Seite 1
Quality for a safer home. Installation Manual (Pages 1-11) VIDEO DOOR STATION D10x Series Manuel d´installation (Page 12-21) INTERPHONE VIDÉO D10x Série Installationsanleitung (Seite 22-31) VIDEO TÜRSTATION D10x Series Manuale di installazione (Pagina 32-41) VIDEOCITOFONO D10x Series Manual de Instalación (Página 42-51) VIDEOPORTERO D10x Series VERSION 1.9, MIN.
Seite 2
Motion sensor Contents Stainless-Steel Button Connection terminal ∙ 1x DoorBird Video Door Station Microphone ∙ 1x Power supply unit (mains adaptor) with four country-specific adaptors Light sensor Screw opening ∙ 1x Cable with plug for the power supply (black, red) ∙...
Seite 3
0.5 Mbps. You can also carry out a speed test at any time via the DoorBird app. The user experience is only as good as your network speed, network sta-...
Seite 4
STEP 5: FURTHER CONNECTIONS (OPTIONAL) You can find compatible electric door opener and a sample wiring diagram at www.doorbird.com/support If desired, connect additional wires to the installation site of the video door station. The wires or connection options mentioned in this section are optional.
Seite 5
STEP 7: ATTACH THE MOUNTING PLATE CONNECTOR DESCRIPTION WIRE Put the wires that you would like to connect to the video door station White and orange network cable wire through the opening in the mounting plate provided. Position the mounting white-orange (Number 1, Transmit Data +) plate against the exterior wall of the house and use the screws provided to...
– even if only in the form of excerpts – shall only be as required (this feature being available due to if the video door station is online ( www.doorbird.com/checkonline ). If the permitted with our express written consent. data privacy considerations). If this function is...
MANUEL D´INSTALLATION Interphone vidéo La dernière version du manuel d‘installation se trouve sur www.doorbird. Recto Verso com/fr/support Vision nocturne Point d´ancrage Vidéo HDTV Enceinte COMPOSANTS Capteur de Contenu mouvement Bouton en acier ∙ 1x DoorBird Station de porte video Borne de liaison inoxydable ∙...
0,5 Mbit / a. Vous pouvez également effectuer un test de vitesse Alimenté par adaptateur secteur sur l‘application à tout moment DoorBird. L‘expérience pour l´utilisateur Pour alimenter l´interphone vidéo via réseau d‘alimentation deux fils isolés est seulement aussi bonne que la vitesse du réseau, la stabilité du réseau sont nécessaires.
Seite 9
être alimentée via POE ou l‘adaptateur secteur fourni. 6 (R-) porte compatibles et un schéma de connexion exemplaire, Si vous utilisez POE comme source d‘alimentation, l‘inter- 3 (R+) voir www.doorbird.com/fr/support face sans fil de l´interphone vidéo est inactive. 2 (T-) 1 (T+) Bouton de gâche électrique conventionnel Utilisez seulement quatre fils (1, 2, 3, 6) d‘un câble réseau...
Seite 10
ÉTAPE 7: VISSEZ LA PLAQUE DE MONTAGE CONNECTOR DESCRIPTION WIRE Acheminer les fils que vous souhaitez connecter à l´interphone vidéo, à Fil blanc-orange, câble réseau travers l‘ouverture prévue dans la plaque de montage. Appuyez sur la plaque blanc-orange, (numéro 1, Transmit Data +) de montage contre le mur et tourner les vis dans les chevilles ou dans le mur de la maison.
Seite 11
Si vous utilisez pour connecter l´ interphone vidéo sur votre routeur Internet mes de sécurité les plus élevées. ciétés respectives auxquelles ils sont associés. sans fil, d‘abord aller à la DoorBird App „Paramètres> Configuration sans fil, 3. Portier vidéo: Dans de nombreux pays, 5. Modifications apportées à nos produits dans et suivez les instructions.
Seite 12
∙ 1x Wandmontageplatte mit Dichtungsring (Aufputzmontage) (nachts), agiert auch als ∙ 1x Installationsanleitung Diagnose-LED ∙ 1x Quickstartanleitung VIDEOS Sie können die Installation durch unsere Installationsvideos auf www.doorbird.com/de/support begleiten lassen. In den Videos wird jeder Installationsschritt einzeln und gut dokumentiert dargestellt.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Internetverbindung über mindestens 0,5 Mbit/s Zur Stromversorgung der Video Türstation per Steckernetzteil werden Uploadgeschwindigkeit verfügt. Sie können über die DoorBird App jederzeit zwei iso lierte Drähte benötigt. Diese Drähte sind im Normalfall bereits vor- auch einen Geschwindigkeitstest durchführen. Das Nutzererlebnis ist nur so handen und frei, wenn Sie die bestehende Türklingel abmontiert haben.
Verwenden Sie ausschließlich vier Drähte (1, 2, 3, 6) kompatible Türgongs und einen beispielhaften Anschluss- eines Netzwerkkabels nach Cat.5 Standard oder besser. plan finden Sie unter www.doorbird.com/de/support Die anderen vier Drähte des Netzwerkkabels (4, 5, 7, 8) werden nicht benötigt und auch nicht an die Video Herkömmliche Türöffnertaster...
SCHRITT 7: MONTAGEPLATTE ANSCHRAUBEN ANSCHLUSS BESCHREIBUNG DRAHT Führen Sie die Drähte, die Sie an die Video Türstation anschließen möchten, Weiß-oranger Draht des Netzwerkkabels durch die dafür vorgesehene Öffnung in der Montageplatte. Drücken Sie weiß-orange (Nummer 1, Transmit Data +) die Montageplatte gegen die Hauswand und drehen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Dübel bzw.
Richtlinien und Telekommunikationsbe- Bird Home Automation GmbH. stimmungen. Laden Sie sich die App „DoorBird“ von Bird Home Automation aus dem 2. Apple, das Apple Logo, Mac, Mac OS, Macin- Apple App Store bzw. Google Play Store auf Ihr mobiles Endgerät.
Visione notturna Posizioni Video HDTV di bloccaggio Altoparlante COMPONENTI Sensore di Contenuto movimento ∙ 1x Videocitofono DoorBird Pulsante in acciaio Terminale inossidabile di connessione ∙ 1x Alimentatore elettrico (adattatore di rete) con quattro adattatori Microfono specifici per paese Apertura vite Sensore di luce ∙...
0,5 Mbps. È anche possibile eseguire un test di velocità in qualsiasi momento il campanello. tramite l‘applicazione DoorBird. L‘esperienza dell‘utente è altrettanto buona Alimentazione elettrica tramite l’alimentatore (adattatore di rete) quanto la velocità di rete, la stabilità della rete e la qualità dei componenti di Due fili isolati sono necessari per alimentare il videocitofono inserendola nella rete, come il router di Internet e punti di accesso WiFi o ripetitori WiFi.
Seite 19
WiFi del videocitofono rimane 2 (T-) all‘indirizzo www.doorbird.com/support inattiva. Utilizzare solo quattro fili (1, 2, 3 e 6) di un cavo 1 (T+) di rete che soddisfa lo standard Cat.5 o uno migliore.
Seite 20
PASSO 7: FISSARE LA PIASTRA DI MONTAGGIO CONNETTORE DESCRIZIONE CAVI Inserire i cavi che si desidera collegare al videocitofono attraverso l‘apertura Cavo di rete bianco e arancione nella piastra di montaggio fornita. Posizionare la piastra di montaggio sulla bianco-arancio (Numero 1, Trasmissione dati +) parete esterna della casa e utilizzare le viti fornite per posizionarla nei tasselli o sulla parete.
Seite 21
Se ha terminato l‘impostazione Wi-Fi o hai collegato il videocitofono al router di rilevazione della fotocamera limita il dispositivo prodotti forniti in base al miglioramento continuo. Internet tramite un cavo di rete, vai a DoorBird App „Impostazioni> Aggiungi esclusivamente all‘area di ingresso immediata. 6. Riproduzione o utilizzo di testi, illustrazioni e dispositivo“...
Necesita ayuda con la instalación? Asegúrese de ver nuestros videos de ∙ 1x Manual de instalación instalación que se pueden encontrar en http://www.doorbird.com/support ∙ 1x Guía de inicio rápido Cada paso de la instalación está claramente documentado en los videos.
0,5 Mbps. También puede realizar una prueba de velocidad en cualquier momento a través de la aplicación DoorBird. La experiencia del usuario es tan Fuente de energía mediante fuente de alimentación (adaptador de red) buena como la velocidad de la red, la estabilidad de la red y la calidad de los Se necesitan dos cables aislados para alimentar la estación de videoportero...
Seite 24
1A en el rango de voltaje de hasta diagrama de cableado de ejemplo en www.doorbird.com/ 24 V (AC / DC). La estación de videoportero no proporciona support su propia fuente de alimentación para el abridor de...
Seite 25
PASO 7: FIJE LA PLACA DE MONTAJE CONECTORES DESCRIPCIÓN CABLE Coloque los cables que desea conectar a la estación de videoportero a través Alambre de cable de red blanco y naranja de la abertura de la placa de montaje proporcionada. Coloque la placa de blanco-naranja (Número 1, Datos de transmisión +) montaje contra la pared exterior de la casa y utilice los tornillos suminist-...
DynDNS. touch son marcas comerciales de Apple Inc. Descargue la aplicación „DoorBird“ de Bird Home Automation en su dispositivo 2. El centro de datos para el acceso remoto a través 3. Google, Android y Google Play son marcas móvil desde la tienda de aplicaciones de Apple o Google Play Store.
Seite 27
Quality for a safer home. www.doorbird.com...