Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kinder Nachtlicht STARS Veilleuse pour enfants STARS | Luce notturna per bambini STARS Deutsch ... 06 Français ... 27 Italiano ..49 ID: #05007...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möch- ten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Kin- der Nachtlicht STARS (im Folgenden nur „Nachtlicht“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Si- cherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Nachtlicht einsetzen.
Sicherheit Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder fal- schen Gebrauch entstanden sind. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Nachtlicht oder auf der Ver- packung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinfor- mationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.
Sicherheit HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch Batterien! Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zur Explosion führen. − Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Sie können explodieren oder giftige Dämp- fe verursachen. − Setzen Sie Batterien nicht uneinge- schränkter Sonneneinstrahlung und Hitze aus.
Seite 10
Sicherheit − Schweißen oder löten Sie nicht direkt an den Batterien. − Vermeiden Sie ein Überentladen der Batterien. − Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzu- laden. − Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, sobald sie leer sind oder wenn Sie das Nachtlicht für längere Zeit nicht benutzen.
Seite 11
Sicherheit − Entsorgen Sie Batterien bei Ihrer örtli- chen Sammelstelle. − Wenn sich das Batteriefach nicht mehr sicher verschließen lässt, verwenden Sie das Nachtlicht nicht mehr. Entnehmen Sie die Batterien und bewahren Sie sie für Kinder unzugänglich auf. − Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht einen Batteriewechsel vornehmen.
Seite 12
Sicherheit reichlich klarem Wasser und suchen Sie ggf. einen Arzt auf. − Wenn Sie vermuten, dass eine Batterie verschluckt wurde oder auf andere Wei- se in den Körper gelangt ist, suchen Sie umgehend einen Arzt auf. WARNUNG! Erstickungsgefahr! Kinder können beim Spielen die Verpackungs- folie in den Mund stecken und ersticken.
Seite 13
Sicherheit − Setzen Sie das Nachtlicht niemals Witte- rungseinflüssen (Regen, Frost etc.) aus. − Tauchen Sie das Nachtlicht zum Reini- gen niemals in Wasser. − Verwenden Sie das Nachtlicht nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Nachtlichts Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben.
Erstinbetriebnahme − Verwenden Sie nicht neue und alte Bat- terien gemeinsam. − Tauschen Sie immer beide Batterien gleichzeitig aus. − Achten Sie beim Einlegen der neuen Batterie immer auf die richtige Polarität (+ an +, – an –). Erstinbetriebnahme Nachtlicht und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit...
Erstinbetriebnahme Batterien einsetzen 1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite des Nachtlichts mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (siehe Abb. C). 2. Legen Sie drei Batterien des Typs AA in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass die Batteriepole in die richtige Richtung zeigen.
Bedienung 8. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Temperatur- Taste den Monat ein. 9. Drücken Sie die Einstellungs-Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Im Display blinkt die Tagesanzeige. 10. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Temperatur- Taste den Tag ein.
Seite 17
Bedienung 3. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Tempera- tur-Taste die Stunde ein. 4. Drücken Sie die Einstellungs-Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Im Display blinkt die Minutenanzeige. 5. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Tempera- tur-Taste die Minuten ein.
Bedienung 4. Drücken Sie die Einstellungs-Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Im Display blinkt die Minutenanzeige. 5. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Temperatur- Taste die Minuten ein. 6. Drücken Sie die Einstellungs-Taste , um die Auswahl zu bestätigen.
Bedienung • Drücken Sie zweimal die Modus-Taste für Alarm 2. 2. Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie die 12/24-Taste , bis im Display keine Weckzeit angezeigt wird. Das Display zeigt die Anzeige „ALARM“ und keine Uhrzeit. Der Alarm ist ausgeschaltet. Wenn im Display die Glocke angezeigt wird, ist entweder Alarm 1 oder 2 noch eingeschaltet.
Bedienung Taste drücken. 2. Drücken Sie die 12/24-Taste , bis im Display Anzeige „Zz“ angezeigt wird. Die Schlummer-Funktion ist nun aktiviert. Der Snooze-Alarm wird alle fünf Minuten wiederholt. Nach dem vierten Mal beginnt er bereits nach zwei Minuten. Schlummer-Funktion (Snooze) deaktivieren: 1.
Bedienung 4. Drücken Sie die Einstellungs-Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Im Display blinkt die Minutenanzeige. 5. Stellen Sie mit der 12/24-Taste oder der Tempera- tur-Taste die Minuten ein. 6. Drücken Sie die Einstellungs-Taste , um die Auswahl zu bestätigen.
Reinigung − Um die Temperturanzeige zu wechseln, drücken Sie die Temperatur-Taste Lautstärke 1. Drücken Sie zuerst die Ton-Taste und anschlie- ßend die Lautstärke-Taste , bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist. 2. Um die Eingabe zu bestätigen, drücken Sie die Ton-Taste Lieder und Naturgeräusche 1.
Seite 23
Reinigung − Tauchen Sie das Nachtlicht niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Nachtlicht kann zu Beschädigungen des Nachtlichts führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Rei- nigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände...
Technische Daten Technische Daten Modell: M413 Batterien: 3× AA; 1,5V Nennspannung: 4,5 V Leuchtmittel: SMD-LED Artikelnummer: 705547 Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführ- ten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Ge- ben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
Seite 25
Entsorgung Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Nachtlicht einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetz- lich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Haus- müll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewähr- leistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Seite 27
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ........4 Composants ............28 Outils nécessaires mais non fournis ....28 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..........29 Généralités ............30 Lire le mode d’emploi et le conserver ..... 30 Utilisation conforme à l’usage prévu ....30 Légende des symboles ........
Contenu de la livraison Composants Projecteur de ciel étoilé Écran Compartiment à piles Interrupteur durée lecture Touche son Touche volume Touche Mode Touche 12/24 Touche lumière étoiles Touche de sélection des mélodies Touche de réglage Touche de la température Touche minuteur Outils nécessaires mais non fournis Tournevis cruciforme Sont fournies trois piles 1,5 V...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder conforta- blement des instructions en vidéo –...
Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette veilleuse pour enfants STARS (seulement appelée «veilleuse» ci- après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et la manipulation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la veilleuse.
Sécurité Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu. Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur la veilleuse ou sur l’emballage. Ce symbole vous fournit des informations complé- mentaires utiles pour le montage et l’utilisation.
Sécurité AVIS! Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risques liés aux piles! La manipulation non conforme des piles peut provoquer une explosion. − Ne jetez pas les piles dans le feu. Elles peuvent exploser ou causer des vapeurs toxiques.
Seite 33
Sécurité − Ne procédez pas à une soudure ou un brasage directement sur les piles. − Évitez tout déchargement à l’excès des piles. − Ne tentez pas de recharger les piles. − Enlevez les piles du compartiment à piles lorsqu’elles sont vides ou si vous n’utilisez pas la veilleuse pendant une période prolongée.
Seite 34
Sécurité − Si le compartiment à piles ne peut plus être fermé de manière sécurisée, n’uti- lisez plus la veilleuse. Retirez les piles et conservez-les hors de portée des en- fants. − Ne permettez aux enfants de remplacer les piles que s’ils sont sous surveillance. AVERTISSEMENT! Risque de brûlures chimiques et d’intoxi- cation dû...
Seite 35
Sécurité − Lorsque vous supposez qu’une pile a été avalée ou est arrivée dans le corps d’une autre façon, consultez immédiate- ment un médecin. AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement! En jouant, les enfants peuvent mettre dans leur bouche le film d’emballage et s’étouffer. −...
Seite 36
Sécurité − Ne plongez jamais la veilleuse dans l’eau pour le nettoyer. − N’utilisez plus la veilleuse si ses élé- ments en plastique sont fissurés, fendus ou déformés. Ne remplacez les éléments endommagés que par des pièces de rechange d’origine. −...
Première mise en service − Remplacez toujours les deux piles en même temps. − Lors de l’insertion de nouvelles piles, veil- lez à la polarité correcte (+ sur +, – sur –). Première mise en service Vérifier la veilleuse et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement!
Première mise en service 2. Mettez trois piles de type AA dans le compartiment à piles. Veillez à ce que les pôles des piles sont orientés dans la bonne direction. Une mélodie est lue pendant env. 15 secondes. 3. Refermez le compartiment à piles. Régler l’heure et la date 1.
Utilisation 9. Appuyez sur la touche de réglage pour valider la sélec- tion. L’affichage du jour clignote sur l’écran. 10. Réglez le jour avec la touche 12/24 ou avec la touche de la température 11. Appuyez sur la touche de réglage pour valider la sélection.
