Herunterladen Diese Seite drucken
NightSearcher NSSOLARISMAXI20K-SLA-24 Anleitung

NightSearcher NSSOLARISMAXI20K-SLA-24 Anleitung

Werbung

Solaris Maxi 20K Range
LED FLOODLIGHT
24Ah, 38Ah
USER MANUAL
www.nightsearcher.co.uk
Safe disposal of waste electrical products batteries
If at any time, you need to dispose of this product or parts of
this product: please note that waste electrical products, bulbs
and batteries should not be disposed of with ordinary house-
hold waste.
Recycle where facilities exist. Check with your
local authority for recycling advice. Alternatively,
NightSearcher is happy to take receipt of this product at end-
of-life and will recycle it on your behalf.
WARRANTY:
All NightSearcher products have a 3-year standard warranty on all manufacturing
defects and 1-year warranty on all rechargeable batteries from the date of
purchase.
Extended Warranty:
From 1st September 2018, customers have the option to extend
the warranty of the product to 5 years for manufacturing
defects.
Registration of the product must be made within one month
of purchase by sending us an email sales@nightsearcher.co.uk.
In the message please state in your own words that you would
like to register your NightSearcher product for the extended
warranty. To view NightSearcher's warranty policy, please visit:
http://nightsearcher.com/en/warranty.html or scan the QR code.
NightSearcher Limited,
Unit 4 Applied House, Fitzherbert Spur, Farlington, Portsmouth,
Hampshire, PO6 1TT, UK
T: +44 (0)23 9238 9774
E: sales@nightsearcher.co.uk
W: www.nightsearcher.co.uk
SLA / SEALED LEAD ACID
NS Part No: NSSOLARISMAXI20K-SLA-24
NS Part No: NSSOLARISMAXI20K-SLA-38
Battery
24A/h Sealed Lead Acid
Battery
38A/h Sealed Lead Acid
Light Output
20,000 10,000 4,000 2,000
Light Output
20,000 10,000 4,000
Running Time 2.25h 4.5h
9h
18h
Running Time 3.5h
7h
Weight
14.6kg
Weight
19.8kg
Charge Time 7 Hours
Charge Time 10 Hours
Light Source CREE LED
Case size
L225xD200xH150mm
• SLA (sealed lead acid) batteries must be recharged after every use.
Failure to do so will damage the battery.
• DO NOT LEAVE THE BATTERY IN A DISCHARGE STATE.
• Only use NightSearcher chargers to charge your Solaris.
Getting to know your Nightsearcher Solaris Maxi
Your Solaris Maxi floodlight is designed to provide you with long duration powerful
floodlighting that will meet most outdoor and indoor lighting requirements, where
there is no mains power available. It is free of trailing cables, silent running and
quickly installed.
Important: Please read these instructions carefully to ensure the safe and
effective use of this product.
Whilst every effort has been taken to ensure that the accuracy of the information
supplied in this booklet is correct at the time of going to print, the Nightsearcher
policy of continuous improvement determines the right to change the specification
without notice.
Light output and operating instruction:
As standard there are four selectable light output levels:
• Press Once Low level 4,000 Lumens
• Press again Medium level 10,000 Lumens
• Press again High level 20,000 Lumens
• Press again Off
From the off position:
• Press and hold Very Low 2,000 Lumens
• Press again Flashing 20,000 Lumens
Product set up:
Mount the lamp head either directly on the power pack, or alternatively onto the
extension pole. If mounted on the extension pole, the lamp can be raised by extending
the top part of the telescopic extension pole first. Secure it and continue with the
second part of the extension pole. Secure again. When extending or retracting the
extension pole sections, the user should always grasp the sliding element firmly
before either tightening or loosening its securing lock in order to avoid the possibility
of the sliding element dropping without warning. When lamp head is at required
height and unit is stable, connect the coiled cable lead to the power pack and switch
on the unit. The switch is located at the base of the lamp head. Stability can be
further improved by using optional stabilizing legs. The extension pole will extend
the lamp head unit from 0.85 metre to a maximum height of 1.74 metres.
Charging instructions:
• Your Nightsearcher Solaris Maxi must be put on charge before using for
the first time for a minimum of eight hours.
