Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ambiano BW300-1 Bedienungsanleitung

Ambiano BW300-1 Bedienungsanleitung

Buffet wärmer mit warmhalteplatte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BUFFET WÄRMER MIT WARMHALTEPLATTE
CHAUFFE-BUFFET AVEC PLAQUE DE MAINTIEN AU CHAUD |
PIÙ CALDO A BUFFET CON PIASTRA RISCALDANTE
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Français ......... 24
Italiano ..........44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ambiano BW300-1

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso BUFFET WÄRMER MIT WARMHALTEPLATTE CHAUFFE-BUFFET AVEC PLAQUE DE MAINTIEN AU CHAUD | PIÙ CALDO A BUFFET CON PIASTRA RISCALDANTE Français ..24 Italiano ..44...
  • Seite 2 Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Komponenten ................6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Symbolerklärung ..............8 Sicherheit ................9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........9 Allgemeine Sicherheitshinweise .......... 9 Erste Schritte ..............16 Produkt und Lieferumfang prüfen ........16 Grundreinigung ..............16 Inbetriebnahme vorbereiten ..........
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang 2× 2×...
  • Seite 5 Lieferumfang...
  • Seite 6: Komponenten

    Komponenten Komponenten 4 x Plastik Deckel 4 x Edelstahl Wärmebehälter Edelstahl Gestell Cool Touch Griffe Edelstahl Warmhalteplatte Temperarturregler LED-Leuchte Netzkabel mit Netzstecker...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Buffet-Wärmer mit Warmhalteplatte (im Folgenden „Buffet Wärmer“ oder „Produkt“genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Produkts führen.
  • Seite 8: Symbolerklärung

    Allgemeines Symbolerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung , auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine WARNUNG! Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine VORSICHT! Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die,...
  • Seite 9: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist ausschließlich zum Warmhalten gekochter Speisen konzipiert. Fleischgerichte müssen zunächst durchgegart werden, bevor Sie sie in den Warmhaltepfannen platzieren. Geben Sie kein rohes Fleisch und keinen rohen Fisch in die Warmhaltepfannen. Stellen Sie keine gegarten oder rohen Speisen direkt auf die Warmhalteplatte.
  • Seite 10 Sicherheit − Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, während es an das Stromnetz angeschlossen ist. − Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen gewechselt werden, um Gefahren zu vermeiden. − Tauchen Sie das Produkt oder das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 11 Sicherheit − Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren. Sämtliche Reparaturen müssen ausschließlich von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Im Produkt befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Bei eigenhändig durchgeführten Reparaturen, falschem Anschluss oder falscher Bedienung verfallen jegliche Gewährleistungs- und Haftungsansprüche.
  • Seite 12 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie...
  • Seite 13 Sicherheit WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Wenn Sie mit der heißen Oberfläche des Produkts in Berührung kommen, können Sie sich verbrennen. − Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Berühren Sie niemals die heiße Oberflächen der Wärmeplatte. Fassen Sie das Produkt stattdessen immer an den Cool-Touch-Griffen und dem Temperaturregler an.
  • Seite 14 Sicherheit − Lassen Sie während des Gebrauchs immer einen Abstand von ca. 20 cm um die Außenseiten des Produkts herum. − Berühren Sie die Warmhalteplatte während des Gebrauchs nicht. Die Warmhalteplatte erhitzt sich während des Gebrauchs und kann Verbrennungen verursachen. −...
  • Seite 15 Sicherheit − Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle Teile der Warmhalteplatte korrekt montiert sind. − Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck und nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. − Stellen Sie vor dem Gebrauch des Produkts sicher, dass Sie seine Funktionsweise und Bedienung kennen.
  • Seite 16: Erste Schritte

    Erste Schritte Erste Schritte Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. − Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2.
  • Seite 17: Bedienung

    Bedienung Bedienung Beim ersten Gebrauch des Produkts können leichte Gerüche auftreten, die beim Abbrennen von Fertigungsrückständen entstehen. Sie verschwinden, nachdem Sie es einige Male verwendet haben. Produkt aufstellen 1. Stellen Sie den Buffet Wärmer auf eine trockene, stabile, flache und hitzebe- ständige Oberfläche.
  • Seite 18: Warmhalteplatte Ohne Edelstahl-Wärmebehälter Und Edelstahl-Gestell Verwenden

