Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp HT-SB106 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HT-SB106:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Quick start guide
HT-SB106
EN
DE
PL
NO
ET
CZ
SR
SL
FR
IT
SV
DK
SK
HU
EL
RU
ES
PT
SU
LT
RO
BG
TR
UA
NL
LV
HR
HE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp HT-SB106

  • Seite 1 Quick start guide HT-SB106...
  • Seite 3 HDMI - ARC/CEC LINE IN OPTICAL DC IN...
  • Seite 5: Remote Control

    2) Remote control 4. Select SHARP HT-SB106 from the list – Switch the unit between ON and STANDBY mode. 5. Enter password “0000”, if required. – Select the Bluetooth mode.
  • Seite 6: Erste Schritte - Ersteinrichtung

    Verbindung zur Soundbar herstellen Koppeln im Bluetooth-Modus zu möchten. aktivieren oder um das bestehende ge- 4. Wählen Sie aus der Liste SHARP HT- koppelte Bluetooth-Gerät zu trennen. SB106 aus – wählen Sie die Play-Funktion 5. Geben Sie, falls notwendig, das Passwort (Wiedergabe).
  • Seite 7: Fonction Bluetooth

    3. Entrez en mode recherche Bluetooth sur l'appareil que vous souhaitez connecter 2) Télécommande à la barre de son. – Allume ou fais passer l'appareil en 4. Sélectionnez SHARP HT-SB106 dans mode Veille. – Sélectionne le mode Bluetooth. la liste Pressez et maintenez la pression pour 5.
  • Seite 8 Bluetooth sul dispositivo che si vuole – seleziona la modalità Bluetooth. connettere a soundbar. Premi e tieni premuto per attivare 4. Selezionare SHARP HT-SB106 dalla lista. la funzione di accoppiamento in modalità Bluetooth o per disconnettere 5. Inserire la password "0000", se il dispositivo attualmente collegato via necessario.
  • Seite 9: Mando A Distancia

    VOL +/-: permite aumentar o reducir el conectar a la barra de sonido. nivel de sonido. 4. Seleccione SHARP HT-SB106 de la lista. : permite saltar a la pista ante- 5. Introduzca la contraseña "0000" si es rior o siguiente en modo Bluetooth.
  • Seite 10 à barra de som. Bluetooth ou para desligar os dispositi- vos de Bluetooth emparelhados. 4. Selecione SHARP HT-SB106 da lista. - Seleciona a função de reprodução. 5. Introduza a senha “0000”, se necessário. VOL+/- - Aumenta/diminui o nível do 6.
  • Seite 11 – Selecteert de Bluetooth-modus. de soundbar. Houd deze toets ingedrukt om de koppelfunctie in Bluetooth-modus te 4. Selecteer SHARP HT-SB106 uit de lijst. activeren of om de verbinding met het 5. Voer indien vereist het wachtwoord momenteel gekoppelde Bluetooth-ap- "0000" in.
  • Seite 12 3. Uruchom wyszukiwanie na urządzeniu, lub odłączyć sparowane urządzenie które chcesz połączyć z soundbarem. Bluetooth. Przycisk – wybór trybu odtwa- 4. Z listy urządzeń wybierz „SHARP HT- rzania. SB106”. Przyciski VOL +/- – zwiększanie/ 5. W razie potrzeby wprowadź hasło „0000”. zmniejszanie poziomu głośności.
  • Seite 13 3. Aktiver Bluetooth-søkemodus modus. på enheten du ønsker å koble til lydplanken. 2) Fjernkontroll 4. Velg SHARP HT-SB106 fra listen – Bytt mellom PÅ- og STANDBY-mo- 5. Tast inn passord «0000» hvis nødvendig. dus på enheten. – Velg Bluetooth-modusen. 6. Enheten og lydplanken er nå tilkoblet;...
  • Seite 14 3. Aktivera Bluetooth-sökläget på enheten 2) Fjärrkontroll som du vill ansluta till soundbaren. – Koppla om apparaten mellan PÅ 4. Välj SHARP HT-SB106 från listan. och STANDBY-läge. – Välj Bluetooth-läge. 5. Ange vid behov lösenordet ”0000”. Tryck och håll in för att aktivera par- 6.
  • Seite 15 3. Åbn Bluetooth søgetilstand på den ønskede tilstand. enhed, du ønsker at forbinde til soundbaren. 2) Fjernbetjening 4. Vælg SHARP HT-SB106 i listen - Skift enheden mellem ON (tændt) og STANDBY-tilstand. 5. Indtast adgangskoden "0000", om - Valg af Bluetooth-tilstand.
  • Seite 16 3. Siirry Bluetooth-etsintätilaan laitteessa, 2) Kaukosäädin jonka haluat yhdistää soundbar- – Kytke laite PÄÄLLE tai VALMIUS- laitteeseen. tilaan. 4. Valitse luettelosta Select SHARP HT- – Valitse Bluetooth-tila. SB106 Paina ja pidä painettuna aktivoidak- sesi pariliitoksen Bluetooth-tilassa 5. Syötä tarvittaessa salasana "0000".
  • Seite 17 įjunkite „Bluetooth“ – Pasirinkti „Bluetooth“ režimą. įrenginių paiešką. Paspauskite ir laikykite, kad įjungtu- mėte susiejimo funkciją „Bluetooth“ 4. Sąraše pasirinkite „SHARP HT-SB106“ režimu arba atjungti jau susietą 5. Jei reikia, įveskite slaptažodį „0000“. „Bluetooth“ įrenginį. 6. Jūsų įrenginys susietas su garsiakalbiu;...
  • Seite 18 Bluetooth meklēšanas Turiet nospiestu, lai veiktu Bluetooth režīmu. režīmā savienojuma pārī funkciju vai atvienotu esošu pārī savienotu 4. Sarakstā atlasiet SHARP HT-SB106 Bluetooth ierīci. 5. Ja nepieciešams, ievadiet paroli 0000. – atlasa atskaņošanas funkciju. 6. Jūsu ierīce un skaņas sistēma tagad VOL +/- –...
  • Seite 19 3. Minge seadmega, mida soovite heliprojektoriga ühendada, Bluetoothi 2) Kaugjuhtimine otsingurežiimi. – seadme SISSE ja OOTEREŽIIMILE 4. Valige loendist SHARP HT-SB106 lülitamine. 5. Sisestage nõudmisel parool “0000”. – Bluetooth-režiimi valimine. Vajutage ja hoidke Bluetooth-režiimis 6. Toimub teie seadme ja heliprojektori sidumisfunktsiooni aktiveerimiseks või...
  • Seite 20: Dálkové Ovládání

    – Výběr režimu Bluetooth. Stisknutím a přidržením aktivujte funk- Bluetooth. ci párování v režimu Bluetooth nebo 4. Se seznamu vyberte SHARP HT-SB106. odpojte stávající zařízení Bluetooth. 5. Je-li třeba, zadejte heslo „0000“. – Výběr funkce přehrávání. 6. Vaše zařízení a zvuková lišta budou nyní...
  • Seite 21: Diaľkový Ovládač

    Bluetooth v zariadení, ktoré chcete Stlačením a podržaním tohto tlačidla zapnite funkciu párovania v režime pripojiť k zvukovej lište. Bluetooth alebo odpojte existujúce 4. Zo zoznamu vyberte položku SHARP spárované zariadenie Bluetooth. HT-SB106 – výber funkcie prehrávania. 5. Ak je to potrebné, zadajte heslo „0000“.
  • Seite 22 Bluetooth – A Bluetooth mód kiválasztása. keresési módba. Bluetooth módban tartsa lenyomva 4. Válassza ki a SHARP HT-SB106 elemet a párosítás funkció bekapcsolásához a listából. vagy a párosított Bluetooth eszköz leválasztásához.
  • Seite 23 îl conectați împerechere în modul Bluetooth sau pentru a la bara de sunet. deconecta dispozitivul Bluetooth 4. Selectați SHARP HT-SB106 din listă împerecheat existent. 5. Introduceți parola „0000”, dacă este – Selectați funcția de redare. necesar.
  • Seite 24 БЪЛГАРСКИ Прочетете всички инструкции за безопасност преди да започнете да използвате продукта. Пълните инструкции можете да изтеглите от нашата уеб страница sharpconsumer.eu. – преминаване към пре- 1) Първи стъпки - първоначална дишна/следваща песен в режим настройка Bluetooth/USB. 1. Използвайте гнездата на задния панел –...
  • Seite 25: Daljinski Upravljač

