Für Kunden in Europa VORSICHT Entsorgung von gebrauchten elektrischen Um Feuergefahr und die Gefahr eines und elektronischen Geräten elektrischen Schlags zu verringern, (anzuwenden in den Ländern setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. der Europäischen Union und anderen europäischen Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Ländern mit einem separaten...
Seite 3
(anzuwenden in den Ländern die in Ländern verkauft werden, in der Europäischen Union und denen EU-Richtlinien gelten. anderen europäischen Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Ländern mit einem separaten Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Sammelsystem für diese 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV...
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital sich auf das Modell STR-DH500. Sie können die Surround System ausgestattet. Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere * Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
Inhaltsverzeichnis Lage und Funktion der Teile und Wiedergabe nur über die Frontlautsprecher (2CH STEREO) ........52 Bedienelemente ........6 Tonwiedergabe ganz ohne Anpassungen (ANALOG DIRECT)......53 Vorbereitungen Zurücksetzen von Klangfeldern auf die werkseitigen Einstellungen ....54 1: Installieren der Lautsprecher ....16 2: Anschließen der Lautsprecher ....17 3: Anschließen des Fernsehgeräts ....18 Funktionen des Tuners...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite MASTER VOLUME INPUT SELECTOR MEMORY/ 2CH/ INPUT MODE TUNING MODE TUNING A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER MUTING ENTER A.DIRECT PHONES Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A ?/1 F MUTING Mit dieser Taste schalten Mit dieser Taste können (ein/Bereitschaft) Sie den Receiver ein bzw.
Seite 7
Bezeichnung Funktion I 2CH/A.DIRECT Mit diesen Tasten wählen Sie das gewünschte A.F.D. Klangfeld aus (Seite 48). MOVIE MUSIC J TUNING MODE Mit diesen Tasten bedienen Sie den Tuner TUNING +/– (FM (UKW)/AM) (Seite 54). MEMORY/ ENTER K INPUT MODE Mit dieser Taste wählen Sie den Eingangsmodus aus, wenn Komponenten an die digitalen und die...
Die Anzeigen im Display MEMORY HDMI PLII MONO SLEEP ST COAX D.RANGE Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A SW D DTS Leuchtet, wenn der Subwoofer Leuchtet, wenn der Receiver im Menü auf „YES“ gesetzt ist DTS-Signale decodiert. (Seite 44) und das Audiosignal Hinweis über die Buchse SUBWOOFER Bei der Wiedergabe einer DTS-...
Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion F Dolby Pro J Anzeigen für Eine der entsprechenden Die Buchstaben (L, C, R usw.) Logic- Anzeigen leuchtet, wenn der geben die Kanäle an, die gerade Anzeigen Receiver 2-Kanal-Signale mit Wiedergabe- wiedergegeben werden. Die Dolby Pro Logic verarbeitet, kanal Kästchen um die Buchstaben um die Center- und...
Rückseite HDMI ANTENNA SAT IN DVD IN BD IN CONNECT TO DIGITAL INPUT AUDIO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO OPTICAL FRONT SAT IN DVD IN MONITOR CENTER SURROUND COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL DC5V 0.7A MAX SA-CD/CD VIDEO SUBWOOFER...
Seite 11
D Feld VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT H DMPORT Buchsen Dienen zum Buchse Dient zum Weiß AUDIO IN/ Anschließen eines Anschließen eines DMPORT (L-links) Videorecorders, DIGITAL MEDIA DVD-Players usw. PORT-Adapters (R-rechts) (Seite 18–25). (Seite 62). Buchsen * Wenn Sie an die Buchse HDMI OUT oder Gelb VIDEO IN/ MONITOR OUT ein Fernsehgerät oder einen...
Seite 12
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können (ein/ (M) gleichzeitig, um das Sie den Receiver bedienen und die Audio-/ Bereitschaft) Fernsehgerät ein- bzw. auszuschalten. Videokomponenten von Sony steuern, für die die Fernbedienung programmiert ist AV ?/1 Mit dieser Taste schalten Sie (ein/ die Audio-/ (Seite 66).
