Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Règles De Sécurité; Techniques; Options; Instructions D'assemblage - resideo Braukmann R295 Einbauanleitung

Systemtrenner
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
Règles de sécurité
1.
Suivez les instructions d'installation.
2.
Utilisez le dispositif
• Conformément à l'usage auquel il est destiné
• Dans un bon état
• En tenant dûment compte de la sécurité et des
risques.
3.
Notez que le dispositif est exclusivement réservé à
une utilisation dans les applications décrites en détails
dans les présentes instructions d'installation (Voir 2
Technical Data). Toute autre utilisation sera
considérée comme non conforme aux exigences et
entraînera une annulation de la garantie.
4.
Notez que seules les personnes autorisées sont
habilitées à effectuer les travaux d'assemblage, de
mise en service, de maintenance et de réglage.
5.
Éliminez immédiatement tout dysfonctionnement
susceptible d'entraver la sécurité.
2
Caractéristiques techniques
Fluides
Milieu:
Raccords/tailles
Taille du raccord:
Valeurs de pression
Pression amont max.:
Pression d'amorce:
Pression amont min.:
Températures de fonctionnement
Température de fonctionnement
max. du fluide:
Spécifications
Position d'installation:
3

Options

Pour les options, visitez homecomfort.resideo.com/europe
4
Assemblage
4.1 Consignes d'installation
Installez des vannes d'arrêt
Installation dans une canalisation horizontale avec
capot à ressort vers le haut
Veillez à une bonne accessibilité
– Lecture facile du manomètre
– Simplifie la maintenance et l'inspection
Aucune autre alimentation en eau non protégée ne
peut être raccordée en aval du sectionneur
mécanique
Eau potable froide
1
/
" - 2"
2
10 bar
au choix: 0,5, 1,5 ou 2 bar
Pression d'amorce + 1 bar
40 °C
horizontale, capot de
ressort vers le haut
F
Les sectionneurs mécaniques ne doivent pas être
installés dans des zones ou des conduits dans
lesquels des gaz ou des vapeurs toxiques peuvent
être présents ou en cas de risque d'inondation.
Afin d'éviter un débordement, il est recommandé
d'installer un raccord d'eaux usées permanent aux
dimensions professionnelles
Ces filtres sont des armatures qui requièrent une
maintenance régulière

4.2 Instructions d'assemblage

La pression de réponse du disconnecteur sera
déterminée correctement par rapport au systéme dont
la protection doit étre assurée (voir 4.3 Mise en
Service).
Bien rincer la tuyauterie de raccordement avant le
montage
Le disconnecteur sera incorped de facon bien
accesible en respectant la direction de l'écoulement
Le montage du disconnecteur sr fera uniquement
dans une condiute horizontale avec l'entonnoir
d'évacutation dirigé vers le bas.
Au dessus du disconnecteur il faudra prévoir une
distance, de montage minimale A à cause des travaux
d'entretrien.
Rp
1/2" jusqu'a 1" 11/4" jusqu'a 2"
A
100 mm
min
Afin de prot´ger le disconnecteur des impurtés
grossiéres, nouns recommandons de monter en
amont un capteur d'impuretés  (p.e. la FY 30)
En amont et en aval du disconnecteur il faut prévoir
les vannes d'arreét  et 
Raccorder la conduite et l'entonnoir d'évacutation 
(tuyau en matiére synthéthique DN 40 ou un tube filité
R1")
La tubulure du manométre se trouve du coté entrée du
disconnecteur.
ATTENTION!
Si en cas d'un d´bit zero l'eau dans la tuyauterie en
aval pouvaitde réchauffer, il serait nésessaire de
prévoir un clapet de sureté permettant la dilation de
l'eau de facon à ce que la pression de service maxi
ne soit pas dépassée.
ATTENTION!
En cas d'utilisation de raccords à souder, le
disconnecteur ne pourra étre relié au raccord à
souder lors du soudage.

4.3 Mise en Service

Au moment de livraison le disconnencteur se trouvera en
position fermée.
La mise en service se fera selon séquence suivante:
8
150 mm
MU1H-1205GE23 R0320

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis