The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Seite 4
DO470K Type nr. apparaat DO470K N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
Seite 5
www.domo-elektro.be DO470K Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
DO470K RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
www.domo-elektro.be DO470K RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
Seite 8
DO470K WEBSHOP Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht.
Seite 9
www.domo-elektro.be DO470K Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO470K VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Seite 11
www.domo-elektro.be DO470K • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
Seite 12
DO470K • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
www.domo-elektro.be DO470K TE ONTHOUDEN. Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik. Controleer of de voltage van het toestel overeenstemt met de voltage bij u thuis. Het waterreservoir mag nooit boven het aangeduide maximumniveau (14) gevuld worden. Vul nooit water bij wanneer het toestel nog aan staat. Zet het toestel eerst uit, laat het afkoelen en vul het opnieuw.
DO470K DE GLASKAN ZIT. OPGELET : LAAT HET TOESTEL TUSSEN OPEENVOLGENDE KOFFIEZETBEURTEN TELKENS 5 MINUTEN AFKOELEN. ONDERHOUD EN REINIGING Trek de stekker uit wanneer u het toestel wilt reinigen. De filterhouder kan verwijderd worden voor reiniging. Maar de buitenkant van het toestel regelmatig schoon met een vochtige doek. Wrijf het daarna droog.
Seite 15
www.domo-elektro.be DO470K PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Seite 16
DO470K l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table. • N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé.
Seite 17
www.domo-elektro.be DO470K • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
Seite 18
DO470K Sinon, vous risquez d’être brûlé et/ou de recevoir une décharge électrique. A RETENIR Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Vérifiez que le voltage de l’appareil et celui du réseau soient bien identiques. Le réservoir d’eau ne peut pas être rempli au dessus du maximum. Avant de remplir le réservoir d’eau pour une préparation suivante, il faut éteindre votre appareil.
www.domo-elektro.be DO470K ATTENTION : LE SYSTEME ANTI-GOUTTES FONCTIONNE UNIQUEMENT SI LA VERSEUSE EST POURVUE DE SON COUVERCLE. ATTENTION : LAISSEZ REFROIDIR L’APPAREIL PENDANT 5 MINUTES ENTRE DEUX PREPARATION DE CAFE. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Retirez la fiche lorsque vous voulez nettoyer l’appareil. Le porte-filtres peut être retiré...
DO470K SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Seite 21
www.domo-elektro.be DO470K • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
Seite 22
DO470K oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche.
www.domo-elektro.be DO470K anderen Scheuermitteln. • Die Kanne ist nicht für Benutzung in der Mikrowelle geeignet. • ACHTUNG: Öffnen Sie niemals selbst die Unterseite des Geräts, Reparaturen sind von einem Fachmann durchzuführen. Sie können sich sonst Verbrennungen bzw. einen Elektroschock zuziehen. WICHTIG.
DO470K Selektieren Sie die gewünschte Kaffeestarke mit dem Knopf zum Deckel. Schalten Sie die Kaffeemaschine ein. Der Ein/Aus-Schalter leuchtet. Sobald der Kaffee fertig ist, können Sie die Thermos von der Platte nehmen. Wenn Sie jedoch Kaffee nehmen wollen während das Wasser noch durchläuft, verhindert die Auslaufsperre, dass Kaffee auf die Platte tropft.
www.domo-elektro.be DO470K SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this...
Seite 26
DO470K • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
Seite 27
www.domo-elektro.be DO470K • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
DO470K Never add water when the appliance is still working. Turn off the appliance, let it cool en than refill. Never place the glass jug on a hot surface or in a hot oven. Don’t touch the cord or the hot surface of the appliance when it is working. Don’t use any abrasive cleaners or rough spounge for cleaning the appliance.
Seite 29
www.domo-elektro.be DO470K Don’t use any abrasive cleaners. The hot plate needs to be cold before cleaning. Never immerse the appliance in water. Never use a cloth for cleaning the water tank. Little pieces of fabric could be left in the water tank.
Seite 30
DO470K DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
Seite 31
www.domo-elektro.be DO470K spotřebič viditelné závady nebo když upadl. • Zástrčku vytáhněte ze zásuvky vždy : když se vyskytly poruchy během provozu,před každým čištěním či ošetřováním a po použití. • Zástrčku nikdy netahejte ze zásuvky za síťovou šňůru. • Spotřebič nikdy neponořujte do vody a síťovou šňůru chraňte před vlhkostí. •...
Seite 32
DO470K Zapnutí kávovaru • Zástrčku zasuňte do uzemněné zásuvky. • Spínač se zapnutím do polohy „ I „ rozsvítí. • Pozor ! Plotna udržující teplotu zůstane teplá po celou dobu, kdy je kávovar zapnut. Prázdnou konvici nenechávejte stát na plotně udržující teplotu. Váš...
Seite 33
www.domo-elektro.be DO470K V případě tvrdosti Vaší vody pod 18 ph doporučujeme odvápnění 2-3x za rok, v případě vyšší tvrdosti je nutno provést odvápnění 4-5x v roce. Upozornění: při zanesení kávovaru vodním kamenem je záruka vyloučena. PŘIPOMÍNKY K OPRAVĚ Při poškození síťové šňůry kávovaru se obraťte na odborný servis POKYN K OCHRANĚ...
Seite 34
über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...