2) Remote control 4. Select SHARP HT-SB106 from the list – Switch the unit between ON and STANDBY mode. 5. Enter password “0000”, if required. – Select the Bluetooth mode.
Verbindung zur Soundbar herstellen Koppeln im Bluetooth-Modus zu möchten. aktivieren oder um das bestehende ge- 4. Wählen Sie aus der Liste SHARP HT- koppelte Bluetooth-Gerät zu trennen. SB106 aus – wählen Sie die Play-Funktion 5. Geben Sie, falls notwendig, das Passwort (Wiedergabe).
3. Entrez en mode recherche Bluetooth sur l'appareil que vous souhaitez connecter 2) Télécommande à la barre de son. – Allume ou fais passer l'appareil en 4. Sélectionnez SHARP HT-SB106 dans mode Veille. – Sélectionne le mode Bluetooth. la liste Pressez et maintenez la pression pour 5.
Seite 8
Bluetooth sul dispositivo che si vuole – seleziona la modalità Bluetooth. connettere a soundbar. Premi e tieni premuto per attivare 4. Selezionare SHARP HT-SB106 dalla lista. la funzione di accoppiamento in modalità Bluetooth o per disconnettere 5. Inserire la password "0000", se il dispositivo attualmente collegato via necessario.
VOL +/-: permite aumentar o reducir el conectar a la barra de sonido. nivel de sonido. 4. Seleccione SHARP HT-SB106 de la lista. : permite saltar a la pista ante- 5. Introduzca la contraseña "0000" si es rior o siguiente en modo Bluetooth.
Seite 10
à barra de som. Bluetooth ou para desligar os dispositi- vos de Bluetooth emparelhados. 4. Selecione SHARP HT-SB106 da lista. - Seleciona a função de reprodução. 5. Introduza a senha “0000”, se necessário. VOL+/- - Aumenta/diminui o nível do 6.
Seite 11
– Selecteert de Bluetooth-modus. de soundbar. Houd deze toets ingedrukt om de koppelfunctie in Bluetooth-modus te 4. Selecteer SHARP HT-SB106 uit de lijst. activeren of om de verbinding met het 5. Voer indien vereist het wachtwoord momenteel gekoppelde Bluetooth-ap- "0000" in.
Seite 12
3. Uruchom wyszukiwanie na urządzeniu, lub odłączyć sparowane urządzenie które chcesz połączyć z soundbarem. Bluetooth. Przycisk – wybór trybu odtwa- 4. Z listy urządzeń wybierz „SHARP HT- rzania. SB106”. Przyciski VOL +/- – zwiększanie/ 5. W razie potrzeby wprowadź hasło „0000”. zmniejszanie poziomu głośności.
Seite 13
3. Aktiver Bluetooth-søkemodus modus. på enheten du ønsker å koble til lydplanken. 2) Fjernkontroll 4. Velg SHARP HT-SB106 fra listen – Bytt mellom PÅ- og STANDBY-mo- 5. Tast inn passord «0000» hvis nødvendig. dus på enheten. – Velg Bluetooth-modusen. 6. Enheten og lydplanken er nå tilkoblet;...
Seite 14
3. Aktivera Bluetooth-sökläget på enheten 2) Fjärrkontroll som du vill ansluta till soundbaren. – Koppla om apparaten mellan PÅ 4. Välj SHARP HT-SB106 från listan. och STANDBY-läge. – Välj Bluetooth-läge. 5. Ange vid behov lösenordet ”0000”. Tryck och håll in för att aktivera par- 6.
Seite 15
3. Åbn Bluetooth søgetilstand på den ønskede tilstand. enhed, du ønsker at forbinde til soundbaren. 2) Fjernbetjening 4. Vælg SHARP HT-SB106 i listen - Skift enheden mellem ON (tændt) og STANDBY-tilstand. 5. Indtast adgangskoden "0000", om - Valg af Bluetooth-tilstand.
Seite 16
3. Siirry Bluetooth-etsintätilaan laitteessa, 2) Kaukosäädin jonka haluat yhdistää soundbar- – Kytke laite PÄÄLLE tai VALMIUS- laitteeseen. tilaan. 4. Valitse luettelosta Select SHARP HT- – Valitse Bluetooth-tila. SB106 Paina ja pidä painettuna aktivoidak- sesi pariliitoksen Bluetooth-tilassa 5. Syötä tarvittaessa salasana "0000".
Seite 17
įjunkite „Bluetooth“ – Pasirinkti „Bluetooth“ režimą. įrenginių paiešką. Paspauskite ir laikykite, kad įjungtu- mėte susiejimo funkciją „Bluetooth“ 4. Sąraše pasirinkite „SHARP HT-SB106“ režimu arba atjungti jau susietą 5. Jei reikia, įveskite slaptažodį „0000“. „Bluetooth“ įrenginį. 6. Jūsų įrenginys susietas su garsiakalbiu;...
Seite 18
Bluetooth meklēšanas Turiet nospiestu, lai veiktu Bluetooth režīmu. režīmā savienojuma pārī funkciju vai atvienotu esošu pārī savienotu 4. Sarakstā atlasiet SHARP HT-SB106 Bluetooth ierīci. 5. Ja nepieciešams, ievadiet paroli 0000. – atlasa atskaņošanas funkciju. 6. Jūsu ierīce un skaņas sistēma tagad VOL +/- –...
Seite 19
3. Minge seadmega, mida soovite heliprojektoriga ühendada, Bluetoothi 2) Kaugjuhtimine otsingurežiimi. – seadme SISSE ja OOTEREŽIIMILE 4. Valige loendist SHARP HT-SB106 lülitamine. 5. Sisestage nõudmisel parool “0000”. – Bluetooth-režiimi valimine. Vajutage ja hoidke Bluetooth-režiimis 6. Toimub teie seadme ja heliprojektori sidumisfunktsiooni aktiveerimiseks või...
– Výběr režimu Bluetooth. Stisknutím a přidržením aktivujte funk- Bluetooth. ci párování v režimu Bluetooth nebo 4. Se seznamu vyberte SHARP HT-SB106. odpojte stávající zařízení Bluetooth. 5. Je-li třeba, zadejte heslo „0000“. – Výběr funkce přehrávání. 6. Vaše zařízení a zvuková lišta budou nyní...
Bluetooth v zariadení, ktoré chcete Stlačením a podržaním tohto tlačidla zapnite funkciu párovania v režime pripojiť k zvukovej lište. Bluetooth alebo odpojte existujúce 4. Zo zoznamu vyberte položku SHARP spárované zariadenie Bluetooth. HT-SB106 – výber funkcie prehrávania. 5. Ak je to potrebné, zadajte heslo „0000“.
Seite 22
Bluetooth – A Bluetooth mód kiválasztása. keresési módba. Bluetooth módban tartsa lenyomva 4. Válassza ki a SHARP HT-SB106 elemet a párosítás funkció bekapcsolásához a listából. vagy a párosított Bluetooth eszköz leválasztásához.
Seite 23
îl conectați împerechere în modul Bluetooth sau pentru a la bara de sunet. deconecta dispozitivul Bluetooth 4. Selectați SHARP HT-SB106 din listă împerecheat existent. 5. Introduceți parola „0000”, dacă este – Selectați funcția de redare. necesar.
Seite 24
БЪЛГАРСКИ Прочетете всички инструкции за безопасност преди да започнете да използвате продукта. Пълните инструкции можете да изтеглите от нашата уеб страница sharpconsumer.eu. – преминаване към пре- 1) Първи стъпки - първоначална дишна/следваща песен в режим настройка Bluetooth/USB. 1. Използвайте гнездата на задния панел –...
4. От списъка изберете SHARP HT-SB106. светлинен индикатор ще престане да премигва. 5. В случай на необходимост въведете парола “0000”. 7. Вече можете да възпроизвеждате музика от свързаното Bluetooth 6. След като устройството и саундбар устройство. системата се свържат, синият...
Seite 26
Pritisnite i držite da biste aktivirali traku za zvuk. funkciju uparivanja u režimu Bluetooth ili isključite postojeći upareni Bluetooth 4. Izaberite SHARP HT-SB106 sa liste uređaj. 5. Unesite lozinku „0000“, ako je potrebna. – Izaberite funkciju reprodukcije. 6. Vaš uređaj i traka za zvuk će se sada VOL +/- –...
VKLOPA in PRIPRAVLJENOSTI. soundbarom. – Izbira načina Bluetooth. Pritisnite in zadržite, da aktivirate funk- 4. Na seznamu izberite SHARP HT-SB106 cijo seznanjanja v načinu Bluetooth 5. Če morate vnesti geslo, vnesite “0000”. ali odstranite obstoječo povezano 6. Vaša naprava in soundbar bosta sedaj napravo Bluetooth.
VOL +/- – Αύξηση/μείωση επιπέδου αναβοσβήνει γρήγορα. έντασης ήχου. – Παράλειψη προηγούμενου/ 3. Μεταβείτε στη λειτουργία αναζήτησης επόμενου κομματιού στη λειτουργία Bluetooth στη συσκευή που θέλετε να Bluetooth/USB. συνδέσετε με την μπάρα ηχείων. – Αναπαραγωγή/παύση/επανα- 4. Επιλέξτε SHARP HT-SB106 από τη λίστα...
5. Πληκτρολογήστε τον κωδικό “0000”, αν 7. Αρχίστε την αναπαραγωγή μουσικής ζητηθεί. από τη συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth. 6. Η συσκευή σας και το ηχείο μπάρας θα συνδεθούν τώρα. Η μπλε ένδειξη θα σταματήσει να αναβοσβήνει. РУССКИЙ Прежде чем приступить к использованию изделия, прочитайте все инструкции по технике...
2. Несколько раз нажмите кнопку 4. В списке выберите SHARP HT-SB106 на устройстве или кнопку на 5. Если необходимо, введите пароль пульте дистанционного управления "0000". для перехода в режим Bluetooth. 6. Теперь ваше устройство и звуковая Если синий индикатор Bluetooth панель...
3. Soundbar’a bağlamak istediğiniz bağlanır; mavi gösterge ışığının yanıp cihazda Bluetooth arama moduna girin. sönmesi durur. 4. Listeden SHARP HT-SB106’yi seçin 7. Bağlanan Bluetooth cihazından müzik çalmaya başlayın. УКРАЇНСЬКИЙ Перш ніж користуватися виробом, прочитайте всі вказівки з техніки безпеки. Всі...
Seite 32
перейшов у режим Bluetooth. 3. Переведіть пристрій, який потрібно підключити до звукової панелі, у режим пошуку Bluetooth. 4. Виберіть у списку елемент SHARP HT-SB106 5. Якщо потрібно, введіть пароль 0000. 6. Тоді пристрій і звукову панель буде підключено, після чого синій...
Seite 33
)מקור( ביחידה מספר יש ללחוץ על לחצן .שאותו רוצים לחבר לרמקול LINE פעמים ברציפות או ללחוץ על לחצני SHARP בחרו מהרשימה את האפשרות ./ בשלט רחוק כדי לבחור את המצב הרצוי . HT-SB106 שלט רחוק .“0000” אם תתבקשו, הזינו את הסיסמה...
Seite 36
UMC Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0041 www.sharpconsumer.eu...