Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten 1.3.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise Die abschnittsbezogenen Warnhinweise gelten nicht nur für eine spezielle Handlung, sondern für mehrere Handlungen innerhalb eines Themas. Die verwendeten Gefah- rensymbole weisen entweder auf eine allgemeine oder spezifische Gefahr hin. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle.
Allgemeine Hinweise Mängelhaftungsansprüche Mängelhaftungsansprüche Beachten Sie die Informationen in dieser Dokumentation. Dies ist die Voraussetzung für den störungsfreien Betrieb und die Erfüllung eventueller Mängelhaftungsansprü- che. Lesen Sie zuerst die Dokumentation, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten! Produktnamen und Marken Die in dieser Dokumentation genannten Produktnamen sind Marken oder eingetrage- ne Marken der jeweiligen Titelhalter.
Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Fachkraft für me- Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer Fachkraft mit geeigneter chanische Arbei- Ausbildung ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Perso- nen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: •...
Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß oder unsachgemäß verwenden, be- steht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden. 2.4.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. 2.4.2 Hubwerksanwendungen Um Lebensgefahr durch ein herabstürzendes Hubwerk zu vermeiden, beachten Sie...
Sicherheitshinweise Funktionale Sicherheitstechnik Funktionale Sicherheitstechnik Wenn die Dokumentation es nicht ausdrücklich zulässt, darf das Produkt ohne über- geordnete Sicherheitssysteme keine Sicherheitsfunktionen wahrnehmen. Transport Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf Transportschäden. Teilen Sie Transportschäden sofort dem Transportunternehmen mit. Wenn das Produkt beschä- digt ist, darf keine Montage, Installation und Inbetriebnahme erfolgen.
Sicherheitshinweise Aufstellung/Montage Aufstellung/Montage Beachten Sie, dass die Aufstellung und Kühlung des Produkts entsprechend den Vor- schriften der Dokumentation erfolgt. Schützen Sie das Produkt vor starker, mechanischer Beanspruchung. Das Produkt und seine Anbauteile dürfen nicht in Geh- und Fahrwege ragen. Insbesondere dürfen bei Transport und Handhabung keine Bauelemente verbogen oder Isolationsabstände verändert werden.
Sicherheitshinweise Elektrische Installation Elektrische Installation Stellen Sie sicher, dass nach der elektrischen Installation alle erforderlichen Abde- ckungen richtig angebracht sind. Die Schutzmaßnahmen und Schutzeinrichtungen müssen den gültigen Vorschriften entsprechen (z. B. EN 60204-1 oder EN 61800-5-1). 2.8.1 Erforderliche Schutzmaßnahme Stellen Sie sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß mit der Schutzerdung verbun- den ist.
Sicherheitshinweise Inbetriebnahme/Betrieb 2.10 Inbetriebnahme/Betrieb Beachten Sie die Warnhinweise in den Kapiteln "Inbetriebnahme" (→ 2 144) und "Be- trieb" (→ 2 149) in der Dokumentation. Falls vorhanden, stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt sind. Setzen Sie die Überwachungs- und Schutzeinrichtungen der Anlage oder Maschine auch im Probebetrieb nicht außer Funktion. Während des Betriebs können die Produkte ihrer Schutzart entsprechend spannungs- führende, blanke, gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile sowie heiße Oberflächen besitzen.
Geräteaufbau Geräteüberblick Geräteüberblick Folgende Abbildung gibt einen beispielhaften Überblick über die wichtigsten Geräte- komponenten und die Position der Schilder auf dem Gerät: 33336936971 Haupttypenschild Statusanzeige Typenschild Funktionsbaugruppen [7] Ethernet-Service-Schnittstellen MAC-Adressenschild Anschlussleiste Kühlrippen Anschlussleisten-Schild T-Nuten-Profil ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5...
Geräteaufbau Haupttypenschild Haupttypenschild Das Haupttypenschild enthält Angaben zum Gerätetyp. Folgende Abbildung zeigt ein beispielhaftes Haupttypenschild: Type: SO#: Eingang / Input Ausgang / Output D-76646 Bruchsal Made in Germany XXXXX Product-Key: 32532916235 Produktname CE-Kennzeichen RCM-Kennzeichen China-RoHS-2-Kennzeichen Kennzeichen für WEEE-Richtlinie EAC-Kennzeichen Je nach Geräteausführung finden Sie folgende Angaben auf dem Haupttypenschild: Wert Angabe Type...
Geräteaufbau Typenschild Funktionsbaugruppen Typenschild Funktionsbaugruppen Das Typenschild enthält Angaben zu den internen Funktionsbaugruppen des Geräts. Weitere Informationen zu den Funktionsbaugruppen finden Sie in den Kapiteln "Ty- penbezeichnungen Funktionsbaugruppen" (→ 2 24) und "Funktionsbaugrup- pen" (→ 2 27). Folgende Abbildung zeigt ein beispielhaftes Typenschild Funktions- baugruppen: Product-Key: XXX.XXXXXXXX.XXX.XX...
Geräteaufbau Bezeichnungsschilder 3.7.2 MAC-Adressenschild Sie finden die MAC-Adressen für die Steuerung (MAC CONTROLLER) auf dem MAC- Adressenschild. Folgende Abbildung zeigt ein beispielhaftes MAC-Adressenschild: MAC Fieldbus XX-XX-XX-XX-XX-XX MAC-Service XX-XX-XX-XX-XX-XX 9007232039580171 3.7.3 Serviceinformationen-Schild Sie finden die Serviceinformationen von SEW‑EURODRIVE auf dem Serviceinforma- tionen-Schild.
Geräteaufbau Bezeichnungsschilder 3.7.4 Kennzeichnung der UL/cUL-Approbation Wenn für das Produkt die UL- und cUL-Zulassung verfügbar ist, finden Sie folgende Kennzeichnung auf dem Produkt: 9007220061816203 Sie finden die Anschlusswerte (Ratings) für das Produkt auf dem Anschlusswerte- Schild. Folgende Abbildung zeigt ein beispielhaftes Anschlusswerte-Schild: Industrial Control Panel For Industrial Machinery Product-ID: Full Load Amperes:...
Geräteaufbau Warnschilder Warnschilder An verschiedenen Stellen auf dem Gerät müssen Warnschilder zur Warnung vor Ge- fährdungen angebracht werden. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Warnhinweise zur Kennzeichnung von Gefahrenstellen vollständig und lesbar sind: Gefahrensymbol Bedeutung Warnung vor heißen Oberflächen Allgemeine Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung 10 min ®...
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen 3.10 Funktionsbaugruppen 3.10.1 Leistungsteil Die Funktionsbaugruppe besteht aus den folgenden internen Komponenten. ® Frequenzumrichter auf MOVIDRIVE -Plattform Der Frequenzumrichter auf MOVIDRIVE® MDX60B/61B-Plattform regelt Synchron- und Asynchronmotoren. Weitere Informationen zu den Systemeigenschaften und Mo- torzuordnungen finden folgender Dokumentation: Systemhandbuch ®...
Seite 31
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen Streckengeber CANopen Bezeichnung mechanischer Typ Hersteller WCS3B LS410 linear Pepperl+Fuchs DME4000-xx9 linear Sick OLM100-10x6 OLM100-12x6 LE200 linear TR-Electronic CE 58M rotatorisch CE 65M EnDaT Bezeichnung mechanischer Typ Hersteller LC183 linear Heidenhain ECN113 rotatorisch ECN1313 EQI1329 EQN1125 EQN1325 EQN425 ROQ425 ROQ425 ATEX ®...
Seite 32
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen Bezeichnung mechanischer Typ Hersteller LinCoder L230 linear Sick/Stegmann TTK70 SEK 52 rotatorisch SEK 90 SEM 90 SKM 36 SKS 36 SRM 50 SRM 60 SRS 60 SRS 64 Bezeichnung mechanischer Typ Hersteller BML-S1G0 linear Balluff BTL5-S112 BTL5-S112B BTL7-S512 FLS-C 10 linear Dimetix...
Seite 33
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen Bezeichnung mechanischer Typ Hersteller PCV80S-F200 linear Pepperl+Fuchs PXV100S-F200 VDM100 VDM70-250 WCS2(A)-LS311 WCS3(A)-LS311 WCS3B-LS310 WCS3B-LS311 AH7Y rotatorisch SEW‑EURODRIVE DL100 linear Sick DL100Hi/Pro DL100Pro B24+8 DL50Hi DME3000-111 DME4000-xx1 DME5000-1x1 OLM100-10x1 OLM100-12x1 AFM60x rotatorisch MSA1000 linear SIKO MSA111, AEA111 MSA510 POMUX KH53 linear Stegmann AG 626...
Seite 34
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen Bezeichnung mechanischer Typ Hersteller LA41K linear TR-Electronic LA46(K), LP46(K) LE100 LE200 LMP30 CD_75 rotatorisch CE 58M CE 65M CE 80M CM 36M CM 58M XE-65-S APOS linear Vahle linear Visolux SSI-Kombi Bezeichnung mechanischer Typ Hersteller ROQ424 rotatorisch Heidenhain ROQ425 ROQ425 ATEX AMG73 S24 S2048...
Seite 35
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen Bremsenansteuerung Die Bremsenansteuerung übernimmt die Versorgung und Steuerung der Scheiben- bremsen der angeschlossenen Motoren. Folgende Bremsenspannungen sind möglich: Bremse von Bremsenspannung Funktionsbaugruppe SEW‑EURODRIVE AC 230 V DC 96 V PFA‑MD‑..B‑..‑..23‑../../000 AC 400 V DC 167 V PFA‑MD‑..B‑..‑..40‑../../000 AC 460 V DC 190 V PFA‑MD‑..B‑..‑..46‑../../000 Motortypen Das Gerät unterstützt folgende Motorbaureihen von SEW‑EURODRIVE: •...
Seite 36
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen 3.10.2 Kommunikations- und Steuerungseinheit Die Funktionsbaugruppe besteht aus den folgenden internen Komponenten. Steuerungstyp Das Gerät ist mit einem Controller vom Typ MNC45A ausgerüstet. Die Software ba- siert auf dem Betriebssystem SEWOS von SEW‑EURODRIVE. Die Programmierung ® erfolgt in der Hochsprache C. In Verbindung mit der Anlagensoftware MOVIVISION kombiniert es alle Vorteile einer zentralen Datenhaltung mit dezentraler Intelligenz.
Seite 37
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen Statusanzeige und Status-LEDs Die Statusanzeige und die Status-LEDs geben Status- oder Fehlermeldungen aus und erleichtern Ihnen somit, den momentanen Status des Geräts zu erfassen. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Status- und Fehlermeldungen" (→ 2 152) sowie "Status-LEDs" (→ 2 153) und in den dazugehörigen projektspezifischen Doku- mentationen.
Seite 38
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen Feldbus-Schnittstelle Das Gerät besitzt zum Anschluss an den Feldbus eine UDP-fähige Ethernet-Schnitt- stelle. Der Feldbusanschluss erfolgt über Steckverbinder. Weitere Informationen fin- den Sie im Kapitel "Elektrische Anschlüsse" (→ 2 71). Im Auslieferungszustand ver- fügt das Gerät über folgende Adressen: •...
Seite 39
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen 3.10.3 Energieversorgung Die Funktionsbaugruppe besteht aus den folgenden internen Komponenten. Netzgleichrichter und Netzfilter Die Energieversorgung des Geräts erfolgt über ein 3-Phasen-Wechselstrom-Netz, einen Netzgleichrichter und einen Netzfilter. Der Netzgleichrichter stellt die Zwischen- kreisspannung zur Verfügung. Der Netzfilter hält netzseitig ohne weitere Maßnahmen die Grenzwertklasse C3 nach EN 61800-3 ein.
Geräteaufbau Zubehör 3.11 Zubehör 3.11.1 Übersicht Folgende Abbildung zeigt eine Übersicht über das vollständige Zubehör der Produkt- ® familie MOVIPRO für Sonderkonstruktionen: [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] 27021622236632459 Lüfterbaugruppe Bremswiderstand Handgriffe [10] Brückenstecker Energiemanagement Anschaltbox [11] CAN-Abschlusswiderstand Anzeigegerät [12] CAN-T-Stück Bediengerät...
Seite 41
Geräteaufbau Zubehör Wenn Sie nicht sicher sind, welches Zubehör Sie benötigen, wenden Sie sich an SEW‑EURODRIVE. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie in folgender Do- ® kumentation: Zusatz zur Betriebsanleitung "MOVIPRO – Zubehör". Folgendes Zube- hör ist für das Gerät verfügbar: Sachnummer Anschaltboxen Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Elektrische Anschlüsse" (→ 2 71).
Seite 42
Geräteaufbau Zubehör Sachnummer WLAN-Client W734 1-RJ45 19500378 für den Schaltschrankeinbau (IP30) 25667017 (USA) Parameterspeicher C-Plug 19121113 Lüfterbaugruppe Lüfterbaugruppe 12709700 Montagezubehör Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Mechanische Installation" (→ 2 44). Griffoption 270 18222781 Griffoption 390 18222803 Befestigungssatz Winkel groß (4 Stück) 12708305 Sensor-/Aktor-Boxen Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Elektrische Anschlüsse" (→ 2 71). Sensor-/Aktor-Box 1 m (4 Anschlüsse) 18255477 Sensor-/Aktor-Box 3 m (4 Anschlüsse)
Integrierte Sicherheitstechnik Voraussetzungen Integrierte Sicherheitstechnik Voraussetzungen HINWEIS Um Gefährdungen durch den Ausfall von Sicherheitskomponenten zu vermeiden, führen Sie eine korrekte Inbetriebnahme durch. Setzen Sie das Gerät nur dann mit funktionaler Sicherheitstechnik ein, wenn Sie das entsprechende Handbuch zur Funktionalen Sicherheit gelesen und alle Auflagen zum Betrieb erfüllt haben. Sicherheitsfunktionen Sie können folgende antriebsbezogene Sicherheitsfunktionen verwenden: •...
Mechanische Installation Voraussetzungen Mechanische Installation Voraussetzungen WARNUNG Quetschgefahr durch herabstürzende Last. Tod oder schwere Verletzungen. • Halten Sie sich nicht unter der Last auf. • Sichern Sie den Bereich ab, in dem Last herabstürzen kann. • Ausgebildete Fachkräfte führen die Installation durch. •...
Mechanische Installation Einbaulage Einbaulage HINWEIS Die Einbaulage horizontal [3] ist aufgrund verminderter Wärmekonvektion mit einer Leistungsreduktion von 50 % verbunden. Folgende Abbildung zeigt erlaubte und nicht erlaubte Einbaulagen: 27021598964695435 Erlaubte Einbaulage vertikal Nicht erlaubte Einbaulagen Bedingt erlaubte Einbaulage horizontal Mindestfreiraum HINWEIS •...
Mechanische Installation Mindestfreiraum 5.3.1 Vertikaler Einbau Folgende Abbildung zeigt die erforderlichen Mindestfreiräume des Geräts: 27021607564391563 Entnehmen Sie die Größe der Mindestfreiräume der folgenden Tabelle: Freiraum Funktion Größe A: Oben Raum für optimale Wärmekonvektion ≥ 200 mm Die Kühlrippen dürfen sich nicht in einem geschlossenen Hohlraum befinden.
Mechanische Installation Mindestfreiraum 5.3.2 Horizontaler Einbau Folgende Abbildung zeigt die Mindestfreiräume des Geräts: 45035996737809931 Entnehmen Sie die Größe der Mindestfreiräume der folgenden Tabelle: Freiraum Funktion Größe A: Gerätedeckel Raum für Anzeige-, Diagnose- und Betäti- ≥ 150 mm gungselemente, z. B. Service-Einheit B: Seitlich rechts Raum für Anschlusskabel, Steckverbinder, Siehe Maßbilder im Kapitel Anbauelemente und Betätigungselemente,...
Mechanische Installation Abwärme Abwärme Achten Sie darauf, dass die Kühlrippen die Abwärme durch freie Konvektion an die Umgebung abgeben können. Eine optimale Wärmekonvektion gewährleisten Sie folgendermaßen: • Verwenden Sie Befestigungssysteme von SEW‑EURODRIVE oder geeignete Ab- standshalter, z. B.: – Distanzstücke – Profile –...
Mechanische Installation Montage Montage VORSICHT Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten. Leichte Verletzungen. • Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe. HINWEIS Um zu hohe Krafteinwirkungen auf Gewinde oder Schrauben zu vermeiden, über- schreiten Sie nicht das maximale Anziehdrehmoment von 3.2 Nm. Zur mechanischen Befestigung gibt es folgende Möglichkeiten: •...
Seite 50
Mechanische Installation Montage Montagewinkel befestigen Folgende Abbildung gibt einen Überblick über die Befestigung mit Montagewinkeln: [10] 72057594453791499 Gerät Montagewinkel groß Durchgangsbohrung Ø 6,6 mm Stiftschraube M5 × 8 Gewindebohrung für Stiftschraube M5 × 8 Bohrung für Schraube M8 × 30 T-Nut Gewindebohrung für Schraube M6 Gewindebohrung für Schraube M8 [10] Halterung, z. B.
Seite 51
Mechanische Installation Montage Halterung vorbereiten Als Halterung für das Gerät sind Vierkantrohre geeignet. Um mechanische Über- schneidungen zu vermeiden, verwenden Sie Vierkantrohre mit einer Kantenlänge ≤ 32 mm. Folgende Abbildung zeigt die erforderlichen Maße in mm: 86.5 Ø15 Ø 6.6 14.6 40.5 114.5 9007208941626891 , Y Gehäuseabmessungen...
Seite 52
Mechanische Installation Montage Gerät befestigen Folgende Abbildung gibt einen Überblick über die Befestigung des Geräts: 9007209052494859 Halterung, z. B. Vierkantrohr mit einer Kantenlänge ≤ 32 mm Bohrung für Schraube M6 Schraube M6 in passender Länge mit Unterlegscheibe Schraube M6 in passender Länge mit Unterlegscheibe Vorgehen 1.
Mechanische Installation Montage 5.5.2 Befestigung über Durchgangsbohrungen Um das Gerät zu befestigen, verfügt es in den Eckprofilen über 4 Durchgangsbohrun- gen mit einem Durchmesser von 6.5 mm und beidseitigen Gewinden M8. Folgende Abbildung zeigt den Aufbau der Durchgangsbohrung in mm: 45035996737806603 Gerät Kühlrippen Höhe Durchgangsbohrung + T-Nut (siehe Maßbilder im Kapitel "Technische Daten" (→ 2 163))
Seite 54
Mechanische Installation Montage Gerät befestigen Sie können das Gerät von vorn (A) oder von hinten (B) an der Befestigungsfläche montieren. Wenn Sie Handgriffe verwenden, ist die Befestigungsart (A) nicht möglich. Wenn das Gerät in der Anwendung Schwingungs- oder Stoßbelastungen ausgesetzt ist, lagern Sie das Gerät auf geeigneten Gummipuffern.
TN- und TT-Systeme mit direkt geerdetem Sternpunkt • IT-Systeme mit nicht geerdetem Sternpunkt SEW-EURODRIVE empfiehlt, dass Sie in diesem Fall Isolationswächter mit Puls- Code-Messverfahren verwenden. Dadurch vermeiden Sie Fehlauslösungen des Isolationswächters durch die Erdkapazität des Geräts. Die EMV-Grenzwerte zur Störaussendung sind bei IT-Systemen nicht spezifiziert.
Elektrische Installation UL-gerechte Installation UL-gerechte Installation HINWEIS Das folgende Kapitel wird unabhängig von der Sprache dieser Dokumentation auf- grund von UL-Anforderungen immer in englischer Sprache abgedruckt. 6.4.1 Power terminals Use 75 °C copper wire only. 6.4.2 Short circuit current rating ®...
Seite 57
Elektrische Installation UL-gerechte Installation Three Phase 380 V – 500 V Voltage Range SCCR: SCCR: SCCR: 65 kA/480 V SCCR: 65 kA/460 V 200 kA/500 V 200 kA/500 V When protected When protected by: When protected by: When protected by: Non Semiconduc- Inverse-Time Cir- Type E Combinationen Motor Controller tor Fuses (currents cuit Breaker Model are maximum va-...
Elektrische Installation UL-gerechte Installation Three Phase 380 V – 500 V Voltage Range SCCR: SCCR: SCCR: 65 kA/480 V SCCR: 65 kA/460 V 200 kA/500 V 200 kA/500 V When protected When protected by: When protected by: When protected by: Non Semiconduc- Inverse-Time Cir- Type E Combinationen Motor Controller tor Fuses (currents cuit Breaker Model are maximum va-...
Elektrische Installation Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Weitere Informationen zur EMV-gerechten Installation finden Sie in folgender Doku- mentation: "Praxis der Antriebstechnik – EMV in der Antriebstechnik". 6.5.1 EMV-Kategorie HINWEIS Das Produkt kann EMV-Störungen innerhalb des zugelassenen Grenzbereichs nach EN 61800-3 verursachen. Das Produkt ist ein Antriebssystem der Kategorie C3 (siehe EN 61800-3).
Elektrische Installation Kabelverlegung Kabelverlegung Beachten Sie bei der Kabelverlegung Folgendes: • Verwenden Sie zum Anschluss der Energieversorgung und Kommunikation geeig- nete Kabel. Weitere Informationen zu den Anschlussbeschreibungen finden Sie im Kapitel "Elektrische Anschlüsse" (→ 2 71). • Verlegen Sie Leistungskabel und Signalleitungen in getrennten Kabelkanälen. •...
