Demontage und Montage
-
Lagerdeckeldichtung (34154) auf Beschädigung
prüfen und bei Bedarf ersetzen.
-
Lagerraumdeckel TS (48000) mit Schrauben
(51011), Unterlagscheiben (51012) und Federringe
(51013) vorsichtig (Kabel, falls vorhanden) montie-
ren (siehe Fig. 5-10).
Falls vorhanden:
+ Kabel in Gummieinsatz einfädeln. Kabel ziehen bis
leichter Widerstand spürbar und Einsatz in Bohrung
drücken. Kabelverschraubung (48065) montieren.
Vorsicht !
Wird Kabelverschraubung (48065) nicht
mehr montiert ist unbedingt die Ver-
schlussschraube (48052) zu montieren.
+ Kabel für Öldurchflussüberwachung an Halter
(48020) montieren.
+ Thermometer (48070) mit Schutzrohr (48071) und
Dichtungsring (48072) montieren.
-
Verschlussschrauben (48002 & 48009) mit Dich-
tungen (48003 & 48010) eindrehen und festzie-
hen.
-
Öl einfüllen (s. Kap. 2).
-
Verschlussschraube (48011) mit Dichtung (48012)
eindrehen und festziehen.
ABB Turbo Systems Ltd
ABB Turbocharger VTR..4
Kap. / Chap. 5
-
Check the bearing cover gasket (34154) for dama-
ge and replace if necessary.
- Carefully (cable, if provided) fit the bearing space
cover TE (48000) with the screws (51011), was-
hers (51012) and locking washers (51013) ( see
fig. 5-10).
If provided:
+ Thread cable into rubber insert. Pull cable until
slight resistance is felt and press insert into hole.
Fit cable screw connector (48065).
Caution !
+ Fit the cable for oil flow monitoring to holder
(48020).
+ Fit the thermometer (48070) with protection branch
(48071) and gasket ring (48072).
-
Screw in plugs (48002 & 48009) with gaskets
(48003 & 48010) and tighten.
-
Fill with oil (see chap. 2).
-
Screw in plug (48011) with gasket (48012) and
tighten.
10006
- F -
Disassembly and assembly
When not fiting the cable screw connetc-
tor (48065) again, then the screw plug
(48052) must be fited under all circum-
stances.
Seite / Page 33