• Always recharge the Solaris Maxi after every use, the power pack may be left on
charge without causing any damage to the battery however it is recommended
that the power pack is taken off charge and on completion of the charging cycle
and the charger is unplugged from the mains supply.
• When the lamp is not in use, we recommend that the product is recharged a
minimum of every 3 months.
• Never leave the Solaris Maxi power pack in a discharged state, to do so will
cause damage to the battery.
To recharge simply connect the charger to the mains supply, the LED on the
charger will illuminate green. Plug connector into one of the powerpack charging
sockets, the LED will then turn red. On completion of the charging cycle the LED
will return to green. During the charging process the indicator on the power pack
will cycle through red, amber and green. On completion of the charging cycle the
LED indicators will go out. The input/output sockets are for extra applications such
as running two lamp heads or for charging and using the light at the same time. The
optional single 16A/h charger must be used to enable the use of the lamp whilst also
charging the battery. Please note that the charging indication is different on the 16
amp charger. Recharging takes approximately 8 / 12 hours if the lamp is completely
discharged or pro rata if not.
Input: 100-240V AC, 50/60 Hz Output: 12V DC nominal, at 4A DC (7 A RMS.)
The Solaris Maxi charger is CE Rated and should only be used indoors.
Maintenance hints
Always place the battery unit on charge after each and every use; it cannot
be overcharged. The power pack has green, amber and red LED battery status indi-
cators. When the push to test switch is operated, the green LED will light on if the
battery is fully charged, the amber LED will light up if the battery is partially dis-
charged and the red LED will light up if the battery is in a discharged state. The red
LED will flash when the battery gets too low and needs recharging, at this point the
power pack MUST be put on charge immediately. It will continue to flash the unit is
recharged. It will also start flashing if the unit is stored away to show that the battery
requires charging. If the battery requires replacing, it can be done by the user. Alter-
natively, your local electrician can help you. If in doubt please contact your supplier,
or call Nightsearcher Ltd.
Replacement parts
Should you require replacement parts for your lamp, it is essential that only
the correct spares are purchased. For details of the parts, please refer to
the section "Getting to know your Solaris Maxi". If you require stockist
information then please contact Nightsearcher Ltd via email:
sales@nightsearcher.co.uk or alternatively by telephone: +44 (0) 2392 38
9788.
SLA / SEALED LEAD ACID
NS Part No: NSSOLARISMAXI20K-SLA-24
NS Part No: NSSOLARISMAXI20K-SLA-38
Batterie
24A/h Sealed Lead Acid
Battery
2,000
Sortie de la
20,000 10,000 4,000 2,000
Light Output
lumière
14h
28h
Running Time 3.5h
Temps
2.25h
4.5h
9h
18h
Weight
courant
Charge Time 10 Hours
Poids
14.6kg
Temps de
7 Hours
charge
Source de lumière CREE LED
Taille de la valise
L460xD320xH280mm
• Les piles SLA (scellées au plomb) doivent être rechargées après chaque utilisation. Sinon, la
batterie sera endommagée.
• NE LAISSEZ PAS LA PILE DANS UN ÉTAT DE DÉCHARGE.
• Utilisez uniquement les chargeurs NightSearcher pour recharger votre Solaris.
Faire connaissance avec votre Nightsearcher Solaris Maxi
Votre projecteur Solaris Maxi est conçu pour vous fournir un éclairage puissant de
longue durée qui répond à la plupart des besoins en éclairage extérieur et intérieur,
là où aucune alimentation secteur n'est disponible. Il est exempt de câbles de fuite,
silencieux et rapidement installé.
Important: Veuillez lire attentivement ces instructions pour garantir une utilisation
sûre et efficace de ce produit.
Bien que tous les efforts aient été déployés pour que les informations fournies dans
cette brochure soient correctes au moment de l'impression, la politique d'améliora-
tion continue de Nightsearcher détermine le droit de modifier les spécifications sans
préavis.
Flux lumineux et instructions d'utilisation:
• En standard, il existe quatre niveaux de sortie de lumière sélectionnables:
• Appuyez une fois sur le niveau bas 4,000 lumens
• Appuyez à nouveau sur Niveau moyen 10,000 lumens
• Appuyez à nouveau sur Niveau élevé 20,000 lumens
• Appuyez à nouveau sur Off
De la position d'arrêt:
• Appuyez et maintenez très bas 2,000 lumens
• Appuyez à nouveau sur Clignotant 20,000 Lumens
Produit mis en place:
Montez la tête de la lampe soit directement sur le bloc d'alimentation, soit sur le
pôle d'extension. Si elle est montée sur la rallonge, la lampe peut être soulevée
en rallongeant d'abord la partie supérieure de la rallonge télescopique. Fixez-le
et continuez avec la deuxième partie de la rallonge. Sécurisé à nouveau. Lors de
l'extension ou de la rétraction des sections de rallonge, l'utilisateur doit toujours
saisir fermement l'élément coulissant avant de serrer ou de desserrer son verrou
de fixation afin d'éviter toute chute éventuelle de l'élément coulissant. Lorsque la
tête de la lampe est à la hauteur requise et que l'unité est stable, connectez le câble
spiralé au bloc d'alimentation et allumez l'unité. L'interrupteur est situé à la base de
la tête de la lampe. La stabilité peut être encore amélioré en utilisant des jambes de
stabilisation en option. La rallonge prolongera la tête de lampe de 0,85 mètre à une
hauteur maximale de 1,74 mètre.
Instructions de charge:
Votre Nightsearcher Solaris Maxi doit être chargé avant d'être utilisé pour la
première fois pour un minimum de huit heures. Toujours recharger le Solaris Maxi
après chaque utilisation, vous pouvez laisser le bloc d'alimentation allumé. chargez
sans endommager la batterie, mais il est recommandé de décharger le bloc d'ali-
mentation et de le recharger une fois le cycle de charge terminé et de débrancher
le chargeur du secteur. Lorsque la lampe n'est pas utilisée, il est recommandé de
recharger le produit minimum de tous les 3 mois. Ne laissez jamais le module d'ali-
mentation Solaris Maxi à l'état déchargé. endommager la batterie.
Pour recharger, connectez simplement le chargeur au secteur, la LED sur le le
chargeur s'allume en vert. Branchez le connecteur dans l'une des prises de charge
du bloc d'alimentation, le voyant deviendra alors rouge. Une fois le cycle de charge
terminé, le voyant passe au vert. Pendant le processus de charge, le voyant sur le
bloc d'alimentation passe des couleurs rouge, orange et vert. À la fin du cycle de
charge, les voyants s'éteignent. Les prises d'entrée / sortie sont destinées à des
applications supplémentaires telles que l'utilisation de deux têtes de lampe ou pour
la charge et l'utilisation simultanée de la lumière. Le chargeur unique optionnel 16A
/ h doit être utilisé pour permettre l'utilisation de la lampe tout en charger la batterie.
Veuillez noter que l'indication de charge est différente sur le chargeur de 16
ampères. La recharge prend environ 8/12 heures si la lampe est complètement
éteinte. déchargée ou au prorata sinon.
Entrée: 100-240V AC, 50/60 Hz Sortie: 12V DC nominal, à 4A DC (7 A RMS.)
Le chargeur Solaris Maxi est certifié CE et ne doit être utilisé qu'à l'intérieur.
Conseils de maintenance
Mettez toujours la batterie en charge après chaque utilisation. ça ne peut pas
être surchargé. Le bloc d'alimentation comporte des indicateurs d'état de la batterie
à DEL verte, orange et rouge. Lorsque le bouton-poussoir pour tester est actionné,
le voyant vert s'allume si le la batterie est complètement chargée, le voyant orange
s'allume si la batterie est partiellement déchargée et le voyant rouge s'allume si la
batterie est déchargée. Le voyant rouge clignote lorsque la batterie est trop basse
et doit être rechargée. À ce stade, le bloc d'alimentation DOIT être immédiatement
chargé. L'appareil continue à clignoter, il est rechargé. Il clignotera également si
l'appareil est rangé pour indiquer que la batterie doit être rechargée. Si la batterie
doit être remplacée, l'utilisateur peut le faire. Sinon, votre électricien local peut vous
aider. En cas de doute, veuillez contacter votre fournisseur ou appeler Nightsearch-
er Ltd.
Pièces de rechange
Si vous avez besoin de pièces de rechange pour votre lampe, il est essentiel que
les pièces de rechange correctes sont achetées. Pour plus de détails sur les pièces,
veuillez vous référer à la section "Présentation de votre Solaris Maxi". Si vous avez
besoin d'un revendeur informations, veuillez contacter Nightsearcher Ltd par
e-mail: sales@nightsearcher.co.uk ou alternativement par téléphone:
+44 (0) 2392 38 9788.
NS Part No: NSSOLARISMAXI20K-SLA-24
38A/h Sealed Lead Acid
Batería
24A/h Sealed Lead Acid
20,000 10,000 4,000
2,000
Salida de luz
20,000 10,000 4,000 2,000
7h
14h
28h
Tiempo de
2.25h 4.5h
9h
ejecución
19.8kg
Peso
14.6kg
Tiempo de
7 Hours
carga
Source de lumière CREE LED
Taille de la valise
• Les piles SLA (scellées au plomb) doivent être rechargées après chaque
utilisation. Sinon, la batterie sera endommagée.
• NE LAISSEZ PAS LA PILE DANS UN ÉTAT DE DÉCHARGE.
• Utilisez uniquement les chargeurs NightSearcher pour
recharger votre Solaris.
Conociendo a tu Nightsearcher Solaris Maxi
Su proyector Solaris Maxi está diseñado para proporcionarle una iluminación de
gran alcance y de larga duración que satisfaga la mayoría de los requisitos de
iluminación de interiores y exteriores, donde no hay alimentación de red disponible.
Está libre de cables de arrastre, funcionamiento silencioso y se instala rápidamente.
Importante: lea atentamente estas instrucciones para garantizar un uso seguro y
eficaz de este producto. Si bien se han realizado todos los esfuerzos posibles para
garantizar que la precisión de la información suministrada en este folleto sea
correcta al momento de la impresión, la política de mejora continua de
Nightsearcher determina el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Salida de luz e instrucciones de funcionamiento:
• Como estándar hay cuatro niveles de salida de luz seleccionables:
• Presione una vez el nivel bajo 4,000 lúmenes
• Presione nuevamente el nivel medio de 10,000 lúmenes
• Presione de nuevo Alto nivel 20,000 lúmenes
Presione de nuevo:
• Desde la posición de apagado:
• Mantenga presionado muy bajo 2,000 lúmenes
• Presione de nuevo parpadeando 20,000 lúmenes
Configuración del producto:
Monte el cabezal de la lámpara directamente en la unidad de alimentación o, alter-
nativamente, en el
Polo de extensión. Si se monta en el poste de extensión, la lámpara se puede
levantar extendiendo la parte superior del poste de extensión telescópico primero.
Asegúrelo y continúe con la segunda parte del polo de extensión. Asegure de nue-
vo. Al extender o retraer las secciones de los polos de extensión, el usuario siempre
debe agarrar firmemente el elemento deslizante
antes de apretar o aflojar su bloqueo de seguridad para evitar la posibilidad de que
el elemento deslizante caiga sin previo aviso. Cuando la cabeza de la lámpara esté
a la altura requerida y la unidad esté estable, conecte el cable en espiral al paquete
de alimentación y encienda la unidad. El interruptor se encuentra en la base de la
cabeza de la lámpara. La estabilidad puede ser
Mejora aún más mediante el uso de patas estabilizadoras opcionales. El poste de
extensión extenderá la unidad de la cabeza de la lámpara de 0,85 metros a una
altura máxima de 1,74 metros.
Instrucciones de carga:
Su Nightsearcher Solaris Maxi debe cargarse antes de usar para la primera vez por
un mínimo de ocho horas. Siempre recargue el Solaris Maxi después de cada uso,
el paquete de energía puede dejarse encendido cargue sin causar ningún daño a la
batería; sin embargo, se recomienda que la unidad de alimentación se descargue y
al finalizar el ciclo de carga y que el cargador esté desenchufado de la red eléctrica.
Cuando la lámpara no está en uso, recomendamos que el producto se recargue
Mínimo de cada 3 meses. Nunca deje el paquete de energía Solaris Maxi en un
estado de descarga, para ello lo hará causar daños a la batería.