Seite 13
Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion F D.SKIP L ./> Mit dieser Taste können Sie Mit diesen Tasten können Sie Discs in einem Disc-Wechsler bei einem CD-Player, DVD- überspringen. Player oder Blu-Ray-Disc- Player einen Titel G D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie überspringen.
Seite 14
OPTIONS und TV (M) Blu-Ray-Disc-Players, das/ gleichzeitig, um Optionen die am Fernsehschirm aufzurufen, die für angezeigt wird, ausblenden. Fernsehgeräte von Sony Drücken Sie RETURN/EXIT gelten. O und TV (M) gleichzeitig, um das vorherige Menü S -/-- Mit dieser Taste wählen Sie aufzurufen oder das den Kanaleingabemodus für...
Seite 15
Hinweise Bezeichnung Funktion • Je nach Modell stehen möglicherweise nicht alle >10/ Mit dieser Taste wählen Sie der in diesem Abschnitt erläuterten Funktionen zur – bei einem Videorecorder, Verfügung. Satellitentuner oder • Die Erläuterungen oben dienen nur als Beispiel. CD-Player Titel mit einer Deshalb sind die oben beschriebenen Vorgänge je Nummer über 10 aus.
Vorbereitungen 1: Installieren der Lautsprecher An diesen Receiver können Sie ein 5.1-Kanal- System (5 Lautsprecher und einen Subwoofer) anschließen. Um einen hervorragenden Mehrkanal- Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich.
2: Anschließen der Lautsprecher Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen. ANTENNA BD IN VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO FRONT DVD IN MONITOR CENTER SURROUND NENT VIDEO MONITOR AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO SA-CD/CD VIDEO SUBWOOFER SPEAKERS 10 mm A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) AFrontlautsprecher (Linker)
AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL DC5V 0.7A MAX SA-CD/CD VIDEO SUBWOOFER SPEAKERS AUTO CAL DMPORT A Audiokabel (nicht mitgeliefert) B HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. C Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert) D Videokabel (nicht mitgeliefert)
4a: Anschließen von Audiokomponenten Anschließen eines Super Audio CD-/CD-Player Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Super Audio CD-/CD-Player angeschlossen wird. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie andere Kabel anschließen. Fahren Sie nach dem Anschließen der Audiokomponente mit „4b: Anschließen von Videokomponenten“...
4b: Anschließen von Videokomponenten Anzuschließende So schließen Sie Komponenten Videoeingangs-/ -ausgangsbuchsen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Videokomponenten an den Receiver Die Bildqualität hängt von den verwendeten anschließen. Schauen Sie zunächst in der Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung). Tabelle „Anzuschließende Komponente“...
COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL DC5V 0.7A MAX SA-CD/CD VIDEO SUBWOOFER SPEAKERS AUTO CAL DMPORT A Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. C Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Fortsetzung...
Seite 22
Hinweise zu HDMI- Hinweise Verbindungen • Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit • Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird einem Klicken einrasten. nur dann Ton ausgegeben, wenn die • Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Wiedergabekomponente und der Receiver Sie sie nicht zusammen.
Hinweise Anschließen eines DVD-Players • Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD- digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte Player angeschlossen wird. in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player nach. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. •...
Hinweise Anschließen eines • Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, Satellitentuners/Set-Top-Box stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Die folgende Abbildung zeigt, wie ein • Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Satellitentuner oder eine Set-Top-Box Sie sie nicht zusammen.
Seite 25
Anschließen von Komponenten mit DVD-Recorder, Videorecorder analogen Video- und Audiobuchsen Videosignale Audiosignale Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein DVD-Recorder, Videorecorder, angeschlossen wird. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videoverbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
5: Anschließen der 6: Vorbereiten des Antennen Receivers und der Fernbedienung Schließen Sie die mitgelieferte AM- Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. Lösen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor Sie Anschließen des Netzkabels die Antennen anschließen. Schließen Sie das Netzkabel an eine UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) Netzsteckdose an.
