LIFTING TOWER TE-064 TORRE ELEVADORA TE-064 CERTIFICATIONS / CERTIFICACIONES BGV-C1 BGG-912 EC Conformity Declaration pursuant to the EC Machinery Directives 89/392/CE and 98/37/CE: Manual lifters MADE IN SPAIN (EU) Manufacturer - Fabricante PRO LIFTS S.L. C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol.Ind.
Seite 3
TE-064 B....H....Handle / Manivela P....Leg / Pata Q....Stabilizer / Estabilizador T....Transport wheels / Ruedas de transporte W....Winch / Cabrestante PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Seite 4
2.6 - Folded height : 1.72 m (5.6’). In order to ensure a safe and reliable ope- 2.7 - Transport surface: 0.38x0.36x1.72m ration of the TE-064 towerlift please follow (1.25’x1.18’x5.6’). 2.8 - Shipping dimension: Before operating the lift, read the instruc- 0.40x0.40x1.74m (1.31’x1.31’x5.71’).
Seite 5
2.21 - Swivel wheels to transport the lift when folded. 3. SAFETY PRECAUTIONS. 3.1 - The TE-064 is a machine designed to elevate loads upwards in a vertical direction, It should NEVER be used as a platform to elevate people.
Seite 6
ENGLISH 3.5 - P) are placed and set-up co- rrectly with their safety pins (R 3.6 - NEVER use the lift on a vehicle or any other mobile surface. 3.7 - If there is a possibility of strong winds or gusts, use of straps.
Seite 7
3.11 - Do not use stepladders on the lift or use it as a support for them. 3.12 - faulty cables, always change them if there is any doubt. Only use VMB steel cables; reference: DIN 3060. 3.13 - placed in its transport position, before transportation. 3.14 - a special heat and pressure resistant solution.
Seite 8
4.2 - Remove the legs from their trans- Security system ALS port supports (S) and fully insert them into The TE-064 incorporates the patented Security). This VMB red trigger system that the lift is in vertical position using the spirit level (L tion it is left in.
2.21 - Ruedas direccionales para el trans- porte de la torre cuando este plegada. 3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3.1 - La torre elevadora TE-064 es una máquna dise- ñada para la elevación de cargas en dirección vertical. NUNCA se debe utilizar como plataforma eleavadora de personas.
Seite 12
Manual de usuario ESPAÑOL 3.5 - Comprobar que las patas (P) estén situadas correcta- R) los cuales deben estar introducidos y bloqueados. 3.6 - NUNCA use el elevador sobre un vehículo o cualquier 3.7 - Si existe la posibilidad de vientos fuertes o ráfagas, 3.8 - NUNCA mueva el elevador mientras esté...
Seite 13
El cable no debe contener hilos rotos o mostrar signos de áreas aplastadas/aplanadas. NUNCA use cables defectuosos, siempre debe cambiarlos si hay alguna duda. Utilice solamente cable de acero VMB torsión. 3.13 - Antes de transportar la torre, todos los tramos deben posición de transporte.
Seite 14
4.3 - LA CARGA MÁXIMA ES 125 kg Sistema de seguridad ALS (275 lb). El elevador NUNCA debe ser La TE-064 incorpora el sistema de segu- ridad patentado ALS (bloqueo automático de seguridad). Este sistema VMB de gati- (B) y coloque la carga en el elevador me- diante un soporte adecuado según la ne-...
Seite 15
Manual de usuario ESPAÑOL 4.6 - Descenso: Para descender la torre 4.7 - Transporte: es necesario, primero girar la manivela Para el transporte de la torre es necesa- del cabrestante ligeramente en sentido horario (N ) y al mismo tiempo tirar del tramos completamente.
Seite 16
Manual de usuario ESPAÑOL con una solución especial resistente a PRO LIFTS S.L. se compromete, que a partir de la fecha de compra y durante el la presión y al calor. No deben utilizarse otros productos, para evitar los efectos período de garantía, a resolver los fallos negativos sobre el mecanismo de frena- que puedan producirse, debidos a mate-...
