Micrófono de Mano Inalámbrico
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin nin-
gún conocimiento técnico específico . Lea aten-
tamente estas instrucciones antes de utilizar el
aparato y guárdelas para usos posteriores .
Puede encontrar todos los elementos de fun-
cionamiento y las conexiones que se describen en
la página 3 desplegable .
1 Vista General
1 Visualizador para indicar
1 . El grupo de canales (GROUP 00 – 07)
2 . El canal (CHANNEL 00 – 99)
3 . La sensibilidad del micrófono
(VOL −30 dB, −20 dB, −10 dB, 00 dB)
4 . El estado de la batería
BATT
■
■
■
■
■
Llena
2 Interruptor ON / OFF
3 Mango de rosca
Para acceder a los elementos de funcionamiento
(5) a (7) y al compartimento de la batería de la
parte posterior, desenrosque el mango .
4 Anilla roscada para el mango (3)
5 Botones
y
para ajustar el grupo de canales,
el número de canal y la sensibilidad del micrófono
6 Botón SET: Para cambiar el grupo de canales,
el número de canal o la sensibilidad del micró-
fono, pulse el botón SET repetidamente hasta
que parpadeen los números correspondientes en
el visualizador (1) . Mientras parpadeen los nú-
meros, haga los ajustes con los botones
7 Interruptor RF para la transmisión de potencia
posición L: Potencia de transmisión baja (2,5 mW)
posición H: Potencia de transmisión alta (25 mW)
8 Sensor para las señales IR del ajuste de canal
automático
2 Notas Importantes
El micrófono inalámbrico cumple con todas las
directivas relevantes de la UE y por lo tanto está
marcado con el símbolo
•
El micrófono está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores . Protéjalo contra goteos, salpicadu-
ras y humedad elevada . Rango de temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 °C .
•
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni productos químicos ni agua .
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
BATT
BATT
■
■
■
Media llena
Descargada
.
resultante si el micrófono se utiliza para otros
fines diferentes a los originalmente concebidos,
si no se utiliza adecuadamente o no se repara
por expertos .
Si el micrófono se va a dejar fuera de
servicio definitivamente, deshágase del
micrófono según las normativas locales .
3 Aplicaciones
Para ofrecer un sistema de transmisión de audio
inalámbrico, combine este micrófono dinámico con
emisor multifrecuencias integrado con los siguien-
tes receptores de IMG STAGELINE:
TXS-606 con 1 receptor
TXS-626 con 2 receptores
TXS-646 con 4 receptores
TXS-686 con 8 receptores
Se puede elegir libremente la frecuencia de trans-
misión del rango UHF 672,000 – 691,975 MHz
(espacio de frecuencias de 25 kHz) .
Debido a la función ACT (Automatic Chan-
nel Targeting = selección automática de canal), es
muy fácil utilizar el sistema de transmisión audio:
Simplemente pulse un botón y, mediante señales
IR, el micrófono inalámbrico se ajusta en el canal
seleccionado en el receptor .
3.1 Conformidad y Aprobación
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de-
clara que el producto TXS-606HT/ 2 cumple con la
directiva 2014 / 53 / UE . La declaración de conformi-
y
.
dad de la UE está disponible en Internet:
www .img-stageline .com
Se aplican restricciones o requisitos en los si-
guientes países:
Siempre deben tenerse en cuenta las regulaciones
del país donde se utiliza el producto . Antes de uti-
lizar el producto, póngase en contacto con la filial
de MONACOR o con las autoridades competentes
del país . Puede encontrar enlaces a las autoridades
nacionales desde la siguiente dirección de Internet:
www .cept .org
t ECC
t Topics
t Other spectrum topics: SRD Regulations and
indicative list of equipment sub-classes
t EFIS and National Frequency Tables
CZ
EL
FI
IT
LT
MT
FR
PL
17