Ausführen der Einlegen von Batterien in die Grundkonfiguration Fernbedienung Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in Inbetriebnahme wie im Folgenden die Fernbedienung RM-AAU020 ein. beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf vorgenommene Einstellungen auch wieder auf die richtige Polarität.
• Wenn sich Hindernisse zwischen dem 7: Automatische Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern befinden, wird die Kalibrierung Kalibrierung nicht richtig durchgeführt. Entfernen Sie alle Hindernisse aus dem (AUTO CALIBRATION) Messbereich, um Messfehler zu vermeiden. Hinweise Der Receiver ist mit DCAC-Technologie • Die automatische Kalibrierung funktioniert nicht, (Digital Cinema Auto Calibration) wenn Kopfhörer angeschlossen sind.
Tipp Drücken Sie mehrmals V/v, um Richten Sie die Lautsprecher auf das „A.CAL YES“ auszuwählen, Optimierungsmikrofon, um eine präzise und drücken Sie dann Einmessung zu erzielen. Nach 5 Sekunden beginnt die Einmessung und die Anzeige wechselt Ausführen der automatischen wie folgt: Kalibrierung A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3] t A.CAL [2] t A.CAL [1]...
Wenn Sie die Funktion beenden Fehlercodes und wollen Abhilfemaßnahmen Trennen Sie das Optimierungsmikrofon von Fehlercode Ursache und Abhilfemaßnahme der Buchse AUTO CAL MIC. ERROR 10 Die Umgebung ist zu laut. Vermeiden Sie während der automatischen Hinweise Kalibrierung jegliche Umgebungs- • Bei der automatischen Kalibrierung wird der geräusche.
Sie können die Warncodes ignorieren, da die Warncode Erläuterung und Abhilfemaßnahme Einstellungen bei der automatischen WARN. 73 Der Abstand des linken Surround- Kalibrierung automatisch festgelegt werden. lautsprechers ist ungültig. Ändern Sie Sie können die Einstellungen aber auch von die Position des linken Surround- Hand ändern.
Wechseln Sie mit der oder b 8: Einstellen der Pegel zu dem Parameter. und der Balance der Drücken Sie mehrmals die V/v, Lautsprecher um „T. TONE Y“ auszuwählen. Der Testton wird von den einzelnen (TEST TONE) Lautsprechern in der folgenden Reihenfolge ausgegeben: Sie können von der Hörposition aus einen Front links t Center t Front rechts t...
Ausgewählter Wiedergabe von Eingang folgenden Wiedergabe [Display] Komponenten möglich Auswählen einer Satellitentuner usw. an der [SAT] Buchse SAT Komponente Fernsehgerät usw. an der [TV] Buchse TV SA-CD/CD Super Audio CD-/CD- TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 [SA-CD/CD] Player usw. an der SA- CD/CD-Buchse SYSTEM STANDBY VIDEO...
Tipps Benennen von Eingängen • Wenn Sie die V/v drücken, wechselt der Zeichentyp folgendermaßen. Sie können für Eingänge einen Namen aus bis Buchstaben (Großbuchstaben) t Zahlen t zu 8 Zeichen eingeben, der im Display des Symbole Receivers angezeigt wird. • Zur Eingabe eines Leerzeichens drücken Sie b, ohne ein Zeichen einzugeben.
Schalten Sie den Super Audio CD-/CD-Player • Die folgenden Schritte gelten ein und legen Sie eine Disc in das Fach. bei einem Super Audio CD- Player von Sony. Schalten Sie den Receiver ein. • Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Super Drücken Sie SA-CD/CD.
Wiedergeben einer DVD/Blu-Ray-Disc TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME DVD/BD MENU D.SKIP INPUT SELECTOR D.TUNING >10/ MEMORY AMP MENU 0/10 ENTER CLEAR TOOLS/ DISPLAY OPTIONS MUTING TV VOL MEMORY/ 2CH/ MASTER VOL...
So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige Funktionen des Verstärkers Drücken Sie B. Arbeiten mit den Menüs So schließen Sie das Menü Drücken Sie AMP MENU. Mit den Menüs des Verstärkers können Sie Hinweis zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Einige Parameter und Einstellungen werden im Receiver individuell einstellen.
Seite 38
Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 37. Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung LEVEL Testton T. TONE N, T. TONE Y T.
Seite 39
Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung AUDIO Sprachauswahl bei digitalen DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M [5-AUDIO] Sendungen DUAL M+S (Seite 42) [DUAL] Synchronisation von Audio- A.V.SYNC. N, A.V.SYNC. Y A.V.SYNC. N und Videoausgabe [A.V. SYNC.] VIDEO DIGITAL MEDIA PORT- –NONE, –VIDEO, –DVD, –SAT –NONE...
x D. RANGE (Komprimierung des Dynamikbereichs) Einstellen des Pegels Dient zum Komprimieren des (Menü LEVEL) Dynamikbereichs des Soundtracks. Diese Funktion ist unter Umständen nützlich, wenn Sie Filme bei Nacht mit geringer Lautstärke Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance wiedergeben lassen wollen. Die und Pegel der einzelnen Lautsprecher Dynamikbereichskomprimierung ist nur bei einstellen.
Einstellen des Klangs Einstellungen für den Raumklang (Menü TONE) (Menü SUR) Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der Frontlautsprecher über das Menü TONE Mit dem Menü SUR können Sie das für die einstellen. Diese Einstellungen werden auf Wiedergabe gewünschte Klangfeld alle Klangfelder angewendet.
Tunereinstellungen Tonsignaleinstellungen (Menü TUNER) (Menü AUDIO) Mit dem Menü TUNER können Sie den Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen Vorstellungen entsprechend einstellen. und einen Namen für gespeicherte Sender Wählen Sie „5-AUDIO“ aus den Menüs für eingeben.
Hinweise Videosignaleinstellungen • Dieser Parameter ist nützlich, wenn Sie ein großes LCD- oder Plasma-Fernsehgerät oder einen Projektor verwenden. (Menü VIDEO) • Dieser Parameter ist nur dann wirksam, wenn Sie ein Klangfeld verwenden, das Sie mit der Taste Mit dem Menü VIDEO können Sie dem 2CH oder A.F.D.
• LARGE Systemeinstellungen Wenn Sie große Lautsprecher anschließen, mit denen Bässe effektiv reproduziert (Menü SYSTEM) werden können, wählen Sie „LARGE“. In der Regel wählen Sie „LARGE“. Wenn für den Subwoofer „NO“ eingestellt ist, wird für Sie können mit dem Menü SYSTEM die die Frontlautsprecher automatisch Größe und den Abstand der an dieses System „LARGE“...
Seite 45
x SUR SPK x FRT DIST. (Abstand der (Surroundlautsprecher) Frontlautsprecher) • NO Dient zum Einstellen des Abstands zwischen Wenn Sie keine Surroundlautsprecher der Hörposition und den Frontlautsprechern anschließen, wählen Sie „NO“. (A). Wenn sich die beiden Frontlautsprecher • SMALL nicht im selben Abstand zur Hörposition Wenn der Ton verzerrt ist oder beim befinden, stellen Sie die Entfernung des Mehrkanal-Raumklang die...
Seite 46
Tipp x SUR POS. (Position der Für einen guten Raumklang dürfen sich die Surroundlautsprecher) Abstände zwischen dem Centerlautsprecher und der Hörposition B bzw. zwischen der Hörposition und Dient zum Einstellen der Position der dem Frontlautsprecher A nicht mehr als 1,5 Meter Surroundlautsprecher für eine geeignete unterscheiden.