    Reinigung und Wartung Warmhalteplatte ohne Edelstahl-Wärmebehälter und Edelstahl-Gestell verwenden 1. Heizen Sie die Warmhalteplatte mindestens 10 Minuten lang auf. 2. Sie können nun Teller oder Schüsseln mit warmen, gegarten Speisen auf die Warmhalteplatte stellen, um sie warm zu halten. Die Speisen müssen be- reits durchgegart und erwärmt sein, da der Buffet Wärmer nicht zum Erwär- men von kalten oder gefrorenen Speisen konzipiert ist.
  • Seite 19 Reinigung und Wartung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wenn der Buffet Wärmer vor dem Reinigen nicht vollständig abkühlt, besteht erhöhte Verbrennungsgefahr. − Lassen Sie den Buffet Wärmer und die zugehörigen Teile vor dem Reinigen immer vollständig abkühlen. Andernfalls können heiße Oberflächen Verbrennungen verursachen. −...
  • Seite 20: Warmhalteplatte Und Edelstahl Gestell Reinigen

    Aufbewahrung Warmhalteplatte und Edelstahl Gestell reinigen 1. Reinigen Sie die Warmhalteplatte mit einem feuchten, weichen Tuch. Keine Polier- oder Reinigungsmittel dazu verwenden. Diese können die Oberfläche der Edelstahl Warmhalteplatte beschädigen. 2. Wischen Sie danach die Warmhalteplatte mit einem weichen trockenen Tuch trocken.
  • Seite 21: Technische Daten

    AS Kunststoff Material der Wärmebehälter: Edelstahl Hinweise zur EU Konformitätserklärung Hiermit erklärt die supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, dass dieses Gerät „Ambiano BW300-1“ den folgenden Richtlinien entspricht: 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2011/65/EU RoHs-Richtlinie 2009/125/EG Öko-Design-Richtlinie Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 22: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Dieses Symbol zeigt, wie Sie die Verpackungsmaterialien zur Entsorgung richtig trennen. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altprodukte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sollte das Produkt einmal nicht mehr verwendet werden können, entsorgen...
  • Seite 23 Table des matières Table des matières Codes QR ..................26 Description des éléments .............. 27 Généralités ..................28 Lisez et conservez les instructions de la notice d'utilisation ..28 Explications des symboles ..............29 Sécurité ..................30 Utilisation conforme aux instructions ...........30 Consignes générales de sécurité ..........30 Première étape ................
  • Seite 24: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Seite 25: Description Des Éléments

    Description des éléments Description des éléments 4 x couvercles en plastique 4 x récipients chauffants en acier inoxydable Cadre en acier inoxydable Poignées cool touch Plaque chauffante en acier inoxydable Contrôleur de température Lumière LED Cordon d‘alimentation avec prise...
  • Seite 26: Généralités

    Généralités Généralités Lisez et conservez les instructions de la notice d'utilisation La notice d’utilisation fait partie intégrante de ce chauffe-buffet avec plaque de maintien au chaud (dénommé ci-après « chauffe-buffet » ou « produit »). Elle contient des informations importantes relatives à sa mise en service et à son utilisation.
  • Seite 27: Explications Des Symboles

    Généralités Explications des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation, sur le produit ou sur l'emballage. Ce symbole/mot d'avertissement indique une mise AVERTISSEMENT ! en danger avec un degré de risque modéré qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Seite 28: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme aux instructions Le produit est uniquement conçu pour conserver au chaud des aliments cuits. Les plats de viande doivent d'abord être cuits avant d’être placés dans les récipients de maintien au chaud. Ne placez pas de viande crue ou de poisson cru dans les récipients de maintien au chaud.
  • Seite 29 Sécurité accessible, afin de pouvoir débrancher rapidement la fiche en cas d'urgence. − Le produit ne doit pas rester sans surveillance tant qu'il est branché sur le réseau électrique. − En cas d’endommagement du cordon d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, par son SAV ou par toute autre personne qualifiée afin de prévenir tout danger.
  • Seite 30 Sécurité − Ne tentez jamais de réparer le produit par vous-même. Toute réparation doit être réalisée uniquement par un électricien qualifié. Le produit ne contient aucune pièce nécessitant un entretien par l'utilisateur. En cas de réparations effectuées à la main, de mauvais raccordement ou d’une utilisation incorrecte, tout recours en garantie et en responsabilité...
  • Seite 31 Sécurité AVERTISSEMENT ! Danger pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (comme des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec limitation des capacités physiques ou mentales) ou manquant d'expérience et de connaissances (comme des enfants trop jeunes).
  • Seite 32 Sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! En cas de contact avec la surface chaude du produit, des brûlures peuvent être occasionnées. − Ne touchez pas les surfaces chaudes, mais tenez toujours le produit par les poignées Cool-Touch. − Ne couvrez jamais le produit durant son fonctionnement. −...
  • Seite 33 Sécurité l’utilisation. La plaque de maintien au chaud chauffe durant l'utilisation et est susceptible de provoquer des brûlures. − Portez des gants de cuisine lors de la manipulation des récipients de maintien au chaud ou du retrait des couvercles pendant ou après l’utilisation. −...
  • Seite 34 Sécurité − Utilisez le produit uniquement aux fins prévues et tel que décrit dans la présente notice d'utilisation. − Avant d'utiliser le produit, assurez-vous de bien prendre connaissance de son fonctionnement et de sa manipulation. − N'utilisez jamais le produit à proximité de rideaux, de murs, sous des placards ou à...
  • Seite 35: Première Étape

    Première étape Première étape Vérification du produit et du contenu de l’emballage REMARQUE ! En cas d’ouverture imprudente de l'emballage à l’aide d’un couteau ou de tout autre objet pointu ou tranchant, le produit peut être facilement endommagé. − Par conséquent, faites preuve d'une grande prudence lors de l'ouverture.
  • Seite 36: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Lors de la première utilisation du produit, il se peut que de légères odeurs résultant de la combustion des résidus de fabrication se dégagent. Elles disparaissent après plusieurs utilisation. Positionnement du produit 1. Placez le chauffe-buffet sur une surface sèche, stable, plane et résistante à la chaleur.
  • Seite 37: Utilisation D'une Plaque De Maintien Au Chaud Sans Les Récipients De Maintien Au Chaud Et Le Support En Acier Inoxydable

    Nettoyage et entretien 5. Débranchez le chauffe-buffet de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir pendant au moins 90 minutes avant de le nettoyer et de le ranger. Utilisation d’une plaque de maintien au chaud sans les récipients de maintien au chaud et le support en acier inoxydable 1.
  • Seite 38 Nettoyage et entretien PRUDENCE ! Risque de blessures ! Il existe un risque accru de brûlures si le chauffe-buffet ne s’est pas refroidi complètement avant le nettoyage. − Laissez toujours le chauffe-buffet et ses pièces refroidir complètement avant de les nettoyer. Sans quoi, les surfaces chaudes sont susceptibles de provoquer des brûlures.
  • Seite 39: Nettoyage De La Plaque De Maintien Au Chaud Et Du Support En Acier Inoxydable

    Rangement Nettoyage de la plaque de maintien au chaud et du support en acier inoxydable 1. Nettoyez la plaque de maintien au chaud à l’aide d’un chiffon doux et humide. N'utilisez aucun produit de polissage ou de nettoyage pour son entretien. Ce type de produit est susceptible d’endommager la surface de la plaque de maintien au chaud en acier inoxydable.
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    Matériau du récipient de maintien au chaud : acier inoxydable Informations relatives à la déclaration UE de conformité Par la présente, supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH déclare que cet appareil « Ambiano BW300-1 » répond aux directives suivantes : directive basse tension 2014/35/UE directive CEM 2014/30/UE directive RoHs 2011/65/UE directive sur l'écoconception 2009/125/CE Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Seite 41: Recyclage

    Recyclage Recyclage Recyclage de l'emballage Recyclez les emballages en fonction de leur matériau. Déposez le papier et le carton dans les bacs pour papier à recycler et les films dans les bacs pour matériaux recyclables. Ce symbole indique comment recycler correctement les matériaux d'emballage à...
  • Seite 42 Sommario Sommario Codici QR ..................46 Oggetto della fornitura/Componenti ...........47 Informazioni generali ..............48 Leggere e conservare il manuale d’uso ........48 Spiegazione dei simboli ..............49 Sicurezza ..................50 Impiego appropriato ..............50 Avvisi di sicurezza generali ............50 Primi passaggi ................57 Controllare il prodotto e il contenuto della fornitura ....57 Pulizia di base ...................57 Preparare la messa in funzione .............57...
  • Seite 43: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.
  • Seite 44: Oggetto Della Fornitura/Componenti

    Oggetto della fornitura/Componenti Oggetto della fornitura/Componenti 4 x coperchio in plastica 4 x thermos in acciaio inox Supporto in acciai inox Maniglie Cool Touch Piastra in acciaio inox riscaldante Regolatore di temperatura Luce LED Cavo di rete con spina...
  • Seite 45: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare il manuale d’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante del riscaldatore Buffet con piastra riscaldante (di seguito “Riscaldatore Buffet” o “Prodotto”). Contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e l’utilizzo. Leggere le istruzioni per l’uso con attenzione prima di utilizzare il prodotto. Ciò vale in particolare per gli avvisi di sicurezza.
  • Seite 46: Spiegazione Dei Simboli