Seite 61
Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung 6.8.2 Schutzerdung oder Potenzialausgleich installieren WARNUNG Stromschlag durch fehlerhafte Schutzerdung oder Potenzialausgleich. Tod oder schwere Verletzungen. • Achten Sie darauf, dass Sie die Schutzerdung oder den Potenzialausgleich kor- rekt installieren. Sie müssen alle elektrischen Betriebsmittel wie beispielsweise das Gerät oder den Motor mit einer Schutzerdung oder einem Potenzialausgleich absichern.
Seite 62
Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung Vorgehen Erden Sie das Gerät immer auf dem kürzesten Weg. 33335044235 Gerät Schraube, gewindefurchend Klemmbügel HF-Litze (Masseband) Fächerscheibe Schutzleiter (PE) Die Anschlusspunkte für die Schutzerdung oder den Potenzialausgleich finden Sie an den Ecken des Geräts [1]. Die Anschlusspunkte sind mit dem Symbol "Erde" kennzeichnet.
Seite 63
Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung Anschlusspunkte bei mobilem Einsatz Bei mobilem Einsatz entscheidet die Art der Energieübertragung darüber, wie Sie die Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung ausführen müssen. Direkte Netzeinspeisung Mobile Systeme mit direkter Netzeinspeisung werden durch die Schutzerdung gegen elektrische Gefährdung abgesichert.
Verwenden konfektionierter Kabel SEW-EURODRIVE verwendet für die Zertifizierungen, Typprüfungen und Abnahmen der Geräte konfektionierte Kabel. Die bei SEW-EURODRIVE erhältlichen Kabel erfül- len alle Anforderungen, die für die Funktionen des Geräts und der angeschlossenen Komponenten notwendig sind. Die Gerätebetrachtungen erfolgen immer für das Grundgerät inklusive aller anzuschließender Komponenten und der zugehörigen Ver-...
Stromversorgungsseite dieses Produkts nur ein RCD oder RCM vom Typ B zulässig. • Wenn der Einsatz eines Fehlerstrom-Schutzschalters normativ nicht vorgeschrie- ben ist, empfiehlt SEW-EURODRIVE auf einen Fehlerstrom-Schutzschalter zu ver- zichten. 6.10.2 Netzsicherungen Sicherungstypen Installieren Sie die Sicherungen am Anfang der Versorgungsleitung hinter dem Sam- melschienen-Abzweig.
Elektrische Installation Anschlussleiste 6.11 Anschlussleiste WARNUNG Stromschlag durch Trennen oder Stecken von Steckverbindern unter Spannung. Tod oder schwere Verletzungen. • Schalten Sie alle Versorgungsspannungen ab. • Stellen Sie die Spannungsfreiheit des Geräts sicher. • Trennen oder verbinden Sie die Steckverbinder nie unter Spannung. HINWEIS Manche Anschlüsse sind abhängig von der Geräteausführung.
Seite 67
Elektrische Installation Anschlussleiste Die Anschlussbezeichnungen für das Gerät finden Sie auf dem Anschlussleisten- Schild auf dem Gerätedeckel. Beachten Sie, dass Sie nach dem Aufstecken der Steckverbinder auf die Anschlüsse die Verriegelungen der Anschlüsse schließen. [10] [13] [12] [11] 9007231966375051 → Anschlussplatz DC‑24‑V-Ausgang →...
Elektrische Installation Anschlussleiste 6.11.1 Anschlussplatz DC‑24‑V-Ausgang Anschluss Funktionsbaugruppe [1] X2311: DC-24-V-Ausgang PFE-AC..-..-..02-.. X2551: DC-24-V-Ausgang für 2 Spannungs- PFE-AC..-..-..01-.. potenziale 6.11.2 Anschlüsse Geberoption Je nach Ausführung enthält Ihr Gerät keine oder eine der folgenden Geberoptionen: Motorgeber Anschluss Gebertyp Funktionsbaugruppe PFA-MD...B-G10-B...-../ [1] X3001 Resolver C../000 oder...
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12 Elektrische Anschlüsse 6.12.1 Darstellung der Anschlüsse Die Anschlussbilder zeigen die Kontaktseite der Anschlüsse. 6.12.2 Kabelaufbau Schema Folgende Tabelle zeigt das Schema des Kabelaufbaus anhand eines Beispiels: Darstellung Bedeutung Kabelschirm Anzahl der Aderpaare (nur bei verdrillten Leitungen) Anzahl der Adern G - mit Schutzleiter, grün-gelb X - ohne Schutzleiter...
Seite 72
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.3 Anschlusskabel HINWEIS Weitere Informationen zu den Kabeltypen finden Sie im Kapitel "Technische Da- ten" (→ 2 163). Anschlusskabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. Konfektionierte Kabel zwischen Komponenten von SEW‑EURODRIVE erhalten Sie auf Bestellung. Zu jedem An- schluss werden die verfügbaren konfektionierten Kabel aufgeführt. Geben Sie bei der Bestellung die Sachnummer und die Länge des gewünschten Kabels an.
Seite 73
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.4 X1213: AC-400-V-Eingang/DC-24-V-Versorgung für Anschaltbox Funktion • AC-400-V-Eingang zur Geräteversorgung bis 22 kW • DC-24-V-Aus- und Eingang • Meldekontakt für externen Wartungsschalter • Für den Anschluss einer Anschaltbox (PZM) Anschlussart ® Han-Modular 10 B, male Anschlussbild ® [a] Han -C-Modul, male Name Funktion...
Seite 74
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Gelenkrahmen Name Funktion – Schutzleiteranschluss Codierung Folgende Tabelle zeigt die Zuordnung der unterschiedlichen Codierungen zu den jeweiligen Geräteleistungen und den zugehörigen Anschaltboxen: Geräteleistung Codierung Anschluss Anschaltbox PZM2xA-A022-M13-00 PZM2xA-A075-D02-00 2.2 kW PZM2xA-A150-D03-00 PZM2xA-A220-D04-00 PZM2xA-A040-M14-00 PZM2xA-A075-D02-00 4 kW PZM2xA-A150-D03-00 PZM2xA-A220-D04-00 PZM2xA-A075-M16-00 PZM2xA-A075-D02-00 7.5 kW...
Seite 76
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Anschlüsse Anschaltbox 45035998228608907 Abdeckungen der Verschraubungslöcher (M25 × 1.5) Abdeckungen der Verschraubungslöcher (M32 × 1.5) Leistungseingang Klemmenleiste ® ® Anschluss an MOVIPRO (Han 10 B, female) 1) Die Verschraubungen sind nicht im Lieferumfang enthalten. ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5...
Seite 77
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Klemmenleiste X1 der Anschaltbox [10] 27021599719541387 Reihenklemme X1 (Leistungseingang Klemmenleiste) Klemmenquer- schnitt Name Funktion VO24 DC-24-V-Ausgang 0.2 – 6 mm Bezugspotenzial/DC-24-V-Ausgang +24V_C DC-24-V-Eingang 0V24_C 0V24-Bezugspotenzial – Eingang Hilfsklemme für zusätzliche Spannungsebenen (ohne interne Funktion) Hilfsklemme für zusätzliche Spannungsebenen (ohne interne Funktion) Netzanschluss Phase 1 0.2 – 10 mm Netzanschluss Phase 2...
Seite 78
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse DC-24-V-Versorgung Die DC‑24‑V‑Versorgung der internen Komponenten kann wahlweise über das ® MOVIPRO oder über eine externe DC‑24‑V‑Stützspannung erfolgen. Um die DC-24-V-Versorgung aus dem Zwischenkreis zu nutzen, brücken Sie folgende Klemmen in der Anschaltbox: • 1 mit 3 •...
Seite 79
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.5 X1214: AC-400-V-Eingang/DC-24-V-Versorgung für Versorgungskabel Funktion • AC-400-V-Eingang zur Geräteversorgung bis 22 kW • Aus- und Eingang für DC 24 V • Meldekontakt für externen Wartungsschalter • Für den Anschluss eines Versorgungskabels Anschlussart ® Han-Modular 10 B, male, 1 Längsbügel Anschlussbild ®...
Seite 80
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Gelenkrahmen Name Funktion – Schutzleiteranschluss Codierung Folgende Tabelle zeigt die Zuordnung der unterschiedlichen Codierungen zu den jeweiligen Geräteleistungen: Geräteleistung Codierung Anschluss 2.2 kW 4 kW 7.5 kW ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5...
Seite 81
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Geräteleistung Codierung Anschluss 11 kW 15 kW 22 kW DC-24-V-Versorgung Die DC‑24‑V‑Versorgung der internen Komponenten kann wahlweise über das Gerät oder über eine externe DC‑24‑V‑Stützspannung erfolgen. Um die interne DC‑24‑V‑Versorgung zu nutzen, brücken Sie folgende Kontakte: • [c].1 und [c].3 •...
Seite 82
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Meldekontakt für externen Wartungsschalter Das Gerät verfügt über einen Meldekontakt für einen externen Wartungsschalter. Wenn Sie keinen externen Wartungsschalter nutzen, müssen Sie die DC 24 V auf den Meldekontakt (SC) brücken. DC-24-V-Versorgung Anschlussbeispiele +24V_C +24V_C VO24 VO24 0V24_C 0V24_C 33234185227 Anschlussbeispiel DC-24-V-Versorgung extern...
Seite 83
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Anschlusskabel 2,2 kW/4 kW Geräteleistung IEC/UL Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18131433 Kabelaufbau: 4G2.5 Variable Länge D/2.5 – ® 10 B ↔ Offen mit Aderendhülsen 7,5 kW Geräteleistung IEC Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18131433 Kabelaufbau: 4G2.5 Variable Länge D/2.5 – ® 10 B ↔ Offen mit Aderendhülsen ®...
Seite 84
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 7,5 kW Geräteleistung UL Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18195237 Kabelaufbau: 4G4.0 Variable Länge – ® 10 B ↔ Offen mit Aderendhülsen Sachnummer: 18195253 Kabelaufbau: 4G4.0 Variable Länge – ® 10 B ↔ Offen mit Aderendhülsen 11 kW Geräteleistung IEC Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18195237 Kabelaufbau: 4G4.0 Variable Länge –...
Seite 85
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 11 kW Geräteleistung UL Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18174183 Kabelaufbau: 4G6.0 Variable Länge – ® 10 B ↔ Offen mit Aderendhülsen Sachnummer: 18131468 Kabelaufbau: 4G6.0 Variable Länge – ® 10 B ↔ Offen mit Aderendhülsen 15 kW Geräteleistung IEC Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18131468 Kabelaufbau: 4G6.0 Variable Länge –...
Seite 86
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Aderbelegung Sachnummer Signalname Aderfarbe 18131433 Schwarz/1 18131468 Schwarz/2 18174183 Schwarz/3 18195237 Grün-Gelb 18195253 Schaltbild Folgende Abbildung zeigt das Schaltbild der Anschlusskabel. 14792950155 ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5...
Seite 87
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.6 X2012: Motor mit Bremsenansteuerung HINWEIS Um Beschädigungen oder Fehlfunktionen des Antriebssystems zu vermeiden, ver- wenden Sie in Verbindung mit diesem Produkt keine Motoren mit eingebautem Bremsgleichrichter. Funktion Leistungsanschluss für Motor mit Bremse bis max. 7.5 kW Anschlussart ®...
Seite 88
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Anschlusskabel 2,2 kW/4 kW Geräteleistung IEC Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18118135 Kabelaufbau: 4G1.5 DRN80 – 100 DRL71 – 100 Variable Länge D/1.5 ® 6 B ↔ Offen (Klemmenkastenanschluss M4) Sachnummer: 18118143 Kabelaufbau: 4G1.5 DRN112 DRL112 – 132 Variable Länge D/1.5 ® 6 B ↔ Offen (Klemmenkastenanschluss M5) Sachnummer: 18118178 W DRN80 – 132 W Kabelaufbau: 4G1.5 DRL71 – 132 W Variable Länge...
Seite 89
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18118194 Kabelaufbau: 4G1.5 DRN80 – 112 DRL71 – 132 Variable Länge D/1.5 ® 6 B ↔ ASB8 Sachnummer: 18122027 Kabelaufbau: 4G1.5 CMP63 – 80 Variable Länge E/1.5 ® 6 B ↔ SB11 Sachnummer: 18110525 Kabelaufbau: 4G2.5 CMP63 – 80 Variable Länge E/2.5 ® 6 B ↔ SB12 2,2 kW/4 kW Geräteleistung UL Kabel Länge/Verlegeart Komponente...
Seite 90
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18108342 Kabelaufbau: 4G2.5 DRN112 DRL112 – 132 Variable Länge D/2.5 ® 6 B ↔ Offen (Klemmenkastenanschluss M5) Sachnummer: 18108326 W DRN80 – 112 W Kabelaufbau: 4G2.5 DRL71 – 100 W Variable Länge D/2.5 ® 6 B ↔ IS W Sachnummer: 18108318 m DRN80 – 112 m Kabelaufbau: 4G2.5 DRL71 – 100 m Variable Länge D/2.5 ®...
Seite 92
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18108326 W DRN80 – 112 W Kabelaufbau: 4G2.5 DRL71 – 100 W Variable Länge D/2.5 ® 6 B ↔ IS W Sachnummer: 18108202 Kabelaufbau: 4G2.5 DRN80 – 112 DRL71 – 100 Variable Länge D/2.5 ® 6 B ↔ ASB8 Sachnummer: 18108245 Kabelaufbau: 4G2.5 DRN80 – 112 DRL71 – 100 Variable Länge D/2.5 ® 6 B ↔ ABB8 Sachnummer: 18122035 Kabelaufbau: 4G4 CMP63 – 100...
Seite 93
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 7,5 kW Geräteleistung UL Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18120601 Kabelaufbau: 4G4 DRN112 – 132 DRL112 – 132 Variable Länge D/4.0 ® 6 B ↔ Offen (Klemmenkastenanschluss M5) Sachnummer: 18120628 Kabelaufbau: 4G4 DRN80 – 132 DRL71 – 90 Variable Länge D/4.0 ® 6 B ↔ ABB8 Sachnummer: 18121276 m DRN80 – 132 m Kabelaufbau: 4G4 DRL71 – 90 m Variable Länge D/4.0...
