Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Millenium STARS Bedienungsanleitung

Millenium STARS Bedienungsanleitung

Kinder nachtlicht
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kinder Nachtlicht STARS
Veilleuse pour enfants STARS |
Luce notturna per bambini STARS
ID: #05007
6
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ... 06
Français ... 27
Italiano .... 49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Millenium STARS

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kinder Nachtlicht STARS Veilleuse pour enfants STARS | Luce notturna per bambini STARS Deutsch ... 06 Français ... 27 Italiano ..49 ID: #05007...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch- ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang..............4 Komponenten ..............6 Benötigte, nicht mitgelieferte Werkzeuge....6 Allgemeines ..............7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ...7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........7 Zeichenerklärung .............. 8 Sicherheit ................ 8 Hinweiserklärung .............. 8 Allgemeine Sicherheitshinweise ........9 Erstinbetriebnahme ............14 Nachtlicht und Lieferumfang prüfen ......14 Batterien einsetzen ............
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang/Contenu de la livraison/ Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/ Dotazione...
  • Seite 5 Lieferumfang/Contenu de la livraison/ Dotazione AA/LR6/1,5V...
  • Seite 6: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Sternenhimmelprojektor Display Batteriefach Spielzeitschalter Ton-Taste Lautstärke-Taste Modus-Taste 12/24-Taste Sternenlicht-Taste Liedauswahl-Taste Einstellungs-Taste Temperatur-Taste Timer-Taste Benötigte, nicht mitgelieferte Werkzeuge Kreuzschlitz- schraubendreher Der Lieferumfang beinhaltet zwei 1,5-V-Batterien vom Typ LR6 (AA).
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Kin- der Nachtlicht STARS (im Folgenden nur „Nachtlicht“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Si- cherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Nachtlicht einsetzen.
  • Seite 8: Zeichenerklärung

    Sicherheit Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder fal- schen Gebrauch entstanden sind. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Nachtlicht oder auf der Ver- packung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinfor- mationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch Batterien! Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zur Explosion führen. − Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Sie können explodieren oder giftige Dämp- fe verursachen. − Setzen Sie Batterien nicht uneinge- schränkter Sonneneinstrahlung und Hitze aus.
  • Seite 10 Sicherheit − Schweißen oder löten Sie nicht direkt an den Batterien. − Vermeiden Sie ein Überentladen der Batterien. − Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzu- laden. − Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, sobald sie leer sind oder wenn Sie das Nachtlicht für längere Zeit nicht benutzen.
  • Seite 11 Sicherheit − Entsorgen Sie Batterien bei Ihrer örtli- chen Sammelstelle. − Wenn sich das Batteriefach nicht mehr sicher verschließen lässt, verwenden Sie das Nachtlicht nicht mehr. Entnehmen Sie die Batterien und bewahren Sie sie für Kinder unzugänglich auf. − Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht einen Batteriewechsel vornehmen.
  • Seite 12 Sicherheit reichlich klarem Wasser und suchen Sie ggf. einen Arzt auf. − Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde oder auf andere Wei- se in den Körper gelangt ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. WARNUNG! Erstickungsgefahr! Kinder können beim Spielen die Verpackungs- folie in den Mund stecken und ersticken.
  • Seite 13 Sicherheit − Setzen Sie das Nachtlicht niemals Witte- rungseinflüssen (Regen, Frost etc.) aus. − Tauchen Sie das Nachtlicht zum Reini- gen niemals in Wasser. − Verwenden Sie das Nachtlicht nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Nachtlichts Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben.
  • Seite 14: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme − Verwenden Sie nicht neue und alte Bat- terien gemeinsam. − Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus. − Achten Sie beim Einlegen der neuen Batterie immer auf die richtige Polarität (+ an +, – an –). Erstinbetriebnahme Nachtlicht und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit...
  • Seite 15: Batterien Einsetzen

    Erstinbetriebnahme Batterien einsetzen 1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Nachtlichts mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (siehe Abb. C). 2. Legen Sie drei Batterien des Typs AA in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass die Batteriepole in die richtige Richtung zeigen.
  • Seite 16: Bedienung