Seite 17
Bedienungsanleitung DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 2. TECHNISCHE DATEN 1. Einführung. 2.1 - Hebeturm, Typ TE-064. 2. Technische Daten. 2.2 - 3. Sicherheitsmaßnahmen. von Lasten, wie auf verschiede Höhen, 4. Bedienungsanleitung. 5. Wartung. 2.3 - 2.4 - Mindesthublast : 25 Kg. 2.5 - 1.
Seite 18
Bedienungsanleitung DEUTSCH 2.16 - Arretierung der Turmabschnitte auf 3.7 - Achten Sie bitte auf herausragende die Arbeitshöhe über Sicherheitsbolzen aus usw.) oberhalb des Turmes. 3.8 - Niemand soll sich unter dem Turm 2.17 - aufhalten. 3.9 - Den Turm nicht bewegen, wenn dieser unter Last und ausgefahren ist.
Bedienungsanleitung DEUTSCH 4.2 - Die Ausleger (P) aus der Transpor halterung (S) herausnehmen und in deren Arbeitsaufnahmen (V) voll einschieben. Mittels Bolzen (M2) den 2 Dabei achten Sie bitte darauf, daß sie mittels der Sicherheitsbolzen (R) befestigt sind. sen werden, indem man einfach die Kurbel 4.3 - des Bolzens in das entsprechende Loch die verstellbaren Stellteller (Q) durch Drehen...
Seite 20
Original-Ersatzteile verwendet bzw. Ände- 5.5 - Für die Bestellung von Ersatzteilen ist stets dessen Bestellnummer anzugeben, Anleitung zu entnehmen ist. VMB Service Deutschland: Tel : 04442 - 92900 Fax: 04442 - 929090 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Seite 21
TE-064 2087/ 2429M/ 2430M/ 2431/ 2087B 2429MB 2430MB 2431B 6409 6402/ 6402B 6408 2055/ 2055B PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Seite 22
TE-064 2192B 6404 2042/ 2042B 7666R 2209N 2049 x4 2036/ 2036B 2032 2056 2021 2023 7061 7061F 2044 2032 2056 *2041* *2041N* 2032 2056 en tramo mastil Ref: 2087 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Seite 23
7078 x3 3232 x3 2152 x3 2035 2044 7061 7061 2038 2047 2047 2029 2050 2051 2056 2161 Estabilizador completo TE-064 2046 2043 Ref: 2434 7061 2033 2030 2048 2049 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Seite 24
TE-064 2027 2060G 2244 x1 2088 x4 3275 6401 6410 2025N 2424 2022 2024N 2424 2424 2426 2025N 2424 2424 2425 2424 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Seite 25
SPARE PARTS LIST / LISTA DE REPUESTOS TE-064 Code Description GB / USA Descripción ES 2021 Ø 40 Steel pulley Roldana de acero Ø 40 2022 Ø 50 Steel pulley Roldana de acero Ø 50 2023 M10 Special screw Tornillo especial M10 2024N Steel axe Ø10x52...
Seite 26
Code Description GB / USA Descripción ES 2087B Tramo 1 Base TE-064 (B Negro) 2088 M6 Taptite screw Tornillo taptite M6 2152 M8 Washer Arandela M8 2161 Manivela estabilizador 2192B Bloqueo de transporte (B Negro) 2209N 2244 Tuerca autoblocante M6...
Seite 27
PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Seite 28
facebook / vmblifts Canal VMBLifts For further information follow the advise of our technicians: Para más información consulte con nuestros técnicos en: PRO LIFTS S.L. C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol. Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna (Valencia) Spain Tlf Export: +34 96 171 81 86 Tlf Nacional: 96 171 81 83 email: info@prolifts.es web: www.prolifts.es...