Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS
TWIINS
INSTRUCTION MANUAL
®
MANUEL D'INSTRUCTIONS DU TWIINS
BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS
MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS
MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS
®
®
®
®
®
D1
PLUG & GO HANDS FREE
PHONE / GPS
HANDS FREE KIT
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TWINS D1-LSA

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS ® TWIINS INSTRUCTION MANUAL ® MANUEL D’INSTRUCTIONS DU TWIINS ® BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS ® MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS ® PLUG & GO HANDS FREE MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS ® PHONE / GPS HANDS FREE KIT...
  • Seite 2 TWIINS ® D1 COMPONENTS...
  • Seite 3 TWIINS ® D1 INSTALLATION...
  • Seite 4: Instalación

    MANUAL DE INSTRUCCIONES el casco. Retire las espumas laterales del interior del casco (en el caso de que sea extraíble) y posicione el TWIINS ® dispositivo (2) a la altura del oído. El dispositivo está diseñado para posicionarlo en el lado izquierdo, como Bienvenido se indica en la figura 1.
  • Seite 5: Solución De Problemas

    Cuidado y mantenimiento cia en color rojo antes de que el dispositivo se apague definitivamente. El dispositivo Twiins D1 utiliza componentes de última ® tecnología y está construido siguiendo los más altos Funciones de llamada estándares. Ante una llamada entrante el altavoz emitirá una señal Para evitar que el dispositivo sea dañado de forma acústica.
  • Seite 6 de marcación por voz del teléfono asociado (el teléfono recogida más cercano o el establecimiento donde ha debe estar configurado para permitir llamadas vocales, adquirido el producto, con el fin de gestionar el residuo. siempre y cuando el teléfono tenga esta función. Producto homologado bajo la referencia D1 LSA.
  • Seite 7: Installation

    TWIINS Remove the side padding from the inside of the helmet ® (if it can be removed) and place the device (2) at the INSTRUCTION MANUAL height of your ear. The device is designed to be placed on the left side, as shown in figure 1. In order to affix the Welcome speaker, a Velcro pad is provided (male and female) with an adhesive backing (7).
  • Seite 8: Troubleshooting

    before the device powers off. To keep your device from inadvertently becoming damaged, please read the following recommendations Call functions carefully: When there is an incoming call, the speaker will provide • Do not attempt to open any of the system an acoustic signal.
  • Seite 9 purchase receipt or invoice issued by the Twiins retailer, ® showing the date of purchase. This guarantee does not cover defects caused by natural wear and tear due to use or misuse of the device, including but not limited to the general care and maintenance conditions supplied by Twiins ®...
  • Seite 10 MANUEL D’INSTRUCTIONS DU Installation TWIINS ® Le dispositif Twiins D1 est très facile à installer dans le ® casque. Retirez les mousses latérales de l’intérieur du casque (si elles sont extractibles) et positionnez le dis- Bienvenue positif (2) à hauteur des oreilles. Le dispositif est conçu pour être positionné...
  • Seite 11: Spécifications Techniques

    Soins et entretien émette un signal sonore et que la LED (1a) s’allume de manière intermittente en rouge avant que le dispositif Le dispositif Twiins D1 utilise des composants à la ® s’éteigne complètement. pointe de la technologie et est construit conformément aux normes les plus rigoureuses.
  • Seite 12: Garantie

    plus proche ou l’établissement où vous avez fait l’acqui- Appuyez sur le bouton de contrôle (1b) pour activer la sition du produit, dans le but de gérer efficacement le fonction de numérotation vocale du téléphone associé déchet. (le téléphone doit être configuré pour permettre d’uti- Vous préservez l’environnement en déposant les appa- liser la numérotation vocale, à...
  • Seite 13: Montage

    BEDIENUNGSANLEITUNG Montage TWIINS ® Das Twiins D1 lässt sich ganz leicht im Sturzhelm ® anbringen. Ziehen Sie das Schaumgummi an den In- nenseiten des Sturzhelms zurück (falls dieses heraus- Herzlich willkommen! nehmbar ist) und positionieren Sie das Gerät (2) in Höhe der Ohren.
  • Seite 14: Lautstärkenregelung

    Ein- und Ausschalten Batterie: Polymerisches Lithium gestattet bis zu 7 Stun- den Gesprächszeit und 200 Stunden Standby-Modus Einschalten: Halten Sie den Knopf (1b) einige Sekun- (je nach Konfiguration und Einsatz des Geräts). den lang gedrückt, bis aus dem Lautsprecher ein akus- tisches Signal ertönt und die LED (1a) blau zu blinken beginnt.
  • Seite 15: Hilfestellung Bei Problemen

    dert werden könnte. Diese Garantie deckt keine Schäden, die auf Unfall, Ma- • Verwenden Sie zur Säuberung des Twiins D1 keine nipulationen, Veränderungen, Reparaturen, zersetzen- ® Chemikalien, Lösungs- oder Reinigungsmittel, um so de Materialien, Flüssigkeiten, unzureichende Ventilation eventuellen Schäden vorzubeugen. oder höhere Gewalt zurückzuführen sind.
  • Seite 17: Installazione

    MANUALE DI ISTRUZIONI Installazione TWIINS ® Il dispositivo Twiins D1 è veramente facile da installare ® sul casco. Rimuova la spugna laterale presente all’inter- no del casco (nel caso in cui fosse rimovibile) e posizioni Benvenuto il dispositivo (2) all’altezza dell’orecchio. Il dispositivo è progettato per essere posizionato sul lato sinistro, così...
  • Seite 18: Caratteristiche Tecniche

    Funzioni di chiamata Per evitare che il dispositivo si danneggi accidental- mente la preghiamo di leggere attentamente le seguenti Con una chiamata in arrivo l’altoparlante emetterà un raccomandazioni: segnale acustico. • Non aprire nessun componente del sistema poiché le Rispondere con il tasto (1b): prema una sola volta il parti elettroniche al suo interno potrebbero essere dan- tasto di controllo (1b).
  • Seite 19: Garanzia

    mette, deve essere configurato per consentire le chia- mate vocali). Garanzia La garanzia è valida soltanto previa presentazione dello scontrino fiscale rilasciato dal punto vendita Twiins® comprensivo della data di acquisto. La garanzia non copre i danni causati da un uso scor- retto del dispositivo, né...
  • Seite 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES capacete. Retire as esponjas laterais do interior do ca- pacete (caso sejam removíveis) e posicione o disposi- TWIINS ® tivo (2) à altura do ouvido. O dispositivo foi concebido para ser posicionado no lado esquerdo, como indicado Bem-vindo na figura 1.
  • Seite 21: Especificações Técnicas

    Cuidados e manutenção intermitente a vermelho antes do dispositivo se desligar completamente. O dispositivo Twiins D1 utiliza componentes de tecno- ® logia de ponta e foi construído de acordo com os mais Funções de chamada elevados padrões. Ao receber uma chamada o auricular emitirá um sinal sonoro. De forma a evitar que o dispositivo seja danificado inad- Responder pressionando o botão (1b): pressionado o vertidamente, por favor, leia atentamente as recomen-...
  • Seite 22 permitir), devendo para isso activar a função de respos- mações detalhadas sobre a reciclagem deste produto, ta automática no telemóvel. entre em contacto com o seu município, com o ponto de recolha mais próximo ou o estabelecimento onde Pressione o botão de controlo (1b) para activar a fun- adquiriu o produto a fim de gerir o resíduo.
  • Seite 24 Designed by TWIINS Patentd by Twiins ® www.twiins.com...

Diese Anleitung auch für:

D2-lsaD2-hsai

Inhaltsverzeichnis