    Bedienung 8. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Temperatur- Taste den Monat ein. 9. Drücken Sie die Einstellungs-Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Im Display blinkt die Tagesanzeige. 10. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Temperatur- Taste den Tag ein.
  • Seite 17 Bedienung 3. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Tempera- tur-Taste die Stunde ein. 4. Drücken Sie die Einstellungs-Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Im Display blinkt die Minutenanzeige. 5. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Tempera- tur-Taste die Minuten ein.
  • Seite 18: Alarm Aktivieren/Deaktivieren

    Bedienung 4. Drücken Sie die Einstellungs-Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Im Display blinkt die Minutenanzeige. 5. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Temperatur- Taste die Minuten ein. 6. Drücken Sie die Einstellungs-Taste , um die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 19: Alarm Ausschalten

    Bedienung • Drücken Sie zweimal die Modus-Taste für Alarm 2. 2. Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie die 12/24-Taste , bis im Display keine Weckzeit angezeigt wird. Das Display zeigt die Anzeige „ALARM“ und keine Uhrzeit. Der Alarm ist ausgeschaltet. Wenn im Display die Glocke angezeigt wird, ist entweder Alarm 1 oder 2 noch eingeschaltet.
  • Seite 20: Schlummer-Funktion (Snooze) Deaktivieren

    Bedienung Taste drücken. 2. Drücken Sie die 12/24-Taste , bis im Display Anzeige „Zz“ angezeigt wird. Die Schlummer-Funktion ist nun aktiviert. Der Snooze-Alarm wird alle fünf Minuten wiederholt. Nach dem vierten Mal beginnt er bereits nach zwei Minuten. Schlummer-Funktion (Snooze) deaktivieren: 1.
  • Seite 21: Spielzeit Einstellen

    Bedienung 4. Drücken Sie die Einstellungs-Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Im Display blinkt die Minutenanzeige. 5. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Tempera- tur-Taste die Minuten ein. 6. Drücken Sie die Einstellungs-Taste , um die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 22: Displaybeleuchtung

    Reinigung − Um die Temperturanzeige zu wechseln, drücken Sie die Temperatur-Taste Lautstärke 1. Drücken Sie zuerst die Ton-Taste und anschlie- ßend die Lautstärke-Taste , bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist. 2. Um die Eingabe zu bestätigen, drücken Sie die Ton-Taste Lieder und Naturgeräusche 1.
  • Seite 23 Reinigung − Tauchen Sie das Nachtlicht niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Nachtlicht kann zu Beschädigungen des Nachtlichts führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände...
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: M413 Batterien: 3× AA; 1,5V Nennspannung: 4,5 V Leuchtmittel: SMD-LED Artikelnummer: 705547 Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführ- ten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Ge- ben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
  • Seite 25 Entsorgung Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Nachtlicht einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetz- lich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Haus- müll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewähr- leistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
  • Seite 27 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ........4 Composants ............28 Outils nécessaires mais non fournis ....28 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..........29 Généralités ............30 Lire le mode d’emploi et le conserver ..... 30 Utilisation conforme à l’usage prévu ....30 Légende des symboles ........
  • Seite 28: Composants

    Contenu de la livraison Composants Projecteur de ciel étoilé Écran Compartiment à piles Interrupteur durée lecture Touche son Touche volume Touche Mode Touche 12/24 Touche lumière étoiles Touche de sélection des mélodies Touche de réglage Touche de la température Touche minuteur Outils nécessaires mais non fournis Tournevis cruciforme Sont fournies trois piles 1,5 V...
  • Seite 29: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder conforta- blement des instructions en vidéo –...
  • Seite 30: Généralités

    Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette veilleuse pour enfants STARS (seulement appelée «veilleuse» ci- après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et la manipulation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la veilleuse.
  • Seite 31: Légende Des Symboles

    Sécurité Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu. Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur la veilleuse ou sur l’emballage. Ce symbole vous fournit des informations complé- mentaires utiles pour le montage et l’utilisation.
  • Seite 32: Consignes De Sécurité Générales

    Sécurité AVIS! Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risques liés aux piles! La manipulation non conforme des piles peut provoquer une explosion. − Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles peuvent exploser ou causer des vapeurs toxiques.
  • Seite 33 Sécurité − Ne procédez pas à une soudure ou un brasage directement sur les piles. − Évitez tout déchargement à l’excès des piles. − Ne tentez pas de recharger les piles. − Enlevez les piles du compartiment à piles lorsqu’elles sont vides ou si vous n’utilisez pas la veilleuse pendant une période prolongée.
  • Seite 34 Sécurité − Si le compartiment à piles ne peut plus être fermé de manière sécurisée, n’uti- lisez plus la veilleuse. Retirez les piles et conservez-les hors de portée des en- fants. − Ne permettez aux enfants de remplacer les piles que s’ils sont sous surveillance. AVERTISSEMENT! Risque de brûlures chimiques et d’intoxi- cation dû...
  • Seite 35 Sécurité − Lorsque vous supposez qu’une pile a été avalée ou est arrivée dans le corps d’une autre façon, consultez immédiate- ment un médecin. AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement! En jouant, les enfants peuvent mettre dans leur bouche le film d’emballage et s’étouffer. −...
  • Seite 36 Sécurité − Ne plongez jamais la veilleuse dans l’eau pour le nettoyer. − N’utilisez plus la veilleuse si ses élé- ments en plastique sont fissurés, fendus ou déformés. Ne remplacez les éléments endommagés que par des pièces de rechange d’origine. −...
  • Seite 37: Première Mise En Service

    Première mise en service − Remplacez toujours les deux piles en même temps. − Lors de l’insertion de nouvelles piles, veil- lez à la polarité correcte (+ sur +, – sur –). Première mise en service Vérifier la veilleuse et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement!
  • Seite 38: Régler L'heure Et La Date

    Première mise en service 2. Mettez trois piles de type AA dans le compartiment à piles. Veillez à ce que les pôles des piles sont orientés dans la bonne direction. Une mélodie est lue pendant env. 15 secondes. 3. Refermez le compartiment à piles. Régler l’heure et la date 1.
  • Seite 39: Utilisation

    Utilisation 9. Appuyez sur la touche de réglage pour valider la sélec- tion. L’affichage du jour clignote sur l’écran. 10. Réglez le jour avec la touche 12/24 ou avec la touche de la température 11. Appuyez sur la touche de réglage pour valider la sélection.
  • Seite 40 Utilisation 5. Réglez les minutes avec la touche 12/24 ou la touche de la température 6. Appuyez deux fois sur la touche de réglage pour valider la sélection. L’affichage «ALARM» (ALARME) et une cloche apparaissent sur l’écran. L’alarme 1 est maintenant réglée et activée. •...
  • Seite 41: Activer/Désactiver L'alarme

    Utilisation 7. Réglez l’année avec la touche 12/24 ou la touche de la température 8. Appuyez sur la touche de réglage pour valider la sélec- tion. L’affichage du mois clignote sur l’écran. 9. Réglez le mois avec la touche 12/24 ou la touche de la température 10.
  • Seite 42: Éteindre L'alarme

    Utilisation Lorsque la cloche est affichée sur l’écran, ni l’alarme 1 ni l’alarme 2 n’est activée. 3. Pour réactiver l’alarme, appuyez sur la touche 12/24 de sorte que l’heure de réveil soit à nouveau affichée sur l’écran. Sur l’écran sont affichés «ALARM» (ALARME) et une cloche. L’alarme est activée.
  • Seite 43: Régler Le Minuteur

    Utilisation L’alarme Snooze est répétée toutes les cinq minutes. Après la quatrième fois, elle est d’ores et déjà activée après deux minutes. Désactiver la fonction sommeil (Snooze): 1. Sélectionnez l’alarme 1. Pour ce faire, appuyez sur la touche Mode 2. Appuyez sur la touche 12/24 jusqu’à...
  • Seite 44: Régler La Durée De Lecture

    Utilisation 7. Appuyez soit sur la touche de la température ou sur la touche minuteur pour démarrer ou arrêter le minuteur. Une fois que le minuteur est arrivé à «0:00», la lecture des mélodies ou des bruits de la nature est lancée. Régler la durée de lecture Avec l’interrupteur durée lecture sur le dos de la veilleuse,...
  • Seite 45: Nettoyage

    Nettoyage 2. Pour confirmer la saisie, appuyez sur la touche son Mélodies et bruits de la nature 1. Appuyez d’abord sur la touche son puis sur la touche de sélection des mélodies jusqu’à ce que vous ayez sélectionné le son souhaité. 2.
  • Seite 46: Données Techniques

    Données techniques AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme de la veil- leuse peut provoquer des dommages sur la veilleuse. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
  • Seite 47: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être de- mandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Seite 48 Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers! Si la veilleuse venait à ne plus être utilisée, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ména- gers, par ex. à un centre de collecte de sa com- mune/son quartier.
  • Seite 49 Sommario Sommario Dotazione ............4 Componenti ............50 Attrezzi necessari, non inclusi nella fornitura .............. 50 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ......51 Informazioni generali ........52 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ...52 Utilizzo conforme all’uso previsto .....52 Descrizione pittogrammi ........53 Sicurezza ............
  • Seite 50: Componenti

    Dotazione Componenti Proiettore del cielo stellato Display Vano batterie Interruttore del tempo di riproduzione Tasto audio Tasto volume Tasto modalità Tasto 12/24 Tasto luce stellata Tasto di selezione dei brani Tasto impostazioni Tasto della temperatura Tasto del timer Attrezzi necessari, non inclusi nella fornitura Cacciavite a croce La fornitura comprende due batterie da 1,5 V di tipo LR6 (AA).
  • Seite 51: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video- tutorial –...
  • Seite 52: Informazioni Generali

    Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questa luce notturna per bambini STARS (di segui- to denominata semplicemente “luce notturna”). Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo.
  • Seite 53: Descrizione Pittogrammi

    Sicurezza Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabi- lità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l’uso, sulla luce notturna stesso o sull’im- ballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole d’avvertimento.
  • Seite 54: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Sicurezza AVVISO! Questa parola d’avvertimento indica possibili danni a cose. Avvertenze generali di sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo a causa delle batterie! Un utilizzo non conforme alla destinazio- ne d’uso delle batterie potrebbe provocare un’esplosione. − Non gettare le batterie nel fuoco. Posso- no esplodere o provocare fumi tossici.
  • Seite 55 Sicurezza − Evitare uno scaricamento eccessivo del- le batterie. − Non tentare di ricaricare le batterie. − Rimuovere le vecchie batterie dal vano batterie, se sono scariche o quando non si utilizza la luce notturna per un lungo periodo di tempo. −...
  • Seite 56 Sicurezza utilizzare più la luce notturna. Rimuo- vere le batterie e conservarle fuori dalla portata dei bambini. − Consentire ai bambini di sostituire le batterie soltanto sotto la sorveglianza di una persona adulta. AVVERTIMENTO! Pericolo di ustione chimica e di avve- lenamento provocato dall’acido della batteria! L’acido fuoriuscito dalla batteria può...
  • Seite 57 Sicurezza − Se si ritiene che sia stata ingerita una batteria o che sia penetrata nel corpo in altri modi, rivolgersi immediatamente ad un medico. AVVERTIMENTO! Pericolo di soffocamento! I bambini possono ingerire la pellicola dell’imballaggio durante il gioco e quindi soffocare.
  • Seite 58 Sicurezza − Non immergere mai la luce notturna nell’acqua. − Non utilizzare più la luce notturna se i suoi componenti di plastica sono scre- polati o spaccati, o se si sono deformati. Sostituire i componenti danneggiati soltanto con gli appropriati ricambi ori- ginali.
  • Seite 59: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione − Accertarsi sempre, quando si inserisce la nuova batteria, che la polarità sia corret- ta (+ su +, – su –). Prima messa in funzione Controllare la luce notturna e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affi- lato o altri oggetti appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è...
  • Seite 60: Impostare Data E Ora

    Prima messa in funzione Impostare data e ora 1. Premere il tasto impostazioni per ca. 3 secondi (vedi Fig. E). Sul display lampeggia l’indicatore 12h o 24h per sce- gliere l’indicatore dell’ora. 2. Impostare l’ora con il tasto 12/24 o il tasto della temperatura 3.
  • Seite 61: Utilizzo

    Utilizzo 11. Premere il tasto impostazioni , per confermare la selezione. L’orario e la data sono impostati. Utilizzo Con il tasto modalità potete passare fra 4 diverse vi- sualizzazioni sul display , la visualizzazione standard, l’al- larme 1, l’allarme 2 e la funzione timer. Impostare l’orario della sveglia È...
  • Seite 62 Utilizzo 6. Premere due volte il tasto impostazioni , per confermare la selezione. Sul display appare l’indicatore “ALARM” (ALLARME) e una campana. L’allarme 1 è stato impostato e acceso. • Il display dei numeri da 1 a 10 sul display non ha alcun significato in questo model- •...
  • Seite 63: Attivare/Disattivare L'allarme

    Utilizzo 7. Impostare l’anno con il tasto 12/24 o il tasto della tempe- ratura 8. Premere il tasto impostazioni , per confermare la sele- zione. Sul display lampeggia l’indicatore dei mesi. 9. Impostare il mese con il tasto 12/24 o il tasto della tem- peratura 10.
  • Seite 64: Spegnere L'allarme

    Utilizzo Se sul display viene visualizzata la campana, l’allarme 1 o 2 è ancora acceso. 3. Per accendere nuovamente l’allarme, premere il tasto 12/24 , affinché sul display venga visualizzato nuova- mente l’orario della sveglia. Il display visualizza “ALARM” (Allarme) e una campana. L’al- larme è...
  • Seite 65: Impostare Il Timer

    Utilizzo L’allarme snooze si ripete ogni cinque minuti. Dopo la quarta volta si avvia dopo due minuti. Disattivare la funzione di ripetizione (snooze): 1. Selezionare l’allarme 1 premendo il tasto modalità 2. Premere il tasto 12/24 , fino a quando “Zz»”non sarà più...
  • Seite 66: Impostare L'orario Di Riproduzione

    Utilizzo 7. Premere il tasto della temperatura o il tasto del ti- , per avviare o fermare il timer. Quando il timer ha raggiunto “0:00”, vengono riprodotti brani e suoni della natura. Impostare l’orario di riproduzione Con l’interruttore del tempo di riproduzione sul retro della luce notturna potete impostare la durata di riproduzione dei brani e dei rumori della natura (vedi Fig. D).
  • Seite 67: Pulizia

    Pulizia 2. Per confermare l’inserimento, premere il tasto audio Brani e suoni della natura 1. In primo luogo, premere il tasto audio e poi il tasto di selezione dei brani , fino a selezionare l’audio desiderato. 2. Per confermare l’inserimento, premere il tasto audio Illuminazione display −...
  • Seite 68: Dati Tecnici

    Dati tecnici AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio della luce notturna può danneggiarla. − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici.
  • Seite 69: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di con- formità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltire l’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Getta- re il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili.
  • Seite 70 Smaltimento Non smaltire le batterie e le batterie ricaricabili nei rifiuti domestici! Il consumatore è obbligato per legge a smaltire tutte le batterie o batterie ricaricabili, indipendentemente dal fatto che contengano o meno sostanze danno- se*, presso un centro di raccolta del proprio comu- ne/quartiere o presso un negozio, in modo che possano essere smaltite in maniera ecosostenibile.
  • Seite 71 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MILLENNIUM 2000 GMBH HEISENBERGBOGEN 1 85609 ASCHHEIM / DORNACH GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 705547 Bitte wenden Sie sich an Ihre HOFER / ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE.

Diese Anleitung auch für:

M413

Inhaltsverzeichnis