 3. Batterieabdeckung wieder montieren HINWEIS ! 1. Wenn Sie die Batterien einlegen, achten Sie unbedingt auf die richtige Polarität entsprechend der Kennzeichnung des Batteriefachs.
  • Seite 26 TRANSMITTER SWITCH INSTRUCTIONS A. Ein / Aus Schalter Schalten Sie beim ersten Pairing ZUERST das Fahrzeug ein (A). Halten Sie dann am Sender (B) die BIND-Taste gedrückt (1) und schalten Sie sie ein (2). Die rote LED am Sender blinkt schnell. Wenn die Kopplung mit dem Fahrzeug abgeschlossen ist, leuchtet die grüne LED dauerhaft.
  • Seite 27: Betrieb

    BETRIEB 1. ALIMMER zuerst die Fernsteuerung einschalten und dann das Auto (Empfänger). Beim Ausschalten immer zuerst das Auto (Empfänger) und dann die Fernsteuerung. 2. Das Fahrzeug immer nur in geeigneter und weitläufigen 3. WARNUNG: 9130 Wasserdicht Feature - Bitte beachten Umgebungen in Betrieb nehmen.
  • Seite 28: Fehlersuche & Behebung

    FEHLERSUCHE & BEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung • Akku beschädigt / nicht geladen • Akku prüfen / wechseln kurze Fahrzeit • Motor verschmutzt oder • Prüfen / reinigen / ersetzen verschlissen • Motor verschmutzt oder • Prüfen / reinigen / ersetzen extrem zähes verschlissen •...
  • Seite 29 FTK-21002 Support moteur + capot battery + capot recepteur FTK-21026 Funtek STX complety tyres (x2) Funtek STX ESC mount + battery cover + motor holder Ecrous de roues M4 pour Funtek STX (x4) FTK-21003 Récepteur / variateur pour Funtek STX...
  • Seite 30 NOTES - 30 -...
  • Seite 31 NOTES - 31 -...
  • Seite 32 NOTES - 32 -...
  • Seite 33 FTK-21046 FTK-21045 FTK-21037 FTK-21002 FTK-21003 FTK-21023 FTK-21038 FTK-21001 FTK-21039 HT-501380 - 33 -...
  • Seite 34 FTK-21009 FTK-21040 FTK-21041 FTK-21014 FTK-21042 FTK-21043 FTK-21009 FTK-21012 FTK-21025 FTK-21027 FTK-21026 FTK-21019 FTK-21020 FTK-21030 FTK-21026 FTK-21005 FTK-21017 FTK-21004 FTK-21009 FTK-21017 FTK-21036 FTK-21022 FTK-21021 FTK-21031 FTK-21040 FTK-21006 FTK-21032 FTK-21011 FTK- FTK- FTK-21015 FTK-21016 - 34 -...
  • Seite 35 FTK-21025 FTK-21008 FTK-21010 FTK-21012 FTK-21007 FTK-21009 FTK-21013 FTK-21011 FTK-21011 FTK-21033 FTK-21035 FTK-21013 FTK-21006 FTK-21033 FTK-21008 FTK-21004 FTK-21020 FTK-21044 FTK-21029 FTK-21028 FTK-21026 -21034 -21034 FTK-21039 FTK-21021 FTK-21017 FTK-21017 FTK-21018 FTK-21024 FTK-21004 - 35 - - 35 -...

Inhaltsverzeichnis