Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sicherheitshinweise; Safety Information - ZIEHL-ABEGG FB Serie Betriebsanleitung

Axialventilatoren
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FB Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Ziehl-Abegg-Axialventilatoren, gekennzeichnet durch den
Zusatz Y in der Typenbezeichnung (FB_ _ _-_ _ _._ Y._ _)
mit integriertem Außenläufermotor (MK_ _ _-_ _ _._ _.Y) in
der Ausführung EX e II, T1, T2, T3 oder T4 nach EN 60079-0;
60079-7, dürfen im Teilspannungsbereich betrieben werden.
Die Verwendung elektronischer oder transformatorischer
Steuergeräte, ausgenommen Frequenzumrichter, ist
zulässig. Empfohlen wird die Verwendung von Ziehl-Abegg-
Steuergeräten. Steuergeräte anderer Hersteller müssen die
gleiche oder bessere Güte haben!

Sicherheitshinweise

Die Ventilatoren sind nur zur Förderung von Luft oder
explosionsfähiger Atmosphäre der Zone 1 und Zone 2
bestimmt. Die Förderung von Feststoffen, Feststoffanteilen
oder Staub/Luftgemischen ist nicht zulässig (verwendete
Materialien: Lackbasis Polyacrylat, Polyisocyanat, EN
1706 AC-ALSi12 (FE) DF, Stahldraht DIN EN 10016-2
Güte C4D, Stahl EN 10142-DX54D+Z275-N-A).
Fördermedien, die die Werkstoffe des Ventilators
angreifen, sind nicht zulässig.
Drehzahlsteuerung mittels Frequenzumrichter ist ebenfalls
nicht zulässig.
Die Angabe der Temperaturklasse auf dem Motor-Leis-
tungsschild muss mit der Temperaturklasse des möglicher-
weise auftretenden brennbaren Gases übereinstimmen,
oder der Motor muss eine höherwertige Temperaturklasse
haben.
Betreiben Sie den Ventilator in den auf dem Ventilator-
Leistungsschild angegebenen Bereichen, siehe Betriebs-
bedingungen.
Die max. zul. Betriebsdaten auf dem Ventilator-Leistungs-
schild gelten für eine Luftdichte ρ = 1,2 kg/m
Montage und elektrische Installation darf nur durch geeig-
netes Fachpersonal, das die einschlägigen Vorschriften
beachtet, vorgenommen werden!
– Zur Vermeidung von Störfällen und zum Schutz des
Motors muss der Motor durch die eingebauten Kaltleiter
bei einer Betriebsstörung (z.B. unzulässig hohe
Mediumstemperatur) in Verbindung mit einem Auslöse-
gerät (Kennzeichnung
94/9/EG) und einem externen Schütz vom Netz
getrennt werden.
– max. Prüfspannung der Kaltleiter 2,5V
– Ein stromabhängiger Schutz ist nicht zulässig und auch
als Sekundärschutz nicht möglich.
– Die Motoren enthalten Drillingskaltleiter. Mehr als zwei
Kaltleiterketten dürfen nicht in Serie geschaltet werden,
da dies zu undeniertem Abschalten führen kann.
Ex-Motoren haben zusätzlich einen gekennzeichneten
äußeren Erdleiteranschluss.
Bei integriertem unzugänglichem Einbau ist ein saugsei-
tiges Schutzgitter nach IP20 EN60529 vorgeschrieben.Bei
frei zugänglichem Einbau ist ein saug- und druckseitiges
Schutzgitter nach IP20 EN60529 vorgeschrieben.
Sicherheitsbauteile, z.B. Schutzgitter, dürfen weder
demontiert noch umgangen oder außer Funktion gesetzt
werden!
Wenn durch die Geräte- oder Anlagenkonstruktion das
Ansaugen oder Hereinfallen von Fremdkörpern nicht
verhindert werden kann, es besteht die Gefahr der Explo-
sion einer zündfähigen Gas-Luftatmosphäre, sind vom
Betreiber zusätzliche Maßnahmen zu treffen, um dies zu
verhindern, z.B. durch das Anbringen eines zusätzlichen
Schutzgitters mit einer engen Maschenweite. Bei den
Einbaubeispielen, die im untenstehenden Bild mit einem
Blitz gekennzeichnet sind, muss mit einer erhöhten Gefahr
bezüglich dem Hereinfallen von Fremdkörpern gerechnet
werden.
3
.
II (2) G siehe Richtlinie
deutsch
Ziehl-Abegg axial fans, identied through the supplemental Y
in the type designation code (FB_ _ _-_ _ _._ Y._ _) with
integrated external rotor motors (MK_ _ _-_ _ _._ _.Y) in the
Ex e II, T1, T2, T3 or T4 version based on EN 60079-0; EN
60079-7 may be operated in a partial voltage range. The
utilization of electronic or transformer-induced control units,
with the exception of frequency converters, is allowed. The
use of Ziehl-Abegg control units is recommended. Control
devices from other manufacturers must have the same or
higher quality!

Safety information

The fans are only intended for the conveyance of air or
zone 1 and zone 2 explosive atmospheres. The convey-
ance of solid matter, solids content, and dust/air mixtures
is not permitted (materials employed: paint based polya-
crylate, polyisocyanate, EN 1706 AC-ALSi12 (FE) DF,
steel wire DIN EN 10016-2 grade C4D, steel EN 10142-
DX54D+Z275-N-A).
Pumping mediums, which affect the fan materials, are not
permitted.
Speed control via frequency inverter is not permitted.
The temperature class specications on the motor-rating-
plate must correspond to any possibly arising combustible
gasses or the motor must have an even higher temper-
ature class.
The fan is to be operated within the ranges specied on
the fan-rating-plate, see operating conditions!
The maximum permissible operating data given on the
fan-rating-plate are valid from air density ρ=1,2 kg/m
Mounting and electrical installation may only be carried out
by trained specialized personnel who observe the relevant
regulations!
– In order to prevent malfunctions and in order to protect
the motor the motor must be disconnected from the
mains by the integrated PTC in connection with a trig-
gering device (identication
94/9/EU) and an external contactor during an opera-
tions failure (e.g., inadmissibly high medium tempera-
ture).
– max. test voltage of the PTC 2.5V
– A current dependent protection is not admissible and
also not possible as secondary protection.
– The motors have triplet PTC's. More than two PTC's
may not be connected in series, as this can lead to
undened shut-downs.
Ex-Motors have additional a marked outer earthing
conductor connection.
A suction-side guard grill according to IP20 EN60529 is
prescribed for integrated inaccessible installations. For
accessible installation, a suction-side and pressure side
guard grill according to IP20 EN60529 is prescribed.
Safety features, e.g. guard grilles, are not to be disman-
tled, circumvented or made inoperative!
If sucking or falling in of foreign objects cannot be
prevented due to the device design or plant construction,
(the hazard of explosion of an ignitable gas-air mixture
exists) the operator must take additional measures to
prevent this from occurring, for instance by attaching an
additional narrow meshed guard grill. In the installation
examples marked with a lightning symbol in the picture
opposite, one must reckon with an increased hazard
regarding foreign objects being able to fall in.
english
2
3
.
II (2)G; see directive

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fb035Fb040Fb042Fb045Fb050Fb056 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis