Herunterladen Diese Seite drucken
Monacor IT-40 Anleitung

Monacor IT-40 Anleitung

Druckkammer-lautsprecher

Werbung

IT-40
Bestell-Nr. • Order No. 16.1360
NR-40KS
Bestell-Nr. • Order No. 16.1370
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Druckkammer-Lautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure
mit Fachkenntnissen in der 100-V-Beschal-
lungstechnik. Bitte lesen Sie die Anleitung
vor der Installation gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese Druckkammer-Lautsprecher mit hohem Wir-
kungsgrad sind für den Einsatz in Beschallungsan-
lagen konzipiert. Das Modell IT-40 ist speziell für
ELA-Anlagen ausgelegt, die mit 100-V-Technik
arbeiten und das Modell NR-40KS mit einer Impe-
danz von 16 Ω ist zum Anschluss an Verstärker mit
niedriger Ausgangsimpedanz geeignet. Durch die
wetterfesten ABS-Gehäuse sind die Lautsprecher
auch im Außenbereich einsetzbar (Schutzklasse
IP 66).
2 Wichtige Hinweise
Diese Druckkammer-Lautsprecher entsprechen
allen relevanten Richtlinien der EU und trägen
deshalb das
-Zeichen.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein wei-
ches, eventuell angefeuchtetes Tuch. Geben Sie
bei Bedarf als Schmutzlöser nur etwas Spülmit-
Horn Speakers
These instructions are intended for installers
with specific knowledge in 100 V technology
for PA applications. Please read the instruc-
tions carefully prior to installation and keep
them for later reference.
1 Applications
These horn speakers of high efficiency are de-
signed for PA applications. Model IT-40 is specially
suited for PA systems using 100 V technology;
model NR-40KS with an impedance of 16 Ω is
suited for connection to amplifiers with low out-
put impedance. The ABS housings are weather-
proof (IP 66); therefore, the speakers can also be
used for outdoor applications.
2 Important Notes
These horn speakers correspond to all relevant
directives of the EU and are therefore marked
with  .
For cleaning only use a soft cloth, slightly wet, if
Technische Daten
Specifications
Nennbelastbarkeit
Power rating
Impedanz
Impedance
Frequenzbereich
Frequency range
Kennschalldruck
SPL
Abstrahlwinkel (hor. / vertikal)
Radiation angle hor. / vertical
Gehäuseschutzart
IP rating of housing
Abmessungen (B × H × T)
Dimensions (W × H × D)
Gewicht
Weight
Einsatztemperatur
Ambient temperature
Ersatzschwingspule
Replacement voice coil
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
tel zu, auf keinen Fall scheuernde Mittel oder
Chemikalien.
Setzen Sie den Lautsprecher nicht zu großer
Hitze oder Kälte aus (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich −20 °C bis +50 °C).
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht
fachgerecht angeschlossen oder überlastet,
kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garan-
tie für den Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie ihn zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Montage
Den Lautsprecher mit dem Montagebügel an ge-
eigneter Stelle fachgerecht befestigen und auf
den zu beschallenden Bereich ausrichten.
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Bei dem Modell IT-40 liegt während
des Betriebs berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an der An-
schlussleitung an.
required. To remove dirt, only add some wash-
ing-up liquid as required; never use chemicals
or aggressive detergents.
Do not expose the speaker to extremely high or
low temperatures (admissible ambient temper-
ature range –20 °C to +50 °C).
No guarantee claims for the speaker and no
liability for any resulting personal or material
damage will be accepted if the speaker is used
for other purposes than originally intended, if it
is not correctly connecte d, or if it is overloaded.
If the speaker is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recy-
cling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
3 Installation
Use the mounting bracket to fasten the speaker
expertly at a suitable place, then direct the speaker
towards the speaker zone.
IT-40
40 W 30 W 20 W 10 W 5 W
250 Ω 330 Ω 500 Ω 1 kΩ 2 kΩ
180 – 7000 Hz
113 dB (1 W/ 1 m)
100° / 45°
IP 66
400 × 200 × 420 mm
3,66 kg
–20 °C ... +50 °C
IT-40 / VR
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
NR-40KS
40 W
16 Ω
180 – 7000 Hz
113 dB (1 W/ 1 m)
100° / 45°
IP 66
400 × 200 × 385 mm
3,0 kg
–20 °C ... +50 °C
IT-40 / VR
ELECTRONICS
Achten Sie bei dem Modell IT-40 auf eine rich-
tige Anpassung der Leistung. Die Summe der
Leistungen aller angeschlossenen Lautsprecher
darf die Verstärkerleistung nicht überschreiten.
Eine falsche Anpassung führt zur Zerstörung des
ELA- Verstärkers!
1) Zuerst den Verstärker, an den der Lautsprecher
angeschlossen werden soll, ausschalten!
2) Den Lautsprecher an den Lautsprecherausgang
des Verstärkers anschließen.
Beim Anschluss von mehreren Lautspre-
chern darauf achten, dass die Lautsprecher
alle gleich gepolt werden (z. B. schwarze Ader
= Minuspol).
3) Bei dem Modell IT-40 vor dem Einschalten
des Verstärkers die Nennbelastung durch den
Druckkammer-Lautsprecher mit dem Schal-
ter (a) auf der Rückseite einstellen. Dazu einen
Schraubendreher zur Hilfe nehmen.
Änderungen vorbehalten.
4 Electrical Connection
WARNUNG During operation of model IT-40,
there is a hazard of contact with a
voltage up to 100 V at the connec-
tion cable.
Model IT-40: Observe the load of the PA am-
plifier by the speakers. The total power of all
speakers connected must not exceed the am-
plifier power. An overload will damage the PA
amplifier!
1) First switch off the amplifier to which the
speaker is to be connected!
2) Connect the speaker to the speaker output of
the amplifier.
When connecting several speakers, make
sure that all speakers have the same polarity
(e. g. black core = negative pole).
3) Model IT-40: Adjust the power rating by the
horn speaker with the switch (a) on the rear
prior to switching on the amplifier. For this pur-
pose, use a screwdriver.
Subject to technical modification.
IT-40
100 V AUDIO
60 W MAX
MONACOR INTERNATIONAL
ZUM FALSCH 36 · 28307 BREMEN · GERMANY
10 W 1 kΩ
20 W 500 Ω
5 W 2 kΩ
30 W 330 Ω
40 W 250 Ω
a
IT-40 Rückseite • Rear side
A-0328.99.04.08.2018

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor IT-40

  • Seite 1 –20 °C … +50 °C Ersatzschwingspule Replacement voice coil IT-40 / VR IT-40 / VR IT-40 Rückseite • Rear side MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0328.99.04.08.2018 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...
  • Seite 2 Bobine de remplacement Bobina mobile di ricambio IT-40 / VR IT-40 / VR IT-40 face arrière • retro MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0328.99.04.08.2018 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Diese Anleitung auch für:

Nr-40ks16.136016.1370