Seite 94
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18122035 Kabelaufbau: 4G4 CMP63 – 100 Variable Länge E/4.0 ® 6 B ↔ SB14 Aderbelegung Sachnummer Motorklemme Aderfarbe Bezeichnung Anschluss DR..‑Motor Hybridkabel Gerät Schwarz Motorphase U Schwarz Motorphase V Schwarz Motorphase W 18108334 Schwarz Bremse 13 (rot) 18108342 Schwarz Bremse 14 (weiß) 18118135 Schwarz Bremse 15 (blau)
Seite 95
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Anschluss des Hybridkabels Folgende Abbildung zeigt den beispielhaften Anschluss des Hybridkabels an den Klemmenkasten des Motors. Beachten Sie zusätzlich das Schaltbild des jeweiligen Motors. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3 BK/1 BK/2 BK/4 BK/5 18014401328186635 ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5...
Seite 96
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Verlängerungskabel 2,2 kW/4 kW Geräteleistung IEC/UL Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18157475 Kabelaufbau: 4G6 Variable Länge Anschlusskabel: Motor- D/6.0 ® kabel mit Han 6 B ® ® 6 B ↔ Han 6 B 7,5 kW Geräteleistung IEC/UL Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18157475 Kabelaufbau: 4G6 Variable Länge Anschlusskabel: Motor- D/6.0 ®...
Seite 97
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Phasenwendekabel HINWEIS Wenn Sie einen Geber nutzen, beachten Sie, dass Sie zusätzlich zum Phasenwen- dekabel ein Gebersignal-Wendekabel benötigen. Weitere Informationen zu den Ge- bersignal-Wendekabeln finden Sie bei der Beschreibung des Geberanschlusses. 2,2 kW/4 kW Geräteleistung IEC/UL Kabel Länge/Verlegeart Schaltbild Sachnummer: 18113737 U1 – V1...
Seite 99
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.7 X2016: Motor mit Bremsenansteuerung HINWEIS Um Beschädigungen oder Fehlfunktionen des Antriebssystems zu vermeiden, ver- wenden Sie in Verbindung mit diesem Produkt keine Motoren mit eingebautem Bremsgleichrichter. Funktion Leistungsanschluss für Motor mit Bremse bis max. 22 kW Anschlussart ®...
Seite 107
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18182151 Kabelaufbau: 4G10.0 CMP80 – 112 Variable Länge D/10 ® 10B ↔ SBB10 Aderbelegung Sachnummer Motorklemme Aderfarbe Bezeichnung Anschluss DR..‑Motor Hybridkabel Gerät Schwarz Motorphase U Schwarz Motorphase V Schwarz Motorphase W Schwarz Bremse 13 (rot) 18110452 Schwarz Bremse 14 (weiß) 18110479 Schwarz Bremse 15 (blau)
Seite 108
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Anschluss des Hybridkabels Folgende Abbildung zeigt den beispielhaften Anschluss des Hybridkabels an den Klemmenkasten des Motors. Beachten Sie zusätzlich das Schaltbild des jeweiligen Motors. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3 BK/1 BK/2 BK/4 BK/5 18014401328186635 ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5...
Seite 109
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Verlängerungskabel 11 kW Geräteleistung IEC/UL Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18164226 Kabelaufbau: 4G6 Variable Länge Anschlusskabel: Motor- D/6.0 ® kabel mit Han 10 B ® ® 10 B ↔ Han 10 B 15 kW Geräteleistung IEC Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18164226 Kabelaufbau: 4G6 Variable Länge Anschlusskabel: Motor- D/6.0 ®...
Seite 110
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Phasenwendekabel HINWEIS Wenn Sie einen Geber nutzen, beachten Sie, dass Sie zusätzlich zum Phasenwen- dekabel ein Gebersignal-Wendekabel benötigen. Weitere Informationen zu den Ge- bersignal-Wendekabeln finden Sie bei der Beschreibung des Geberanschlusses. 11 kW Geräteleistung IEC/UL Kabel Länge/Verlegeart Schaltbild Sachnummer: 18119638 U1 –...
Seite 111
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.8 X2301: Bremswiderstand Funktion Leistungsanschluss für externen Bremswiderstand Anschlussart ® Q 5/0, female Anschlussbild Name Funktion n.c. Nicht belegt n.c. Nicht belegt Bremswiderstand (+) n.c. Nicht belegt Bremswiderstand (-) Schutzleiteranschluss Anschlusskabel HINWEIS Für den Bremswiderstand BW100-004-00 müssen Sie kein zusätzliches Kabel be- stellen.
Seite 130
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.18 X4101: CAN-Bus – Systembus HINWEIS Wenn an diesem Anschluss kein Teilnehmer angeschlossen ist, müssen Sie den Bus mit einem 120-Ω-Widerstand abschließen. Funktion CAN-Systembus – Ausgang Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild Name Funktion CAN_SHLD Schirm/Potenzialausgleich CAN-Bus +24V DC-24-V-Ausgang Bezugspotenzial...
Seite 133
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.19 X4111: CAN-Bus – extern HINWEIS Wenn an diesem Anschluss kein Teilnehmer angeschlossen ist, müssen Sie den Bus mit einem 120-Ω-Widerstand abschließen. Funktion CAN-Bus für externe Komponenten Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild Name Funktion CAN_SHLD Schirm/Potenzialausgleich CAN-Bus +24V DC-24-V-Ausgang...
Seite 142
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.26 X5502: Sichere Abschaltung – Eingang HINWEIS Um ein nicht sicherheitsgerichtetes Abschalten zu vermeiden, brücken Sie den An- schluss nur, wenn das Produkt keine Sicherheitsfunktion gemäß EN ISO 13849-1 er- füllen soll. HINWEIS Verwenden Sie für diesen Anschluss nur geschirmte Kabel. Dieser Anschluss ist durch einen gelben Ring gekennzeichnet.
Seite 143
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Anschlusskabel Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 28129261 Klemmenkas- ten des Si- Kabelaufbau: ((2xAWG24)+(2xAWG22) cherheits- schaltgeräts/ Variable Länge Sicherheits- steuerung M12, 5-polig, male, A‑codiert ↔ M12, 5-polig, male, A‑codiert Sachnummer: 28129253 Klemmenkas- ten des Si- Kabelaufbau: (2x0.75) cherheits- schaltgeräts/ Variable Länge Sicherheits- steuerung M12, 5-polig, male, A‑codiert ↔ M12, 5-polig, male, A‑codiert...
Inbetriebnahme Zu Ihrer Sicherheit Inbetriebnahme Zu Ihrer Sicherheit ACHTUNG Gefahr durch Lichtbogen. Beschädigung elektrischer Bauteile. • Trennen Sie nicht die Leistungsanschlüsse während des Betriebs. • Stecken Sie nicht die Leistungsanschlüsse während des Betriebs auf. HINWEIS Um den störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, trennen Sie die Signalleitungen nicht während des Betriebs ab und stecken Sie die Signalleitungen nicht während des Betriebs auf.
Inbetriebnahme Inbetriebnahmeablauf 7.2.1 Benötigte Hardware HINWEIS SEW-EURODRIVE empfiehlt Ihnen, ein Ethernet-Kabel mit verlängertem Verriege- lungshebel zu verwenden (z. B. von Fa. Harting). • PC oder Laptop mit Ethernet-Schnittstelle • handelsübliches Ethernet-Kabel • ID-Modul, Sachnummer 17974186 • ID-Modul-Adapter für PC USB-M12, Sachnummer 17980240 •...
Inbetriebnahme Inbetriebnahmeablauf 7.3.1 Ethernet-Konfiguration über ID-Modul übernehmen Im Auslieferungszustand und nach einer Reparatur hat die Kommunikations- und Steuerungseinheit am Feldbus folgende IP-Einstellungen: • IP-Adresse Controller MNC45A: 192.168.1.99 • Subnetzmaske: 255.255.255.0 ® Das ID-Modul wird mit Hilfe von MOVIVISION mit der gewünschten Ethernet-Konfi- guration über den Adapter USB-M12 wie in folgender Abbildung gezeigt, beschrieben: 9007230763005963 ü...
Inbetriebnahme CAN-Bus abschließen 7.3.2 Anwenderprogramm laden ü IP-Adresse Controller MNC45A: 192.168.10.4 ü Subnetzmaske: 255.255.255.0 1. Stellen Sie eine Verbindung zum Gerät her. Verwenden Sie dazu die WLAN-Infra- struktur oder verbinden Sie das Gerät über den Anschluss X4223. 2. Laden Sie das Anwenderprogramm auf den Controller MNC45A wie in folgender Abbildung gezeigt.
Inbetriebnahme Adressen der Frequenzumrichter Adressen der Frequenzumrichter Das Gerät wird mit folgenden Adressen der Frequenzumrichter ausgeliefert: Frequenzumrichter SBus-Adresse Achse 1 (X2012 oder X2016) Bremsenansteuerung 7.6.1 Einzelantrieb Die Bremsenansteuerung bei Einzelantrieben erfolgt über den Ausgang DO01 des Frequenzumrichters. 7.6.2 Gruppenantrieb Die Bremsenansteuerung bei Gruppenantrieben erfolgt über folgende Ausgänge des Frequenzumrichters: Frequenzumrichter Ausgang...
Betrieb Zu Ihrer Sicherheit Betrieb Zu Ihrer Sicherheit WARNUNG Stromschlag durch nicht vollständig entladene Kondensatoren. Tod oder schwere Verletzungen. • Halten Sie nach Trennung der Versorgungsspannung folgende Mindestaus- schaltzeit ein: 10 Minuten. VORSICHT Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen des Geräts und der angeschlossenen Optionen, z. B.
Betrieb Betriebsarten Betriebsarten 8.3.1 Betriebsart S1 Dauerbetrieb: Betrieb mit konstantem Belastungszustand, der Motor erreicht den thermischen Beharrungszustand. P, ϑ ϑ ϑ 2325833867 8.3.2 Betriebsart S2 Kurzzeitbetrieb: Betrieb mit konstantem Belastungszustand für eine begrenzte, fest- gelegte Zeit und anschließender Pause. In der Pause erreicht der Motor wieder die Umgebungstemperatur.
Betrieb Betrieb der Bremsenansteuerung Betrieb der Bremsenansteuerung HINWEIS Um eine Beschädigung der Bremsenansteuerung zu vermeiden, halten Sie die erfor- derlichen Auszeiten ein. 8.4.1 Betriebsmäßige Bremsenansteuerung Um eine Beschädigung der Bremsenansteuerung z. B. im Automatikbetrieb der An- lage zu vermeiden, gehen Sie folgendermaßen vor: 1.
Betrieb Status- und Fehlermeldungen Status- und Fehlermeldungen Die Statusanzeige des Geräts zeigt den aktuellen Betriebszustand an. Bei den Status- und Fehlermeldungen wird zwischen Meldungen des Geräts und des Anwenderpro- gramms unterschieden. Status- und Fehlermeldungen des Geräts werden immer dann ausgegeben, wenn kein Anwenderprogramm aktiv ist. Weitere Informationen zu den möglichen Status- und Fehlermeldungen des Anwen- derprogramms finden Sie in den dazugehörigen projektspezifischen Dokumentatio- nen.
Betrieb Status-LEDs Status-LEDs Die Status-LEDs zeigen den aktuellen Betriebszustand des Betriebssystems, des SEWOS-Loaders, der Applikationssoftware und des CAN-Systembusses an. 33076128011 Status-LEDs L1, L2, L3, L4 8.6.1 Status-LED L1 System Zustand LED Bedeutung Maßnahme Der Controller MNC45A hat keine • Prüfen Sie die Stützspannung am Einspeisestecker X121..
Seite 154
Betrieb Status-LEDs 8.6.2 Status-LED L2 SEWOS Zustand LED Bedeutung Maßnahme Es ist keine Applikation geladen. Wenden Sie sich an den Service Es ist kein SEWOS-Loader aktiv. von SEW‑EURODRIVE. Fehler beim SEWOS-Loader Wenden Sie sich an den Service während des Startens von SEW‑EURODRIVE.
Seite 155
Betrieb Status-LEDs 8.6.4 Status-LED L4 CAN-Systembus Zustand LED Bedeutung Maßnahme • Prüfen Sie, ob der Bus korrekt Störung: schwerer Busfehler. Es terminiert ist. ist keine Kommunikation über den CAN-Systembus möglich. • Prüfen Sie die Verdrahtung. gelb Warnung: Auf dem CAN-System- •...
Betrieb Störungsinformation Störungsinformation 8.7.1 Zu Ihrer Information HINWEIS Weitere Informationen zur Funktionalität von Frequenzumrichtern und mögliche Feh- ler finden Sie in folgender Dokumentation: ® • Systemhandbuch "MOVIDRIVE MDX60B/61B" Wenn die Anwendung eine Störung meldet, wird die entsprechende Fehlernummer des am höchsten priorisierten Fehlers an der Statusanzeige des Geräts oder am An- zeigegerät PZO angezeigt.
Betrieb Störungsinformation 8.7.3 Fehlermeldungen quittieren Nach dem Beheben einer Störungsursache oder nach einem Reset kann der Antrieb je nach Einstellung selbsttätig wieder anlaufen. Wenn der selbsttätige Wiederanlauf für die angetriebene Maschine aus Sicherheitsgründen nicht zulässig ist, müssen Sie vor der Störungsbeseitigung eine sichere Arbeitsumgebung herstellen. Manueller Reset Sie können einen manuellen Reset mit einer der folgenden Möglichkeiten durchfüh- ren:...
Service Inspektion/Wartung Service Inspektion/Wartung HINWEIS Öffnen Sie auf keinen Fall das Gerät. Reparaturen am Gerät darf nur SEW‑EURODRIVE durchführen. Das Gerät ist wartungsfrei. SEW‑EURODRIVE legt keine regelmäßigen Inspektionsar- beiten fest, empfiehlt aber eine regelmäßige Prüfung der folgenden Komponenten: • Anschlusskabel: Wenn Beschädigungen oder Ermüdungserscheinungen auftreten, tauschen Sie die beschädigten Kabel.
Service Statusanzeige 9.2.2 Gerätetausch durchführen 1. Nehmen Sie das Gerät vom Netz und bauen Sie es aus der Anlage aus. 2. Lösen Sie die Verschraubung des ID-Moduls und nehmen Sie es vom Anschluss X4401 ab. 3. Stecken Sie das ID-Modul auf den Anschluss X4401 eines neuen Geräts und zie- hen Sie die Verschraubung fest.