    Informazioni generali Spiegazione dei simboli Nel presente manuale d’uso, sul prodotto o sulla confezione ricorrono i seguenti simboli. Questo simbolo/parola segnaletica indica un AVVERTENZA! pericolo con livello di rischio medio che, se non evitato, può portare alla morte o a gravi lesioni fisiche.
  • Seite 47: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza Impiego appropriato Il prodotto è concepito esclusivamente per tenere calde pietanze cotte. Pietanze a base di carne devono essere cotti prima di essere inseriti nel contenitore riscaldante. Non inserire mai carne cruda né pesce crudo nel contenitore. Non porre pietanze non cotte o crude direttamente sulla piastra riscaldante.
  • Seite 48 Sicurezza − Non lasciare il prodotto incustodito quando è collegato alla rete elettrica. − Se il cavo di rete è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da personale qualificato equivalente per evitare pericoli. − Non immergere il prodotto o il cavo di rete in acqua o in altri liquidi.
  • Seite 49 Sicurezza − Il prodotto non va utilizzato con un timer esterno né con un sistema di comando a distanza a parte. − Utilizzare il prodotto solo in luoghi chiusi. Non utilizzare mai il prodotto in locali umidi o sotto la pioggia. −...
  • Seite 50 Sicurezza AVVERTENZA! Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (ad esempio parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o che non hanno l'esperienza e le conoscenze necessarie (ad esempio bambini più grandi). −...
  • Seite 51 Sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di ustioni! Se entra in contatto con la superficie calda del prodotto, può ustionarsi. − Non toccare le superfici calde. Non toccare mai le superfici calde della piastra calda. Invece, basta toccare le maniglie touch e il pulsante di controllo della temperatura. −...
  • Seite 52 Sicurezza − Non toccare la piastra riscaldamento durante l’uso. La piastra riscaldante si surriscalda durante l’uso e può causare ustioni. − Indossare guanti per pentole quando si utilizzano i tegami riscaldanti o quando si rimuove il coperchio durante o dopo l’uso.
  • Seite 53 Sicurezza − Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto e solo come descritto nel presente manuale. Prima dell’uso del prodotto accertarsi di conoscere la sua modalità di funzionamento e uso. − Non usare mai il prodotto vicino a tende, pareti, sotto i pensili o in prossimità...
  • Seite 54: Primi Passaggi

    Primi passaggi Primi passaggi Controllare il prodotto e il contenuto della fornitura NOTA! Pericolo di danni al prodotto rimuovendo la confezione in modo incauto oppure utilizzando un coltello o altri oggetti appuntiti. − Aprire pertanto la confezione con cautela. 1. Rimuovere il prodotto dalla confezione. 2.
  • Seite 55: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo Al primo utilizzo del prodotto si possono presentare leggeri odori derivanti dalla combustione di residui di produzione. Questi spariscono dopo alcuni utilizzi. Montare il prodotto 1. Appoggiare il riscaldatore Buffet su una superficie asciutta, stabile, piatta e resistente al calore. 2.
  • Seite 56: Utilizzare La Piastra Riscaldante Senza Contenitori In Acciaio Inox E Supporto In Acciaio Inox

    Pulizia e manutenzione Utilizzare la piastra riscaldante senza contenitori in acciaio inox e supporto in acciaio inox 1. Riscaldare la piastra riscaldante per almeno 10 minuti. 2. Può appoggiare solo piatti o scodelle con pietanze cotte, calde sulla piastra per tenerli caldi. Le pietanze devono essere già cotte e scaldate, poiché il riscaldatore Buffet non è...
  • Seite 57 Pulizia e manutenzione ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Se il riscaldatore Buffet non si raffredda completamente prima della pulizia, sussiste pericolo elevato di ustione. − Lasciar raffreddare completamente il riscaldatore Buffet e le relative parti prima della pulizia. Altrimenti le superfici calde possono provocare ustioni.
  • Seite 58: Pulire La Piastra Riscaldante E Il Supporto In Acciaio Inox

    Conservazione Pulire la piastra riscaldante e il supporto in acciaio inox 1. Pulire la piastra riscaldante con un panno umido e morbido. Non utilizzare detergenti o lucidi. Questi possono danneggiare la superficie in acciaio inox della piastra. 2. Quindi asciugare la piastra con un panno morbido e asciutto. Pulire i coperchi in plastica e i contenitore 1.
  • Seite 59: Dati Tecnici

    Materiale dei contenitori: Acciaio inox Note sulla dichiarazione di conformità UE Con la presente, la supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH dichiara che questo apparecchio “Ambiano BW300-1” è conforme alle seguenti linee guida: Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE Direttiva CEM 2014/30/UE Direttiva RoHs 2011/65/UE Direttiva sul design ecologico 2009/125/CE Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Seite 60: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballo Smaltire l’imballaggio in base al tipo di materiale. Smaltire carta e cartone nella raccolta della carta, pellicole e materiali plastici nella raccolta differenziata. Il simbolo indica come separare i materiali di imballaggio per lo smaltimento. Smaltire il prodotto (Applicabile nell’Unione Europea e negli altri Stati europei con sistemi di raccolta differenziata dei materiali) Gli apparecchi usati non vanno smaltiti con i rifiuti domestici! Se il...
  • Seite 61 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • 802920 ASSISTENZA POST-VENDITA Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI DI GARANZIA 11/2020 BW300-1...

Inhaltsverzeichnis