    4. От списъка изберете SHARP HT-SB106. светлинен индикатор ще престане да премигва. 5. В случай на необходимост въведете парола “0000”. 7. Вече можете да възпроизвеждате музика от свързаното Bluetooth 6. След като устройството и саундбар устройство. системата се свържат, синият...
  • Seite 26 Pritisnite i držite da biste aktivirali traku za zvuk. funkciju uparivanja u režimu Bluetooth ili isključite postojeći upareni Bluetooth 4. Izaberite SHARP HT-SB106 sa liste uređaj. 5. Unesite lozinku „0000“, ako je potrebna. – Izaberite funkciju reprodukcije. 6. Vaš uređaj i traka za zvuk će se sada VOL +/- –...
  • Seite 27: Daljinski Upravljalnik

    VKLOPA in PRIPRAVLJENOSTI. soundbarom. – Izbira načina Bluetooth. Pritisnite in zadržite, da aktivirate funk- 4. Na seznamu izberite SHARP HT-SB106 cijo seznanjanja v načinu Bluetooth 5. Če morate vnesti geslo, vnesite “0000”. ali odstranite obstoječo povezano 6. Vaša naprava in soundbar bosta sedaj napravo Bluetooth.
  • Seite 28: Λειτουργία Bluetooth

    VOL +/- – Αύξηση/μείωση επιπέδου αναβοσβήνει γρήγορα. έντασης ήχου. – Παράλειψη προηγούμενου/ 3. Μεταβείτε στη λειτουργία αναζήτησης επόμενου κομματιού στη λειτουργία Bluetooth στη συσκευή που θέλετε να Bluetooth/USB. συνδέσετε με την μπάρα ηχείων. – Αναπαραγωγή/παύση/επανα- 4. Επιλέξτε SHARP HT-SB106 από τη λίστα...
  • Seite 29: Пульт Дистанционного Управления

    5. Πληκτρολογήστε τον κωδικό “0000”, αν 7. Αρχίστε την αναπαραγωγή μουσικής ζητηθεί. από τη συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth. 6. Η συσκευή σας και το ηχείο μπάρας θα συνδεθούν τώρα. Η μπλε ένδειξη θα σταματήσει να αναβοσβήνει. РУССКИЙ Прежде чем приступить к использованию изделия, прочитайте все инструкции по технике...
  • Seite 30: Uzaktan Kumanda

    2. Несколько раз нажмите кнопку 4. В списке выберите SHARP HT-SB106 на устройстве или кнопку на 5. Если необходимо, введите пароль пульте дистанционного управления "0000". для перехода в режим Bluetooth. 6. Теперь ваше устройство и звуковая Если синий индикатор Bluetooth панель...
  • Seite 31: Пульт Дистанційного Керування

    3. Soundbar’a bağlamak istediğiniz bağlanır; mavi gösterge ışığının yanıp cihazda Bluetooth arama moduna girin. sönmesi durur. 4. Listeden SHARP HT-SB106’yi seçin 7. Bağlanan Bluetooth cihazından müzik çalmaya başlayın. УКРАЇНСЬКИЙ Перш ніж користуватися виробом, прочитайте всі вказівки з техніки безпеки. Всі...
  • Seite 32 перейшов у режим Bluetooth. 3. Переведіть пристрій, який потрібно підключити до звукової панелі, у режим пошуку Bluetooth. 4. Виберіть у списку елемент SHARP HT-SB106 5. Якщо потрібно, введіть пароль 0000. 6. Тоді пристрій і звукову панель буде підключено, після чого синій...
  • Seite 33 ‫)מקור( ביחידה מספר‬ ‫יש ללחוץ על לחצן‬ .‫שאותו רוצים לחבר לרמקול‬ LINE ‫פעמים ברציפות או ללחוץ על לחצני‬ SHARP ‫בחרו מהרשימה את האפשרות‬ .‫/ בשלט רחוק כדי לבחור את המצב הרצוי‬ . HT-SB106 ‫שלט רחוק‬ .“0000” ‫אם תתבקשו, הזינו את הסיסמה‬...
  • Seite 36 UMC Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0041 www.sharpconsumer.eu...

Inhaltsverzeichnis