Gebertausch eine Referenzfahrt notwendig ist oder nicht. Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
Service Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme WARNUNG Stromschlag durch nicht vollständig entladene Kondensatoren. Tod oder schwere Verletzungen. • Halten Sie nach Trennung der Versorgungsspannung folgende Mindestaus- schaltzeit ein: 10 Minuten. Um das Gerät außer Betrieb zu nehmen, schalten Sie es mit geeigneten Maßnahmen spannungsfrei. Lagerung Beachten Sie bei Stilllegung oder Lagerung des Geräts folgende Hinweise: •...
Service Entsorgung 9.10 Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt und alle Teile getrennt nach Beschaffenheit und gemäß den nationalen Vorschriften. Wenn vorhanden, führen Sie das Produkt einem Recy- clingprozess zu oder wenden Sie sich an einen Entsorgungsfachbetrieb. Wenn mög- lich, trennen Sie das Produkt in folgende Kategorien auf: •...
Technische Daten Allgemein 10.2 Allgemein Grundgerät Baugröße Baugröße 1 Baugröße 2 Leistungsklasse 2.2 kW/4 kW/7.5 kW 11 kW/15 kW/22 kW Störfestigkeit Erfüllt EN 61800-3 Entstörgrad A gemäß EN 55011 Störaussendung Grenzwertklasse C3 gemäß EN 61800-3 Umgebungstemperatur ϑ +5 – +40 °C Nicht kondensierend, keine Betauung Gerät ist thermisch eigensicher. Bei zu hoher Kühlkörpertemperatur erfolgt eine Abschaltung mit Fehlermeldung "Übertemperatur".
Technische Daten DC-24-V-Stützspannung 10.4 DC-24-V-Stützspannung X121. Eingangsnennspannung DC 24 V -15 %/+20 % (EN 61131-2) Eigenverbrauch ≤ 500 mA (bei 24 V)/15 W Gesamt-Stromaufnahme Eigenverbrauch + Ausgangsstrom an Bussen und E/A-Abgängen Ausgangsnennspannung DC 24 V -15%/+20% entspricht PELV nach EN 61800-5-1 Ausgangsnennstrom DC 3 A Leistungsbegrenzung bei 100 W Ausgangsleistung 10.5 Achsdaten Baugröße Baugröße 1 Baugröße 2 Leistungsklasse 2.2 kW...
Technische Daten Geber 10.9 Geber 10.9.1 Motorgeber X3001 Ausgangsnennspannung DC 24 V Maximaler Ausgangsstrom 500 mA pro Geberausgang Zulässige Gebertypen RH1M, RH1L Maximale Leitungslänge 30 m Temperaturfühler TF/TH/KTY 10.9.2 Motorgeber X3011 Ausgangsnennspannung DC 12 V Maximaler Ausgangsstrom 650 mA (Summenbelastung für alle Geberausgänge) ® Zulässige Gebertypen • HIPERFACE -Geber •...
Seite 168
Technische Daten Geber 10.9.4 Multistreckengeber X3222 Ausgangsnennspannung DC 12 V oder DC 24 V Maximaler Ausgangsstrom bei DC 12 V: 650 mA (Summenbelastung für alle Geberausgänge) bei DC 24 V: 400 mA Zulässige Gebertypen • EnDat-Geber • Geber mit Signalpegel gemäß RS422 ® • HIPERFACE -Geber • HTL-Geber • Sin/Cos-Geber AC 1 V •...
Technische Daten Kommunikations- und Steuerungseinheit 10.10 Kommunikations- und Steuerungseinheit 10.10.1 Steuerungstyp HINWEIS Die Gesamt-Ausgangsleistung der 24-V-Spannungsversorgungen an den Steckver- bindern für Busse und digitale Ein-/Ausgänge darf 48 W nicht überschreiten. MNC45A Engineering Das Engineering erfolgt über die Ethernet-Service-Schnittstelle und die An- ®...
Technische Daten Kommunikations- und Steuerungseinheit 10.10.2 DC-24-V-Ausgang DC-24-V-Ausgang X2312 Ausgangsnennspannung DC 24 V Ausgangsnennstrom DC 500 mA Ausgangsstrombegrenzung maximal 1.4 A 10.10.3 Ethernet-Feldbus-Schnittstelle Ethernet-Feldbus-Schnittstelle X4233 Übertragungsrate 10/100 Mbit/s Eigenschaften Halb-/Vollduplex, Autonegotiation, Autocrossover maximale Leitungslänge 100 m gemäß IEEE 802.3 10.10.4 CAN-Schnittstellen CAN-Schnittstellen X4101/X4111 allgemein nach CAN-Spezifikation 2.9, Teil A und B Übertragungstechnik nach ISO 11898 maximal 64 Teilnehmer Baudrate...
Technische Daten Sicherheitstechnik 10.11 Sicherheitstechnik 10.11.1 Allgemein Sicherheitskenngrößen Geprüfte Sicherheitsklassen Performance-Level d gemäß EN ISO 13849-1 des Geräts Gebrauchsdauer 20 Jahre Sicherer Zustand Frequenzumrichter erzeugt kein Drehfeld. Angeschlossene Bremsen werden stromlos geschaltet. Wahrscheinlichkeit eines 0 FIT (Fehlerausschluss) gefahrbringenden Ausfalls pro Stunde (PFH-Wert) 10.11.2 Schnittstellen für sichere Abschaltung X5502 Baugröße...
Technische Daten Maßbilder 10.12 Maßbilder Der im Maßbild angegebene empfohlene Mindestfreiraum für Anschlusskabel und Steckverbinder kann je nach verwendeten Kabeln variieren. Halten Sie bei Geräten mit seitlichen Steckverbindern einen Mindestfreiraum von 300 mm ein. 10.12.1 2.2 kW Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße in mm: >...
Seite 173
Technische Daten Maßbilder 10.12.2 4 kW/7.5 kW Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße in mm: > 300 4 x 7/ 8 x M8 x 25 9007232342750731 ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5...
Seite 174
Technische Daten Maßbilder 10.12.3 11 kW/15 kW/22 kW Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße in mm: 4 x 6.5 4 x M8 x 25 33088016011 ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-E45C-C5...
Technische Daten Hybridkabel Kabeltyp "E" 10.14 Hybridkabel Kabeltyp "E" 10.14.1 Mechanischer Aufbau Folgende Abbildung zeigt den mechanischen Aufbau des Kabels: 5436773643 [1] "Dreierleiter" geschirmt [2] EMV-Schirmung "Dreierleiter" [3] Geflecht zur kompletten EMV-Abschirmung Kabeltyp E/1.5 E/2.5 E/4.0 E/6.0 01768948 01768956 00150509 00150630 Versorgungsadern 4 x 1.5 mm...
Seite 178
Technische Daten Hybridkabel Kabeltyp "E" 10.14.2 Eigenschaften Alle Kabeltypen verfügen über folgende Eigenschaften: • maximal 600 V Betriebsspannung für alle Adern • Zulassung nach europäischen und amerikanischen Standards • Schleppkettenfähig – Biegezyklen > 5 Millionen – Verfahrgeschwindigkeit ≤ 3 ms – Minimaler Biegeradius: 10-facher Kabeldurchmesser •...
Seite 188
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...