Para recargar, simplemente conecte el cargador a la red eléctrica, el LED en el
El cargador se iluminará en verde. Enchufe el conector en uno de los enchufes
de carga del paquete de alimentación, el LED se encenderá en rojo. Al finalizar el
ciclo de carga, el LED volverá a verde. Durante el proceso de carga, el indicador
del paquete de alimentación cambiará a rojo, ámbar y verde. Al finalizar el ciclo de
carga, los indicadores LED se apagarán. Las tomas de entrada / salida son para
aplicaciones adicionales, como ejecutar dos cabezales de lámpara o para cargar y
usar la luz al mismo tiempo. Se debe usar el cargador individual opcional de 16 A /
h para permitir el uso de la lámpara mientras que también cargando la batería. Ten-
ga en cuenta que la indicación de carga es diferente en el cargador de 16 amperios.
La recarga tarda aproximadamente 8/12 horas si la lámpara está completamente
dado de alta o pro rata si no lo es.
Entrada: 100-240V AC, 50/60 Hz. Salida: 12V DC nominal, a 4A DC (7 A RMS.)
El cargador Solaris Maxi tiene calificación CE y solo debe usarse en interiores.
Consejos de mantenimiento
Siempre coloque la unidad de batería en carga después de cada uso; no puede
ser sobrecargado El paquete de energía tiene indicadores de estado de batería
verde, ámbar y LED rojo. Cuando se acciona el interruptor de presionar para pro-
bar, el LED verde se encenderá si el la batería está completamente cargada, el LED
ámbar se encenderá si la batería está parcialmente descargada y el LED rojo se
encenderá si la batería está descargada. El LED rojo parpadeará cuando la batería
esté demasiado baja y necesite recargarse, en este punto, el paquete de energía
DEBE cargarse inmediatamente. Continuará a parpadear la unidad se recarga.
También comenzará a parpadear si la unidad se almacena para mostrar que la bat-
ería requiere carga. Si la batería necesita ser reemplazada, puede ser realizada por
el usuario. Alternativamente, su electricista local puede ayudarlo. En caso de duda,
póngase en contacto con su proveedor o llame a Nightsearcher Ltd.
Piezas de repuesto
Si necesita piezas de repuesto para su lámpara, es esencial que solo
Se compran los repuestos correctos. Para detalles de las partes, por favor consulte
La sección "Conocer su Solaris Maxi". Si requieres almacenista.
información luego contacte a Nightsearcher Ltd por correo electrónico:
sales@nightsearcher.co.uk o alternativamente por teléfono:
+44 (0) 2392 38 9788.
NS Part No: NSSOLARISMAXI20K-SLA-38
Batería
38A/h Sealed Lead Acid
Salida de luz
20,000 10,000 4,000
2,000
18h
Tiempo de
3.5h
7h
14h
28h
ejecución
Peso
19.8kg
Tiempo de
10 Hours
carga
L460xD320xH280mm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NightSearcher NSSOLARISMAXI20K-SLA-24

  • Seite 1 Si bien se han realizado todos los esfuerzos posibles para supplied in this booklet is correct at the time of going to print, the Nightsearcher Bien que tous les efforts aient été déployés pour que les informations fournies dans garantizar que la precisión de la información suministrada en este folleto sea...
  • Seite 2 Istruzioni di ricarica: あなたのNightsearcher Solaris Maxiを使用する前に担当しておく必要があります 初 das erste Mal für mindestens acht Stunden. Laden Sie den Solaris Maxi nach jedem Il tuo Nightsearcher Solaris Maxi deve essere messo in carica prima dell’uso la 充电说明: めて最低8時間。 Gebrauch immer auf. Das Netzteil bleibt möglicherweise eingeschaltet prima volta per un minimo di otto ore.
  • Seite 3 RECHARGE IT. - Place the floodlight outdoors in a non-combustible container well away from flammable materials and contact: www.nightsearcher.co.uk /+44 (0)2392 389774. - Always recharge the battery on a hard, flat, heat resistant surface. - Never use the charger if the leads, contacts or casings are damaged. Do not use any chargers other than those provided.

Diese Anleitung auch für:

Nssolarismaxi20k-sla-38