Seite 1
KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG CAR SMARTPHONE MOUNT SUPPORT DE VOITURE POUR SMARTPHONE SKHU 2 B2 KFZ-SMARTPHONE-HALTERUNG Bedienungsanleitung CAR SMARTPHONE MOUNT Operating instructions SUPPORT DE VOITURE POUR SMARTPHONE Mode d’emploi AUTO SMARTPHONEHOUDER Gebruiksaanwijzing UCHWYT SAMOCHODOWY DO SMARTFONÓW Instrukcja obsługi DRŽÁK MOBILNÍHO TELEFONU DO AUTA Návod k obsluze...
Seite 2
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE Operating instructions Page FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod k obsluze Strana 121 Návod na obsluhu Strana 143...
Pol auf Masse liegt, geeignet. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Beschä- digungen und Verletzungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
Nutzung bestimmt. Hinweise zu Warenzeichen USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren- zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Seite 9
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis ► befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio- ► nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
Seite 11
Stellen Sie bei der Montage der Halterung sicher, ■ dass diese keine Behinderung beim Steuern, Brem- sen oder für die Einsatzfähigkeit anderer Betriebs- systeme des Fahrzeugs (z. B. Airbags) darstellen, oder Ihr Sichtfeld beim Fahren einschränken. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 12
Gegenden wichtig, in denen die Außentemperatur häufig hohen Schwankungen unterliegt. Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze. Die ■ Hände müssen beim Fahren immer für die Bedienung des Fahrzeugs frei sein. Die Verkehrssicherheit muss │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
9 KFZ/USB-Adapter 0 Haltebügel q USB-Buchse Typ C w Betriebs-LED e USB-Buchse Typ A r Ladekabel t Micro-USB-Stecker z USB Typ C-Stecker (Micro-USB auf USB Typ C) u Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial ggf. Schutzfolien o. Ä. vom Gerät. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
Setzen Sie den Saugnapf 1 fest auf die Wind- ♦ schutzscheibe und drücken Sie den Saugnapf- Verriegel ungshebel 2 nach oben. Dadurch wird ein Unter druck erzeugt und der Saugnapf 1 fest an die Windschutzscheibe gezogen. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
Schieben Sie die Haltebacken 6 der KFZ-Halterung ♦ nach innen, bis das Mobiltelefon sicher befestigt ist. Drücken Sie die Taste PRESS 7, um das Mobil- ♦ telefon aus der KFZ-Halterung zu entfernen. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
Sie ein entsprechendes Kabel, welches nicht im Lieferumfang enthalten ist. Wenden Sie sich an den Fachhandel. Ziehen Sie, nach Beendigung des Ladevorgangs, ♦ den KFZ/USB-Adapter 9 am Haltebügel 0 aus dem Zigarettenanzünder. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
Geräte nicht mehr. Die interne Überstromsicherung hat ausgelöst. Trennen Sie alle angeschlossene Geräte vom KFZ/USB-Adapter 9. Die weiße Betriebs-LED w leuchtet unmittelbar und der KFZ/USB-Adapter 9 ist wieder betriebsbereit. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- ■ geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
Verpackung entsorgen Die Verpackungs materialien sind nach umwelt- verträglichen und entsorgungstechnischen Ge- sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycle - bar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
Seite 23
Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon ■ und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit. │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
Seite 25
Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ SKHU 2 B2 ■...
E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 340482_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ SKHU 2 B2...
Seite 27
Cleaning and maintenance ..38 Storage when not in use ... . 38 GB │ IE │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 28
Service ......44 Importer ......44 │ GB │ IE ■ SKHU 2 B2...
Claims of any kind for damage resulting from improper use or unauthorised modifications will not be considered. This product is for private use only, and is not intended for commer- cial use. GB │ IE │ SKHU 2 B2 ■...
Notes on trademarks USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
Seite 31
Failure to avoid this situation could result in proper- ty damage. Follow the instructions in this warning notice to ► prevent property damage. NOTE A note provides additional information which will ► assist you in using the device. GB │ IE │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 33
(such as airbags) and does not restrict your field of view when driving. WARNING Do not place the car cradle in ■ or near the airbag deployment area, as the cradle GB │ IE │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 34
Your hands must always be free to oper- ate the vehicle safely when you are driving. Traffic safety must always take priority whilst driving. Use this cradle only if no hazard is likely to occur in any driving situation. │ GB │ IE ■ SKHU 2 B2...
USB type C socket w Operating LED e USB type A socket r Charging cable t Micro USB plug z USB type C plug (micro USB to USB type C) u Operating instructions (symbol) GB │ IE │ SKHU 2 B2 ■...
(see section Service). Remove all parts from the packag- ing, and then remove all packaging material and any protective films or similar from the device. GB │ IE │ SKHU 2 B2 ■...
Press the suction cup 1 firmly against the wind- ♦ screen and push the suction cup locking lever 2 upwards. This creates suction, and the suction cup 1 is pulled tightly against the windscreen. │ GB │ IE ■ SKHU 2 B2...
Push the car cradle fixer grips 6 inwards until the ♦ mobile phone is held firmly in place. Press the PRESS button 7 to remove the mobile ♦ phone from the car cradle. GB │ IE │ SKHU 2 B2 ■...
Contact your local electronics dealer. After charging, remove the car USB adapter 9 ♦ from the cigarette lighter by pulling on the pull ring 0. │ GB │ IE ■ SKHU 2 B2...
Disconnect all connected devices from the car USB adapter 9. The white operating LED w lights up immediately and the car USB adapter 9 is ready for use again. GB │ IE │ SKHU 2 B2 ■...
Prevent heat damage: do not leave the device in the vehicle. Store the device somewhere clean, dry, free of dust ■ and out of direct sunlight. │ GB │ IE ■ SKHU 2 B2...
Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. GB │ IE │ SKHU 2 B2 ■...
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. │ GB │ IE ■ SKHU 2 B2...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. GB │ IE │ SKHU 2 B2 ■...
/ repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: │ GB │ IE ■ SKHU 2 B2...
Seite 47
This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. GB │ IE │ SKHU 2 B2 ■...
IAN 340482_1910 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ SKHU 2 B2...
Seite 49
Recherche d’erreurs ....60 Nettoyage et entretien ....61 FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 50
Service après-vente ....74 Importateur ..... . . 74 │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
équipés d’un allume-cigare dont le pôle négatif se trouve sur la masse. Tout usage autre ou allant au-delà serait considéré comme non conforme et peut entraîner des dom- mages et des blessures. Les recours pour dommages FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
USB est une marque déposée d’USB Implementers Forum, Inc.. Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent à leur propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs proprié- taires respectifs.
Seite 53
Les instructions stipulées dans cet avertissement ► doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE Une remarque contient des informations supplé- ► mentaires facilitant le maniement de l'appareil. FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés ■ d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des les capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connais- │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
Seite 55
élevées dans l’habitacle et la boîte à gants. Retirez les appareils électriques et électroniques du véhicule. Lors du montage du support, assurez-vous que ce ■ dernier ne constitue pas un obstacle à la conduite, FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 56
Tenez également compte du mode d’emploi de ■ votre téléphone portable/terminal. Si vous constatez une odeur de brûlé ou un ■ dégagement de fumée sur l’adaptateur USB/de véhicule, débranchez-le immédiatement de l’allume- cigare. │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
Seite 57
être libres pour conduire le vé- hicule. La sécurité routière doit toujours être une priorité lors de la conduite. Utilisez ce support uniquement lorsqu’aucun danger ne peut survenir dans n’importe quelle situation de conduite. FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
LED de service e Port USB de type A r Câble de chargement t Connecteur micro-USB z Connecteur USB de type C (micro-USB sur USB de type C) u Mode d’emploi (image symbolique) │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
(voir chapitre Maintenance et entretien Service après-vente). Retirez toutes les pièces de l’emballage et éliminez tous les matériaux d’emballage et éventuels films de protection ou simi- laires de l’appareil. │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
Appuyez-bien la ventouse 1 sur le pare brise et ♦ poussez le levier de verrouillage de la ventouse 2 vers le haut. Une dépression est ainsi créée, qui «colle» la ventouse 1 sur le pare brise. FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Poussez les mâchoires de fixation 6 du support ♦ véhicule vers l’intérieur jusqu’à ce que le téléphone mobile soit bien fixé. Appuyez sur la touche PRESS 7 pour retirer le ♦ téléphone mobile du support véhicule. │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
Pour utiliser le port USB de type C q, vous avez ♦ besoin d'un câble correspondant, non fourni. Adressez-vous au commerce spécialisé. Une fois le processus de chargement terminé, retirez ♦ l’adaptateur USB/de véhicule 9 sur l’étrier de retenue 0 de l’allume-cigare. FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Débranchez tous les appareils branchés de l’adaptateur USB/ de véhicule 9. La LED de service w blanche s’allume immédiate ment et l’adaptateur USB/de véhicule 9 est à nouveau prêt à fonctionner. │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
Pour cette raison et pour éviter tous dommages, n'entreposez pas l'appareil dans le véhicule. Entreposez l’appareil à un endroit sec et exempt de ■ poussières, sans exposition directe au soleil. FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l’administration de votre ville ou commune. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
Les matériaux d‘embal- lage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
(ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
Seite 69
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non con- forme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 70
à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices ■ venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 72
Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doi- vent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
Seite 73
à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réali- sée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
: Veuillez avoir à portée de main pour toutes ques- ■ tions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
Seite 77
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. FR │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
IAN 340482_1910 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ SKHU 2 B2...
Seite 79
Mobiele telefoon opladen ....88 Problemen oplossen ....89 NL │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 80
Importeur ....... 96 │ NL │ BE ■ SKHU 2 B2...
Elk ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming en kan resulte- ren in beschadigingen en verwondingen. Aanspraken in welke vorm dan ook vanwege beschadigingen voortvloeiend uit gebruik dat niet in overeenstemming NL │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Informatie over handelsmerken USB is een wettig gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc. Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmer- ken of gedeponeerde handelsmerken van hun respec- tieve eigenaren zijn.
Seite 83
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in ► acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING Een opmerking bevat extra informatie die de ► omgang met het apparaat vergemakkelijkt. NL │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
8 jaar alsmede door personen met vermin- derde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het │ NL │ BE ■ SKHU 2 B2...
Seite 85
■ deze geen belemmering vormt bij het sturen, rem- men of voor de inzetbaarheid van andere bedrijfs- systemen van het voertuig (bijv. airbags), of dat deze uw zicht tijdens het rijden beperkt. NL │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 86
Neem alle plaatselijk geldende wetten in acht. ■ De handen moeten onder het autorijden altijd voor de bediening van de auto beschikbaar zijn. De verkeersveiligheid heeft onder het rijden altijd voor- │ NL │ BE ■ SKHU 2 B2...
8 Steunen van de autohouder 9 Auto/USB-adapter 0 Bevestigingsbeugel q USB-aansluiting type C w Bedrijfs-LED e USB-aansluiting type A r Oplaadkabel t Micro-USB-stekker z USB-type C-stekker (Micro-USB naar USB type C) u Gebruiksaanwijzing (pictogram) NL │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele bescherm folie en dergelijke van het apparaat. NL │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Plaats de zuignap 1 stevig op de voorruit en druk ♦ de zuignap-vergrendelingshendel 2 omhoog. Daardoor ontstaat er onderdruk en wordt de zuig- nap 1 vast op de voorruit gezogen. Met het 360° draaibare kogelscharnier 3 kunt ♦ │ NL │ BE ■ SKHU 2 B2...
