En lo sucesivo, el producto "Myo Plus" se denominará simplemente producto.
Estas instrucciones de uso le proporcionan información importante relacionada con el empleo, el
ajuste y el manejo del producto.
Ponga en funcionamiento el producto siguiendo exclusivamente la información incluida en los do
cumentos adjuntos.
2 Descripción del producto
2.1 Construcción
El producto consta de los siguientes componentes:
1
2.2 Función
El producto permite controlar una prótesis mioeléctrica.
El producto mide las señales de control y las asigna a los movimientos de la prótesis.
Mediante la calibración a través de la aplicación Myo Plus, la unidad de control aprende a asig
nar a los diferentes tipos de movimiento las señales musculares recibidas. Esta calibración puede
realizarla el propio usuario y repetirse periódicamente.
2.3 Posibilidades de combinación
Este producto se puede combinar con los siguientes componentes de Ottobock:
Componentes de agarre
•
Manos eléctricas de sistema DMC plus:
8E38=6, 8E39=6, 8E41=6
•
Sensor Hand Speed: 8E38=8, 8E39=8,
8E41=8
•
MyoHand
VariPlus
8E39=9, 8E41=9
•
Mano transcarpiana DMC plus: 8E44=6
3 Uso
3.1 Uso previsto
Myo Plus debe utilizarse exclusivamente para el tratamiento exoprotésico de la extremidad supe
rior.
3.2 Condiciones de aplicación
El producto ha sido diseñado para realizar actividades cotidianas y no puede utilizarse para reali
zar actividades extraordinarias como, por ejemplo, deportes extremos (escalada libre, parapente,
etc.). Además, el producto no puede emplearse para conducir vehículos o maquinaria pesada (p.
70
Speed:
8E38=9,
1. Myo Plus TR
2. Electrodo remoto con conectores de elec
trodos
•
Greifers eléctricos de sistema DMC Vari
Plus: 8E33=9, 8E34=9
•
Greifers eléctricos de sistema DMC Vari
Plus: 8E33=9-1, 8E34=9-1
•
Mano bebionic EQD: 8E70=*
•
Mano bebionic Short Wrist: 8E71=*
•
Mano bebionic Flex: 8E72=*