Seite 40
Utilisation 5. Réglez les minutes avec la touche 12/24 ou la touche de la température 6. Appuyez deux fois sur la touche de réglage pour valider la sélection. L’affichage «ALARM» (ALARME) et une cloche apparaissent sur l’écran. L’alarme 1 est maintenant réglée et activée. •...
Utilisation 7. Réglez l’année avec la touche 12/24 ou la touche de la température 8. Appuyez sur la touche de réglage pour valider la sélec- tion. L’affichage du mois clignote sur l’écran. 9. Réglez le mois avec la touche 12/24 ou la touche de la température 10.
Utilisation Lorsque la cloche est affichée sur l’écran, ni l’alarme 1 ni l’alarme 2 n’est activée. 3. Pour réactiver l’alarme, appuyez sur la touche 12/24 de sorte que l’heure de réveil soit à nouveau affichée sur l’écran. Sur l’écran sont affichés «ALARM» (ALARME) et une cloche. L’alarme est activée.
Utilisation L’alarme Snooze est répétée toutes les cinq minutes. Après la quatrième fois, elle est d’ores et déjà activée après deux minutes. Désactiver la fonction sommeil (Snooze): 1. Sélectionnez l’alarme 1. Pour ce faire, appuyez sur la touche Mode 2. Appuyez sur la touche 12/24 jusqu’à...
Utilisation 7. Appuyez soit sur la touche de la température ou sur la touche minuteur pour démarrer ou arrêter le minuteur. Une fois que le minuteur est arrivé à «0:00», la lecture des mélodies ou des bruits de la nature est lancée. Régler la durée de lecture Avec l’interrupteur durée lecture sur le dos de la veilleuse,...
Nettoyage 2. Pour confirmer la saisie, appuyez sur la touche son Mélodies et bruits de la nature 1. Appuyez d’abord sur la touche son puis sur la touche de sélection des mélodies jusqu’à ce que vous ayez sélectionné le son souhaité. 2.
Données techniques AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme de la veil- leuse peut provoquer des dommages sur la veilleuse. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être de- mandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
Seite 48
Les appareils usagés ne vont pas dans les déchets ménagers! Si la veilleuse venait à ne plus être utilisée, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ména- gers, par ex. à un centre de collecte de sa com- mune/son quartier.
Seite 49
Sommario Sommario Dotazione ............4 Componenti ............50 Attrezzi necessari, non inclusi nella fornitura .............. 50 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ......51 Informazioni generali ........52 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ...52 Utilizzo conforme all’uso previsto .....52 Descrizione pittogrammi ........53 Sicurezza ............
Dotazione Componenti Proiettore del cielo stellato Display Vano batterie Interruttore del tempo di riproduzione Tasto audio Tasto volume Tasto modalità Tasto 12/24 Tasto luce stellata Tasto di selezione dei brani Tasto impostazioni Tasto della temperatura Tasto del timer Attrezzi necessari, non inclusi nella fornitura Cacciavite a croce La fornitura comprende due batterie da 1,5 V di tipo LR6 (AA).
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video- tutorial –...
Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questa luce notturna per bambini STARS (di segui- to denominata semplicemente “luce notturna”). Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo.
Sicurezza Il produttore o rivenditore non si assume nessuna responsabi- lità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni per l’uso, sulla luce notturna stesso o sull’im- ballaggio sono riportati i seguenti simboli e le seguenti parole d’avvertimento.
Sicurezza AVVISO! Questa parola d’avvertimento indica possibili danni a cose. Avvertenze generali di sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo a causa delle batterie! Un utilizzo non conforme alla destinazio- ne d’uso delle batterie potrebbe provocare un’esplosione. − Non gettare le batterie nel fuoco. Posso- no esplodere o provocare fumi tossici.
Seite 55
Sicurezza − Evitare uno scaricamento eccessivo del- le batterie. − Non tentare di ricaricare le batterie. − Rimuovere le vecchie batterie dal vano batterie, se sono scariche o quando non si utilizza la luce notturna per un lungo periodo di tempo. −...
Seite 56
Sicurezza utilizzare più la luce notturna. Rimuo- vere le batterie e conservarle fuori dalla portata dei bambini. − Consentire ai bambini di sostituire le batterie soltanto sotto la sorveglianza di una persona adulta. AVVERTIMENTO! Pericolo di ustione chimica e di avve- lenamento provocato dall’acido della batteria! L’acido fuoriuscito dalla batteria può...
Seite 57
Sicurezza − Se si ritiene che sia stata ingerita una batteria o che sia penetrata nel corpo in altri modi, rivolgersi immediatamente ad un medico. AVVERTIMENTO! Pericolo di soffocamento! I bambini possono ingerire la pellicola dell’imballaggio durante il gioco e quindi soffocare.
Seite 58
Sicurezza − Non immergere mai la luce notturna nell’acqua. − Non utilizzare più la luce notturna se i suoi componenti di plastica sono scre- polati o spaccati, o se si sono deformati. Sostituire i componenti danneggiati soltanto con gli appropriati ricambi ori- ginali.
Prima messa in funzione − Accertarsi sempre, quando si inserisce la nuova batteria, che la polarità sia corret- ta (+ su +, – su –). Prima messa in funzione Controllare la luce notturna e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affi- lato o altri oggetti appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è...
Prima messa in funzione Impostare data e ora 1. Premere il tasto impostazioni per ca. 3 secondi (vedi Fig. E). Sul display lampeggia l’indicatore 12h o 24h per sce- gliere l’indicatore dell’ora. 2. Impostare l’ora con il tasto 12/24 o il tasto della temperatura 3.
Utilizzo 11. Premere il tasto impostazioni , per confermare la selezione. L’orario e la data sono impostati. Utilizzo Con il tasto modalità potete passare fra 4 diverse vi- sualizzazioni sul display , la visualizzazione standard, l’al- larme 1, l’allarme 2 e la funzione timer. Impostare l’orario della sveglia È...
Seite 62
Utilizzo 6. Premere due volte il tasto impostazioni , per confermare la selezione. Sul display appare l’indicatore “ALARM” (ALLARME) e una campana. L’allarme 1 è stato impostato e acceso. • Il display dei numeri da 1 a 10 sul display non ha alcun significato in questo model- •...
Utilizzo 7. Impostare l’anno con il tasto 12/24 o il tasto della tempe- ratura 8. Premere il tasto impostazioni , per confermare la sele- zione. Sul display lampeggia l’indicatore dei mesi. 9. Impostare il mese con il tasto 12/24 o il tasto della tem- peratura 10.
Utilizzo Se sul display viene visualizzata la campana, l’allarme 1 o 2 è ancora acceso. 3. Per accendere nuovamente l’allarme, premere il tasto 12/24 , affinché sul display venga visualizzato nuova- mente l’orario della sveglia. Il display visualizza “ALARM” (Allarme) e una campana. L’al- larme è...
Utilizzo L’allarme snooze si ripete ogni cinque minuti. Dopo la quarta volta si avvia dopo due minuti. Disattivare la funzione di ripetizione (snooze): 1. Selezionare l’allarme 1 premendo il tasto modalità 2. Premere il tasto 12/24 , fino a quando “Zz»”non sarà più...
Utilizzo 7. Premere il tasto della temperatura o il tasto del ti- , per avviare o fermare il timer. Quando il timer ha raggiunto “0:00”, vengono riprodotti brani e suoni della natura. Impostare l’orario di riproduzione Con l’interruttore del tempo di riproduzione sul retro della luce notturna potete impostare la durata di riproduzione dei brani e dei rumori della natura (vedi Fig. D).
Pulizia 2. Per confermare l’inserimento, premere il tasto audio Brani e suoni della natura 1. In primo luogo, premere il tasto audio e poi il tasto di selezione dei brani , fino a selezionare l’audio desiderato. 2. Per confermare l’inserimento, premere il tasto audio Illuminazione display −...
Dati tecnici AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio della luce notturna può danneggiarla. − Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzolini con setole metalliche o di nylon, e nemmeno utensili appuntiti o metallici quali coltelli, raschietti rigidi e simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici.
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di con- formità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltire l’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Getta- re il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili.
Seite 70
Smaltimento Non smaltire le batterie e le batterie ricaricabili nei rifiuti domestici! Il consumatore è obbligato per legge a smaltire tutte le batterie o batterie ricaricabili, indipendentemente dal fatto che contengano o meno sostanze danno- se*, presso un centro di raccolta del proprio comu- ne/quartiere o presso un negozio, in modo che possano essere smaltite in maniera ecosostenibile.
Seite 71
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MILLENNIUM 2000 GMBH HEISENBERGBOGEN 1 85609 ASCHHEIM / DORNACH GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 705547 Bitte wenden Sie sich an Ihre HOFER / ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE.