Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Albrecht BT 1000 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT 1000:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BT 1000
Freisprechsystem für Mobiltelefone
Bedienungsanleitung
ALAN Electronics GmbH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Albrecht BT 1000

  • Seite 1 BT 1000 Freisprechsystem für Mobiltelefone Bedienungsanleitung ALAN Electronics GmbH...
  • Seite 2 Allgemeines zum BT 1000 Das Freisprech-Set BT 1000 ist als komfortabel zu tragende Freisprecheinrichtung für Handys mit Bluetooth Technologie vorgesehen. Die neue Bluetooth Technologie ermöglicht eine fabrikatunabhängige Kopplung von bis zu 3 Mobiltelefonen mit Bluetooth Freisprecheinrichtungen. Voraussetzung ist ein Handy mit Bluetooth Technologie, wie z.B.
  • Seite 3 Abstand von der Hörerseite haben, dass er sich bequem, ohne zuviel Spiel zu haben, an die Ohrmuschel hängen lässt. Keineswegs darf der Ohrbügel- wie der Mikrofonarm umgeklappt werden! Verwendung des BT 1000 im Fahrzeug und erstes Aufladen Fahrzeugbetrieb: Wenn Sie das Bluetooth Headset ausschliesslich im Fahrzeug benutzen, montieren Sie den Mobiladapter (z.B.
  • Seite 4 Der Ladevorgang beginnt in dem Moment, in dem der Kopfhörer in den Schacht der Ladeschale eingeschoben wird. Es werden ca. 1.5 bis 2.5 Stunden benötigt, um ein vollständig entleertes BT 1000 komplett zu laden. Die linke Leuchtdiode informiert über den Ladevorgang. (rot = Ladung, grün = Akku voll).
  • Seite 5 Menüs wird die Umgebung Ihres Telefons nach aktiven Bluetooth Geräten durchsucht. Dabei wird Ihr Headset als „ BT 1000 by Albrecht “ erkannt werden. Mobiltelefon und Bluetooth Headset tauschen dabei Daten aus, die u.a. auch die individuellen Seriennummern enthalten, damit die Verbindung nur zwischen diesen beiden Geräten abhörsicher stattfinden kann.
  • Seite 6: Wichtiger Hinweis

    und hören 1 x die Melodie. • Schalten Sie dann mit dem Schiebeschalter einmal kurz das Headset aus und wieder ein. Diesen Vorgang brauchen Sie aber nur bei einem Wechsel des Telefons (z.B. vom Privat-Handy auf das Firmen-Handy durchzuführen. Danach bleibt Ihr Headset immer so lange mit dem jeweiligen Telefon gekoppelt, bis sie es wieder wechseln möchten.
  • Seite 7 7. Nach einer kurzen Zeit zeigt das Telefon alle sich in der Umgebung befindlichen Bluetooth-Geräte an. Wählen Sie mithilfe der Auswahltasten die Option BT 1000 und drücken Sie auf die Taste Auswählen. 8. Das Telefon versucht, die Verbindung mit dem BT1000 herzustellen und zeigt die Meldung Verbindung wird hergestellt an.
  • Seite 8 2. Wählen Sie im Menü Bluetooth die Option Gepaarte Geräte anzeigen aus. Drücken Sie auf Auswählen. 3. Auf dem Display wird die Meldung BT1000 by Albrecht angezeigt. Drücken Sie auf Optionen. 4. Wählen Sie mithilfe der Auswahltasten die Option Verb.-Autorisierung anfordern.
  • Seite 9 12. Nach einer kurzen Zeit zeigt das Telefon alle sich in der Umgebung befindlichen Bluetooth-Geräte an. 13. Wählen Sie BT1000 by Albrecht und drücken Sie auf die Taste Yes. 14. Wählen Sie Zu gepaarten Geräten hinzufügen, indem Sie erneut die Taste Yes drücken.
  • Seite 10 Ländern ohne Einschränkungen freigegeben ist, finden Sie als zusätzliches Kennzeichen das „Alert Sign“. Den jeweils neuesten Stand von Konformitätserklärung und Gerätepapieren finden Sie auf unserer Serviceseite unter http://www.alan-albrecht.info Sicherheitshinweis Obwohl die Sendeleistung von Bluetooth Systemen weit unter (bis...
  • Seite 13 BT 1000 Hands-free system for mobile phones Operating manual ALAN Electronics GmbH...
  • Seite 14: Package Includes

    General information BT 1000 The headset BT 1000 is a comfortably to wear wireless hands-free headset for mobile phones that are equipped with Bluetooth technology. This new Bluetooth technology gives you the opportunity to pair up to 3 mobile phones of any brand with Bluetooth technology such as i.
  • Seite 15 Under no circumstances should the earmount be folded like the microphone! Use of the BT 1000 in your vehicle and first charging Operation in your vehicle: If you plan to use the...
  • Seite 16 Charging starts the moment the headset is being placed in the charging station. 1.5 to 2.5 hours are being needed to fully charge a completely empty BT 1000. The left indicator light gives you information of the state of charging. (red = charging, green = battery full). With the headset switched on the indicator light will be green when charging is finished, followed by a short red flashing once per second.
  • Seite 17 Within the setup menu your phone will search for active Bluetooth devices in your communication range. Your headset will be detected as „BT 1000 by Albrecht“. Mobile phone and Bluetooth headset will exchange data, which contain among others also the individual serial numbers of all devices. So it is ensured that a communication can only start between registered partners.
  • Seite 18: Important Note

    After reset of the headset you can now repeat the pairing procedure with Your mobile phone(s) or audio gateway(s) for communication with corded phones or via computer or notebook. Update hints: On our service homepage www.alan-albrecht.info you can find further information concerning •...
  • Seite 19 EU, but not yet declared to be free usable in all other countries outside of EU. Our latest issue of Conformity Declaration and product documentation can be downloaded from our service homepage under http://www.alan-albrecht.info Safety notes While the transmitting power of Bluetooth...
  • Seite 21 BT 1000 Écouteur pour téléphones GSM Manuel d’utilisation ALAN Electronics GmbH...
  • Seite 22 Information générales sur le BT 1000 L’écouteur BT 10I00 est un dispositif main libres confortable, qui s’applique à l’oreille, permet la communication à main libres, il est utilisable avec les téléphones cellulaires à technologie Bluetooth La nouvelle technologie BluetoothTM permet de coupler, indépendamment de la marque des appareils utilisés, jusqu’à...
  • Seite 23 Note: Nous vous conseillons de ne pas lever le support écouteur excessivement (vous ne devez pas l’extraire comme le microphone!). Utilisation du BT 1000 sur votre véhicule et première recharge Dans votre véhicule: Si l’écouteur Bluetooth est utilisé sur votre véhicule, fixez l’adaptateur mobile (avec le côté...
  • Seite 24 Attendez au moins une heure avant de l’utiliser. La recharge commande du moment où l’écouteur est inséré dans le support de recharge. Quand l’appareil est complètement déchargé, pour une recharge complète, il faut compter 1.5 / 2.5 heures. La led gauche placée sur la partie supérieure du chargeur, indique l’état de charge (rouge clignotant = en charge, vert = charge complète).
  • Seite 25 À l’intérieur du menu Set-up du téléphone, cherchez un dispositif Bluetooth actif à l’intérieur du champ d’action. L’écouteur sera repéré (visualisé sur le display) comme „ BT 1000 by Albrecht “. Le cellulaire et le BT1000 échangent leurs propres données d’identification, parmi lesquelles le nombres séries, de façon à...
  • Seite 26 Veuillez ensuite répéter l’opération de couplage pour le téléphone portable ou la passerelle audio concernés. Données de mise à jours: dans notre Page d’accueil vous pouvez trouver les nouvelles instructions concernant • Les produits Albrecht Bluetooth • Le manuel d’utilisation révisé • Les documents techniques •...
  • Seite 27 été déclaré de libre utilisation dans les autres pays européens. Notre dernière publication de Déclaration de Conformité et la documentation sur le produit peuvent être déchargés chez notre service page d’accueil http://www.alan-albrecht.info Notes de sécurité - Attention Bien que la transmission d’alimentation du système Bluetooth inférieure (jusqu’à...
  • Seite 29: Manuale Istruzioni

    BT 1000 Auricolare per telefoni GSM Manuale istruzioni ALAN Electronics GmbH...
  • Seite 30: La Confezione Comprende

    Informazioni generali su BT 1000 L’auricolare BT 1000 é un comodo vivavoce, che si applica all’orecchio, progettato per la comunicazione a mani libere, utilizzabile con i telefoni cellulari a tecnologia Bluetooth La nuova tecnologia Bluetooth™ permette il collegamento senza fili tra telefono e il set-microfono-altoparlante è...
  • Seite 31: Posizionamento Dell'auricolare Sull'orecchio

    Nota: Si raccomanda di non sollevare il supporto auricolare eccessivamente (non estrarlo come con il microfono!). Utilizzo di BT 1000 sul proprio veicolo e prima ricarica Nel proprio veicolo: nel caso in cui l’auricolare Bluetooth venga utilizzato sul vostro veicolo, fissare l’adattatore mobile (con la parte adesiva) ed...
  • Seite 32 La ricarica inizia dal momento in cui l’auricolare è inserito nel vano di ricarica. Ad apparato completamente scarico, una ricarica completa richiede 1.5 / 2.5 ore. Il led sinistro posto sul fronte del caricatore, indica lo stato di carica (rosso lampeggiante = in carica, verde = carica completa). •...
  • Seite 33 All’interno del menu Set-up del telefono, cercare un dispositivo Bluetooth attivo all’interno del campo d’azione. L’auricolare sarà individuato (visualizzato sul display) come „ BT 1000 by Albrecht “. Il cellulare ed il BT1000 si scambieranno i propri dati identificativi, tra cui i numeri seriali, in modo da garantire comunicazioni solamente tra le due parti abbinate.
  • Seite 34: Nota Importante

    Se si vuole fare un Reset generale bisogna procedere per ogni singola combinazione dei pulsanti. Dopo avere eseguito il Reset, ripetere il procedimento di programmazione. Service: (+49) 6103 9481 30 Service-Fax: (+49) 6103 9481 60 e- Mail: service@albrecht-online.de ou service@alan-germany.com Internet : http://www.alan-albrecht.info © ALAN Electronics GmbH Daimlerstr. 1 k D- 63303 Dreieich...
  • Seite 35 Classe 2, l’uso di questo apparato è libero in tutti i paesi dell’Unione Europea. La Dichiarazione di Conformità e la documentazione del prodotto si possono scaricare dal sito web http://www.alan-albrecht.info Attenzione La potenza di trasmissione del Bluetooth é 1000 volte inferiore alla potenza radiata di un telefono portatile GSM e non è...

Inhaltsverzeichnis