Schuif de houderklemmen 6 van de autohouder ♦ naar binnen, tot de mobiele telefoon stevig vastzit. Druk op de toets PRESS 7 om de mobiele tele- ♦ foon uit de autohouder te halen. NL │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Een dergelijke kabel is verkrijg- baar in de vakhandel. Haal na het opladen de auto/USB-adapter 9 aan ♦ de bevestigingsbeugel 0 uit de sigarettenaansteker. │ NL │ BE ■ SKHU 2 B2...
De interne overstroombeveiliging is geactiveerd. Koppel alle aangesloten apparaten los van de auto/USB-adap- ter 9. De witte bedrijfs-LED w begint onmiddellijk te branden en de auto/USB-adapter 9 is weer klaar voor gebruik. NL │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Berg het apparaat daarom niet in het voertuig op, om beschadigingen te voorkomen. Berg het apparaat op een droge en stofvrije plek ■ zonder rechtstreeks zonlicht op. │ NL │ BE ■ SKHU 2 B2...
Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoordelijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. Verpakking afvoeren De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar. NL │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aan- koop. Bewaar de kassabon zorgvuldig. U hebt hem nodig als bewijs van aankoop. Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, │ NL │ BE ■ SKHU 2 B2...
Seite 97
Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en vooraf- gaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. NL │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 98
Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: Houd voor alle aanvragen de kassabon en het ■ artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoopbe- wijs bij de hand. │ NL │ BE ■ SKHU 2 B2...
Seite 99
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de gebruiksaanwijzing openen. NL │ BE │ SKHU 2 B2 ■...
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 340482_1910 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ SKHU 2 B2...
Seite 101
....110 Ładowanie telefonu komórkowego ..111 Rozwiązywanie problemów ..112 │ SKHU 2 B2 ■...
(oraz innych urządzeń zasilanych napięciem 5V i wyposażonych w gniazdo USB). Samochodowy adapter USB prze- znaczony jest wyłącznie dla samochodów z zapal- niczką, w której biegun ujemny znajduje się na masie. │ SKHU 2 B2 ■...
Wskazówki dotyczące znaków towarowych ® jest zarejestrowanym znakiem towarowym USB Implementers Forum, Inc. Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli. │...
śmierci. OSTRZEŻENIE Informacja o tym stopniu zagrożenia ozna- cza możliwą sytuację niebezpieczną. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do obrażeń ciała. Aby uniknąć obrażeń u osób, przestrzegaj ► wskazówek zawartych w tym ostrzeżeniu. │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 106
że przeprowadzono niezbędne badania i udzielono homologacji typu ECE. Symbol Smart Fast Charge oznacza, że zastosowana technologia umożli- wia skrócenie czasu ładowania kompatybilnych urządzeń. Podłączone kompatybilne urządzenia otrzymują automatycznie sygnał, że uży- wają maksymalnego użytecznego prądu ładowania. │ ■ SKHU 2 B2...
Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. NIEBEZPIECZEŃSTWO Opakowania (np. folie lub sztywna pianka) nie ► mogą być używane przez dzieci do zabawy. Niebezpieczeństwo uduszenia się! Opakowania nie są zabawkami! ► │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 108
OSTRZEŻENIE Nie montuj uchwytu samo- ■ chodowego w miejscu rozkładania się poduszki powietrznej, ani w jej pobliżu, ponieważ w przy- padku aktywowania poduszki uchwyt mógłby zostać wyrzucony do wnętrza pojazdu i stać się przyczyną ciężkich obrażeń. │ ■ SKHU 2 B2...
Seite 109
Priorytetem w czasie jazdy musi być zawsze bezpieczeństwo ruchu. Uchwytu używaj tylko wtedy, jeśli nie będzie on źródłem niebezpie- czeństw w jakiejkolwiek sytuacji na drodze. │ SKHU 2 B2 ■...
Gniazdo USB typu C w Dioda trybu pracy e Gniazdo USB typu A r Kabel ładowania t Wtyk micro-USB z Wtyk USB typu C (Micro-USB na USB typu C) u Instrukcja obsługi (rysunek symboliczny) │ ■ SKHU 2 B2...
W przypadku braku jakiegokolwiek elementu bądź uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub trans- portu, skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz roz- dział Serwis). Wyjmij wszystkie elementy z kartonu i usuń z urządzenia wszystkie pozostałości opakowa- nia, folie ochronne itp. │ ■ SKHU 2 B2...
2 jest zwolniona. Przyłóż mocno przyssawkę 1 do przedniej szyby ♦ i wciśnij w dół dźwignię blokady przyssawki 2 do góry. W wyniku wytworzonego w ten sposób podciśnienia przyssawka 1 zostaje przyssana do przedniej szyby. │ SKHU 2 B2 ■...
Umieść telefon komórkowy na wspornikach 8 ♦ uchwytu samochodowego. Zsuń szczęki uchwytu 6 samochodowego, aż tele- ♦ fon komórkowy zostanie prawidłowo zamocowany. Naciśnij przycisk PRESS 7, aby wyjąć telefon ♦ komórkowy z uchwytu samochodowego. │ ■ SKHU 2 B2...
Aby skorzystać z gniazda USB typu C q, ♦ konieczne jest zastosowanie odpowiedniego kabla, którego nie ma w zestawie. Skontaktuj się z wyspecjalizowanym sprzedawcą. Po zakończeniu ładowania odłącz adapter samo- ♦ chodowy USB 9 na pałąku uchwytu 0 od gniaz- da zapalniczki. │ SKHU 2 B2 ■...
Biała dioda trybu pracy w gaśnie po podłącze- niu urządzenia Adapter samochodowy USB 9 jest przeciążony i ♦ nie ładuje już podłączonych urządzeń. Zadziałał wewnętrzny bezpiecznik nadprądowy. Odłącz wszystkie podłączone urządzenia od samochodo- wego adaptera USB 9. Biała dioda trybu pracy │ ■ SKHU 2 B2...
Przed czyszczeniem oraz w przypadku nieko- ► rzystania z urządzenia należy je odłączyć od gniazda zapalniczki. W razie potrzeby oczyść urządzenie przecierając ■ je wilgotną szmatką. Regularnie sprawdzaj stan urządzenia. Nie używaj urządzenia, gdy stwier- dzisz jego uszkodzenie. │ SKHU 2 B2 ■...
2012/19/EU. Zgodnie z dyrektywą po zakończeniu okresu eksploatacji zużytego urządze- nia nie wolno wyrzucać do zwykłych odpadów domowych, lecz należy je oddać do wyspecjalizowa- nego punktu zbiórki odpadów, zakładu recyklingu lub zakładu utylizacji odpadów. │ ■ SKHU 2 B2...
łach opakowaniowych i w razie potrzeby zutylizować je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1 - 7: tworzywa sztuczne, 20 - 22: papier i tektura, 80 - 98: materiały wielowarstwowe. │ SKHU 2 B2 ■...
(paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. │ ■ SKHU 2 B2...
W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 122
(w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. W przypadku wystąpienia błędów działania lub in- ■ nych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim dzia- łem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. │ ■ SKHU 2 B2...
Seite 123
filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR mo- żesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456. │ SKHU 2 B2 ■...
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 340482_1910 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ SKHU 2 B2...
Seite 125
Hledání závad ....135 Čištění a údržba ....136 │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 126
Servis ....... . . 142 Dovozce ....... 142 │ ■ SKHU 2 B2...
Jakékoliv jiné než zde popsané použití nebo použití nad zde uvedený rozsah není dovoleno a může vést k poškození a zranění. Jsou vyloučeny nároky jakého- koliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením nebo na základě vlastních │ SKHU 2 B2 ■...
Informace o ochranných známkách USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodní název SilverCrest jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochran- nými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.
Seite 129
Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. Pro zabránění hmotným škodám je proto ► zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ Upozornění označuje doplňující informace usnad- ► ňující manipulaci s přístrojem. │ SKHU 2 B2 ■...
■ smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, mohou používat toto zařízení pouze tehdy, pokud jsou pod dohle- dem nebo pokud byly poučeni o jeho bezpečném používání a pokud porozuměly z toho vyplývajícím │ ■ SKHU 2 B2...
Seite 131
řízení a brzdění ani pro použitelnost jiných provozních systémů vozidla (např. airbagů) a neomezuje vaše zorné pole při jízdě. VÝSTRAHA Neupevňujte držák do motoro- ■ vých vozidel v prostoru rozvinutí airbagu nebo v jeho blízkosti, protože by při aktivaci airbagu │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 132
Dodržujte všechny platné místní zákony. Při jízdě ■ musí být ruce vždy volné pro řízení vozidla. Bez- pečnost v dopravě musí mít při jízdě vždy přednost. Používejte tento držák pouze tehdy, když nehrozí žádné nebezpečí, ať už se jedná o jakoukoliv jízdní situaci. │ ■ SKHU 2 B2...
USB typu C w provozní kontrolka LED e port USB typu A r nabíjecí kabel t konektor micro USB z konektor USB typu C (micro USB na USB typu C) u návod k obsluze (obrázek symbolu) │ SKHU 2 B2 ■...
škození (viz obr. A a B). V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklých v důsledku vadného obalu nebo při přepravě kontaktujte telefonicky servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). Vyjměte z obalu všechny části a odstraňte ze zařízení všechen obalový materiál, příp. ochranné fólie apod. │ SKHU 2 B2 ■...
čistá, odmaštěná a suchá. Ujistěte se, zda je zajišťovací páčka přísavky 2 povolená. Přísavku 1 nasaďte pevně na přední sklo a ♦ zatlačte zajišťovací páčku přísavky 2 nahoru. Tím se vytvoří podtlak a přísavka 1 se pevně přisaje na přední sklo. │ ■ SKHU 2 B2...
Postavte mobilní telefon na opěru 8 držáku do ♦ motorových vozidel. Čelisti držáku 6 do motorových vozidel zasuňte ♦ dovnitř, aby byl mobilní telefon bezpečně připevněn. K vyjmutí mobilního telefonu z držáku do motoro- ♦ vých vozidel stiskněte tlačítko PRESS 7. │ SKHU 2 B2 ■...
K použití portu USB typu C q potřebujete ♦ odpovídající kabel, který není součástí dodávky. Obraťte se na specializovaný obchod. Po ukončení nabíjení adaptér do motorových vozi- ♦ del/USB adaptér 9 vytáhněte tahem za přídržné rameno 0 ze zapalovače cigaret. │ ■ SKHU 2 B2...
Aktivovala se interní nadproudová pojistka. Odpojte veškerá připojená zařízení od adaptéru do moto- rových vozidel/USB adaptéru 9. Bílá provozní kontrolka LED w se okamžitě rozsvítí a adaptér do motorových vozidel/USB adaptér 9 je opět připraven k provozu. │ SKHU 2 B2 ■...
Skladování při nepoužívání POZOR Teploty uvnitř vozidla mohou dosáhnout v létě ► i v zimě extrémních hodnot. Proto k zabránění poškození neuchovávejte přístroj ve vozidle. Skladujte přístroj na suchém a bezprašném místě, ■ mimo dosah přímého slunečního záření. │ ■ SKHU 2 B2...
Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. Likvidace obalu Obalové materiály byly zvoleny podle hledisek ochrany životního prostředí a techniky likvidace a jsou tudíž recyklovatelné. Již nepotřebné obalové materiály zlikvidujte podle místních platných předpisů. │ SKHU 2 B2 ■...
Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opraví- me, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpo- │ ■ SKHU 2 B2...
Seite 143
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 144
číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na ■ výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. │ ■ SKHU 2 B2...
Seite 145
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. │ SKHU 2 B2 ■...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 340482_1910 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ SKHU 2 B2...
Iné použitie alebo použitie prekračujúce tento rámec sa považuje za neprimerané účelu a môže viesť k poškodeniam prístrojov a poraneniam. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním alebo svojvoľnými úpravami sú vylúčené. │ SKHU 2 B2 ■...
Upozornenia týkajúce sa ochranných známok USB je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známka- mi ich príslušných vlastníkov.
Seite 151
Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštruk- ► ciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ► ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom. │ SKHU 2 B2 ■...
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 ■ rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmys- lovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli o bezpečnom používaní │ ■ SKHU 2 B2...
Seite 153
Pri montáži držiaka sa ubezpečte, že nepredstavu- ■ je žiadne obmedzenie pri vedení vozidla, brzdení alebo pre použiteľnosť iných prevádzkových systé- mov vozidla (napr. airbagy) alebo neobmedzujú vaše zorné pole pri jazde. │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 154
■ vania. Ruky musia byť počas jazdy voľné na vedenie vozidla. Bezpečnosť na cestách musí mať počas jazdy vždy prednosť. Tento držiak používajte len v tom prípade, ak nemôže vzniknúť nebezpečenstvo v žiadnej jazdnej situácii. │ ■ SKHU 2 B2...
USB zdierka typu C w Prevádzková LED dióda e USB zdierka typu A r Nabíjací kábel t Mikro-USB konektor z USB konektor typu C (Micro USB na USB typu C) u Návod na obsluhu (symbolický obrázok) │ SKHU 2 B2 ■...
Technické údaje Model SKHU 2 B2 Vstupné napätie/ 12–24 V (jednosmer- vstupný prúd ný prúd), max. 2 A Výstupné napätie/ (jednosmerný výstupný prúd USB-A prúd), max. 2,1 A* Výstupné napätie/ (jednosmerný výstupný prúd USB-C prúd), max. 3 A* Odstup čeľustí držiaka cca 5,0–9,0 cm...
že blokovacia páka prísavky 2 je uvoľnená. Prísavku 1 pevne umiestnite na čelné sklo a bloko- ♦ vaciu páku prísavky 2 zatlačte nahor. Tým sa vytvorí podtlak a prísavka 1 sa pripevní na čelné sklo. │ ■ SKHU 2 B2...
Na použitie USB zdierky typu C q potrebujete ♦ zodpovedajúci kábel, ktorý nie je súčasťou do- dávky. Obráťte sa na špecializovaný obchod. Po ukončení procesu nabíjania vytiahnite automobi- ♦ lový USB adaptér 9 na spone 0 zo zapaľovača cigariet. │ ■ SKHU 2 B2...
Bola aktivovaná interná nadprúdová poistka. Odpojte všetky pripojené prí- stroje od automobilového USB adaptéra 9. Biela prevádzková LED dióda w svieti bezprostredne a automobilový USB adaptér 9 je znovu pripravený na prevádzku. │ SKHU 2 B2 ■...
► dosiahnuť v lete i v zime extrémne hodnoty. Neskladujte preto zariadenie vo vozidle, aby sa zabránilo jeho poškodeniu. Prístroj skladujte na suchom a proti prachu chrá- ■ nenom mieste, mimo dosahu priameho slnečného žiarenia. │ ■ SKHU 2 B2...
Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. Zneškodnenie balenia Obalové materiály sú zvolené z hľadiska ekologickej atechnickej likvidácie a preto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. │ SKHU 2 B2 ■...
– podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad │ ■ SKHU 2 B2...
Seite 165
Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. │ SKHU 2 B2 ■...
Seite 166
(dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedo- ■ statkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. │ ■ SKHU 2 B2...
Seite 167
ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu. │ SKHU 2 B2 ■...
Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 340482_1910 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ SKHU 2 B2...
Seite 169
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji Stav informací · Stav informácií: 02 / 2020 Ident.-No.: SKHU2B2-012020-2 IAN 340482_1910...