Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Beerlocker / Coollocker
Mini-Kühlschrank
Mini fridge
Mini réfrigérateur
Mini frigorífi co
Mini frigorifero
10019084 10021697

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Beerlocker

  • Seite 1 Beerlocker / Coollocker Mini-Kühlschrank Mini fridge Mini réfrigérateur Mini frigorífi co Mini frigorifero 10019084 10021697...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Gehäuse Verdampfer Regal Armatur Kompressor Glastür Standfuß (verstellbar) BEDIENUNG Sie können eine Temperaturregelung zwischen den Werten 1 bis 5 vornehmen, wobei 0 das Gerät abschaltet, 1 die niedrigste und 7 die höchste Kühlstufe ausweist. Bei Umgebungstemperaturen von ca. 16 Grad Celsius wählen Sie die 1.
  • Seite 6: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft nicht. Der Stecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker fest in oder lose. die Steckdose. Die Sicherung ist raus oder Prüfen Sie die Sicherung. Kaputt. Das Essen ist warm. Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie die Temperatur auf eingestellt eine kühlere Stufe.
  • Seite 7 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
  • Seite 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance.
  • Seite 9: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Body Of Wine-Cooling Evaporator Shelf Display Control Unit Power Unit Glass Door Adjustable Leg OPERATION You can control the temperature between the values 1 to 5, where 0 switches off the unit, 1 has the lowest cooling level and 7 has the highest.
  • Seite 10: Hints On Disposal

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Appliance does not work. Mains plug is not plugged in Insert mains plug. or is loose Fuse has blown or is defective Check fuse, replace if necessary. The food is too warm. Temperature is not properly Please look in the initial adjusted.
  • Seite 11: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 12 Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Seite 13: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL Boîtier Evaporateur Clayette Armature Alimentation / compresseur Porte vitrée Pied (réglable en hauteur) BEDIENUNG Vous pouvez régler une température entre les valeurs 1 et 5, 0 correspondant à l‘appareil éteint, 1 étant la plus faible puissance de réfrigération et 7 la plus élevée. Par des températures ambiantes de 16 degrés Celsius environ, choisissez la 1.
  • Seite 14: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L‘appareil ne fonctionne pas. La fiche n'est pas branchée ou Branchez correctement la fiche mal branchée. dans la prise. Le fusible s'est déclenché ou est Contrôlez le fusible. endommagé. Les aliments sont chauds. La température est mal réglée Réglez une température plus fraîche.
  • Seite 15: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Seite 16: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato.
  • Seite 17: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Vivienda Evaporador Estantería Válvula Compresor Puerta de cristal De pie (ajustable) FUNCIONAMIENTO Puede controlar la temperatura entre los valores 1 a 5, donde 0 apaga la unidad, 1 es el nivel de enfriamiento más bajo y 7 el más alto.
  • Seite 18: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución de problemas La unidad no funciona. El enchufe no está enchufado Conecte el enchufe firmemente o suelto. en la toma de corriente. El fusible se apagó o se Revise el fusible. rompió. La comida está caliente. La temperatura no está...
  • Seite 19: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 20 Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il fl usso del liquido refrigerante.
  • Seite 21: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Alloggiamento Evaporatore Scaffale Valvola Compressore Porta di vetro Supporto (regolabile) FUNZIONAMENTO È possibile controllare la temperatura tra i valori da 1 a 5, dove 0 spegne l‘unità, 1 è il livello di raffreddamento più basso e 7 quello più...
  • Seite 22: Risoluzione Degli Errori

    RISOLUZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzioni Il dispositivo non funziona. La spina non è inserita bene Collegare bene la spina. nel-la presa o è staccata. Il fusibile è fuori posizione o Controllare il fusibile. gua-sto. Gli alimenti sono caldi. La temperatura non è...

Diese Anleitung auch für:

Coollocker1001908410021697

Inhaltsverzeichnis