Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Istruzioni per l'uso
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Piano cottura
PAM3001E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Progress PAM3001E

  • Seite 1 User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Table de cuisson Kochfeld Piano cottura PAM3001E...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 Progress CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Product description Technical data Daily use Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 3: General Safety

    Progress 3 General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Do not operate the appliance by means of an external • timer or separate remote-control system.
  • Seite 4: Electrical Connection

    4 Progress • Always take care when moving the • Make sure the mains cable or plug (if appliance as it is heavy. Always use applicable) does not touch the hot safety gloves and enclosed footwear. appliance or hot cookware, when you •...
  • Seite 5 Progress 5 • Do not let the appliance stay • Do not let acid liquids, for example unattended during operation. vinegar, lemon juice or limescale • Set the cooking zone to “off” after each remover, touch the hob. This can cause use.
  • Seite 6: Installation

    6 Progress INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. Before the installation Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. The rating plate is on the bottom of the hob. Model ........PNC ......... Serial number ......
  • Seite 7: Product Description

    Progress 7 PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Power indicator 180 mm Control knobs 145 mm Control knob Residual heat WARNING! There is a risk of Sym‐ Function burns from residual heat. Off position Heat settings DAILY USE up faster than usual plates. The red dots WARNING! Refer to Safety are painted on the plates.
  • Seite 8: Examples Of Cooking Applications

    8 Progress Cookware Heat Application: The bottom of the cookware set‐ must be as thick and flat as ting: possible. Gentle simmering Ensure pan bases are clean and dry before placing on the Simmering hob surface. Frying / browning CAUTION! Do not use cast...
  • Seite 9: Labels Supplied With The Accessories Bag

    Progress 9 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper‐ The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Seite 10: Technical Data

    10 Progress TECHNICAL DATA Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set‐ Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Middle front 1000 Middle rear 1500 For optimal cooking results use cookware no larger than the diameter of the cooking zone.
  • Seite 11: Environmental Concerns

    Progress 11 ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Seite 12: Informations De Sécurité

    12 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 13: Sécurité Générale

    Progress 13 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    14 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation Branchement électrique AVERTISSEMENT! L'appareil AVERTISSEMENT! Risque doit être installé uniquement d'incendie ou d'électrocution. par un professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un AVERTISSEMENT! Risque de technicien qualifié. blessure corporelle ou de •...
  • Seite 15 Progress 15 de courant est accessible une fois AVERTISSEMENT! Risque l'appareil installé. d'incendie et d'explosion. • Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation • Les graisses et l'huile chaudes peuvent secteur. dégager des vapeurs inflammables.
  • Seite 16: Installation

    16 Progress Entretien et nettoyage récurer, de solvants ni d'objets métalliques. AVERTISSEMENT! Ne retirez Maintenance pas les touches, manettes et joints du bandeau de • Pour réparer l'appareil, contactez un commande. De l'eau pourrait service après-vente agréé. s'infiltrer dans l'appareil et •...
  • Seite 17: Description De L'appareil

    Progress 17 min. 28 mm min. 20 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson Voyant de mise sous tension 180 mm Manettes de commande 145 mm Manette de commande Chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Il y a Sym‐...
  • Seite 18: Conseils

    18 Progress l'appareil. Faites ensuite fonctionner la sur les plaques. Ils peuvent se détériorer à table de cuisson sur la position minimale l'usage, voire disparaître complètement au pendant 20 minutes. Pendant cette bout d'un certain temps. Cela n'affecte pas période, il se peut qu'une odeur et de la le fonctionnement de la table de cuisson.
  • Seite 19: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Progress 19 • Lavez les éléments en inox à l'eau, 3. Faites chauffer la plaque à basse puis séchez-les à l'aide d'un chiffon température et laissez sécher. doux. 4. Pour conserver le bon état des plaques chauffantes, frottez-les Nettoyage de la plaque régulièrement avec de l'huile pour...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    20 Progress Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
  • Seite 21: Rendement Énergétique

    Progress 21 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle PAM3001E Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐ Technologie de chauffage Plaque de cuis‐...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    22 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Seite 23: Allgemeine Sicherheit

    Progress 23 Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne •...
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    24 Progress Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Küchenmöbelmaterial oder einem anderen nicht entflammbaren Material WARNUNG! Die Montage des unter dem Gerät anzubringen, damit Geräts darf nur von einer der Boden nicht zugänglich ist.
  • Seite 25 Progress 25 • Verwenden Sie keine • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Mehrfachsteckdosen oder Verwendung im Haushalt bestimmt. Verlängerungskabel. • Nehmen Sie keine technischen • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls Änderungen am Gerät vor. vorhanden) und Netzkabel nicht zu • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht beschädigen.
  • Seite 26: Entsorgung

    26 Progress • Lassen Sie keine Gegenstände oder • Trennen Sie das Gerät vor Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Wartungsarbeiten von der Oberfläche könnte beschädigt werden. Spannungsversorgung. • Schalten Sie die Kochzonen niemals • Reinigen Sie das Gerät nicht mit ein, wenn sich kein Kochgeschirr Wasserspray oder Dampf.
  • Seite 27: Gerätebeschreibung

    Progress 27 Anschlusskabel • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert. • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch den Kabeltyp H05V2V2-F, der einer Temperatur von mindestens 90 °C standhält. Wenden Sie sich an den Kundendienst vor Ort. Montage min. 100 mm 40-50 mm min.
  • Seite 28: Kochzonen-Einstellknopf

    28 Progress Kochzonen-Einstellknopf Restwärme WARNUNG! Es besteht Sym‐ Funktion Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Stellung Aus Kochstufen TÄGLICHER GEBRAUCH heizt schneller als herkömmliche WARNUNG! Siehe Kapitel Kochplatten auf. Die roten Punkte sind auf Sicherheitshinweise. den Kochplatten aufgemalt. Sie können im Laufe der Zeit ihre Farbe verlieren oder Vor der ersten Inbetriebnahme ganz verschwinden.
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    Progress 29 Anwendungsbeispiele für das Kochen Koch Anwendung: stu‐ Koch Anwendung: stu‐ Braten/Bräunen Zum Kochen bringen Warmhalten Zum Kochen bringen/Schnell- Sanftes Köcheln Braten/Frittieren Köcheln REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser WARNUNG! Siehe Kapitel und wischen Sie sie mit einem weichen Sicherheitshinweise.
  • Seite 30: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    30 Progress Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein‐ Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer‐ nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung an‐ Spannungsversorgung an‐...
  • Seite 31: Technische Daten

    Progress 31 C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. TECHNISCHE DATEN Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstu‐ Durchmesser der Kochzone Kochzone fe) [W] [mm] Vorne Mitte 1000 Hinten Mitte 1500 Verwenden Sie für optimale dessen Durchmesser größer als der der Kochergebnisse kein Kochgeschirr, Kochzone ist.
  • Seite 32 32 Progress • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden...
  • Seite 33: Informazioni Di Sicurezza

    Progress 33 INDICE Informazioni di sicurezza Consigli e suggerimenti utili Istruzioni di sicurezza Pulizia e cura Installazione Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Dati tecnici Utilizzo quotidiano Efficienza energetica Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Seite 34: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    34 Progress I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e • manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti.
  • Seite 35: Istruzioni Di Sicurezza

    Progress 35 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione Collegamento elettrico AVVERTENZA! L’installazione AVVERTENZA! Rischio di dell'apparecchiatura deve incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale • Tutti i collegamenti elettrici devono qualificato. essere realizzati da un elettricista qualificato. AVVERTENZA! Vi è il rischio •...
  • Seite 36 36 Progress rimanga accessibile dopo • Un alimento immerso nell'olio molto l'installazione. caldo può provocare degli schizzi. • Nel caso in cui la spina di corrente sia AVVERTENZA! Pericolo di allentata, non collegarla alla presa. incendio ed esplosioni. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura.
  • Seite 37: Smaltimento

    Progress 37 Manutenzione e pulizia abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. AVVERTENZA! Non togliere Assistenza Tecnica pulsanti, manopole o guarnizioni dal pannello dei • Per riparare l'apparecchiatura comandi. L'acqua potrebbe contattare il Centro di Assistenza penetrare nell'apparecchiatura Autorizzato. e causare danni.
  • Seite 38: Descrizione Del Prodotto

    38 Progress min. 28 mm min. 20 mm DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura Spia di accensione 180 mm Manopole di regolazione 145 mm Manette de commande Simbo‐ Funzione Simbo‐ Funzione Livelli di potenza Posizione di spegnimento...
  • Seite 39: Utilizzo Quotidiano

    Progress 39 Calore residuo AVVERTENZA! Il calore residuo può essere causa di ustioni. UTILIZZO QUOTIDIANO rapida. Una piastra elettrica di cottura si AVVERTENZA! Fare riscalda più rapidamente delle piastre riferimento ai capitoli sulla normali. I punti rossi sono dipinti sulle sicurezza.
  • Seite 40: Pulizia E Cura

    40 Progress Esempi di impiego per la cottura Livel‐ Applicazione: lo di Livel‐ Applicazione: po‐ lo di ten‐ po‐ ten‐ Frittura/rosolatura Trasmissione del calore Portare a ebollizione Cottura delicata a fuoco lento Portare a ebollizione/frittura velo‐ ce/frittura in olio abbondante...
  • Seite 41 Progress 41 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è col‐ Accertarsi che il piano di piano di cottura o metterlo in legato a una fonte di alimen‐ cottura sia collegato corret‐...
  • Seite 42: Dati Tecnici

    42 Progress B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte (ove prevista). C. Attaccarla sul libretto di istruzioni. DATI TECNICI Caratteristiche tecniche zone di cottura Potenza nominale (impostazio‐ Diametro della zona di cottura Zona di cottura ne di calore massima) [W] [mm] Anteriore cen‐...
  • Seite 43: Considerazioni Sull'ambiente

    Progress 43 • Quando si riscalda l'acqua, utilizzare • Sistemare le pentole più piccole sulle solo la quantità necessaria. zone di cottura più piccole. • Se possibile, coprire sempre le pentole • Posizionare le pentole direttamente al con il coperchio.
  • Seite 44 867349758-A-442018...

Inhaltsverzeichnis