Seite 47
x CRS. FREQ • SIDE/HI (Übergangsfrequenz der Wählen Sie diese Option, wenn die Position Lautsprecher) der Surroundlautsprecher den Bereichen A Dient zum Einstellen der und D entspricht. Bassübergangsfrequenz bei Lautsprechern, für • SIDE/LO die im Menü SYSTEM die Einstellung Wählen Sie diese Option, wenn die Position „SMALL“...
Automatische Wiedergeben von Raumklang Kalibrierung Wiedergeben von Dolby (Menü A. CAL) Digital- und DTS- Näheres dazu finden Sie unter Raumklang „7: Automatische Kalibrierung (AUTO CALIBRATION)“ (Seite 28). (AUTO FORMAT DIRECT) Im Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus können Sie HiFi-Klang wiedergeben und den Decodiermodus zum Wiedergeben von 2-Kanal-Stereoton als Mehrkanalton auswählen.
A.F.D.-Modi A.F.D.-Modus Mehrkanalton Effekt [Display] nach Decodierung A.F.D. AUTO (Automatische Der Klang wird ohne irgendwelche Raumklangeffekte so [A.F.D. AUTO] Erkennung) wiedergegeben, wie er aufgenommen/codiert wurde. Mit diesem Receiver wird jedoch ein tieffrequentes Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn keine LFE- Signale vorhanden sind.
Auswählen eines vorprogrammierten Klangfeldes Sie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der im Receiver vorprogrammierten Klangfelder auswählen. Damit können Sie den hervorragenden und kraftvollen Klang von Kinos und Konzertsälen auch zu Hause erzielen. SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC MUSIC DVD/BD MENU A.F.D.
Seite 51
Film CINEMA STUDIO EX A Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX A] Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr gut eignet. CINEMA STUDIO EX B Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX B]...
Hinweise Wiedergabe nur über die • Der von den virtuellen Lautsprechern erzeugte Klangeffekt kann bei der Wiedergabe zu Frontlautsprecher Störgeräuschen führen. • Bei Klangfeldern, die mithilfe virtueller (2CH STEREO) Lautsprecher erzeugt werden, entsteht der Eindruck, dass von den Surroundlautsprechern direkt kein Ton zu hören ist. In diesem Modus gibt der Receiver den Ton •...
Hinweise Tonwiedergabe ganz • Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, erscheint „HP DIR“ im Display. ohne Anpassungen • ANALOG DIRECT lässt sich nicht auswählen, wenn BD, DVD, und DMPORT als Eingang (ANALOG DIRECT) ausgewählt wurde. Sie können die Audiosignale des ausgewählten Eingangs in analoge Zweikanaleingangssignale umschalten.
Zurücksetzen von Funktionen des Tuners Klangfeldern auf die UKW/AM-Radioempfang werkseitigen Einstellungen Über den integrierten Tuner können Sie UKW (FM)- und AM-Sender empfangen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten UKW- und die AM-Antenne an den Receiver am Receiver.
Direktes Einstellen eines Automatisches Einstellen eines Senders (Direktes Einstellen von Senders (Automatischer Sendern) Sendersuchlaut) Geben Sie mit den Zahlentasten direkt die Drücken Sie mehrmals TUNER, Frequenz eines Senders ein. um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM auszuwählen. Drücken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich FM Drücken Sie TUNING + oder (UKW) oder AM auszuwählen.
Wechseln des AM- Speichern von Empfangsintervalls Radiosendern (Nur Modelle mit dem Gebietscode Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender für AM speichern. Danach können Sie häufig Mit den Tasten am Receiver können Sie beim gehörte Sender problemlos einstellen. AM-Empfangsintervall zwischen 9 kHz und 10 kHz wechseln.
Stellen Sie den zu Einstellen gespeicherter Sender speichernden Sender mit dem automatischen Sendersuchlauf Drücken Sie mehrmals TUNER, (Seite 55) oder durch direktes um als Frequenzbereich FM Einstellen (Seite 55) ein. (UKW) oder AM auszuwählen. Wechseln Sie, falls erforderlich, den Wählen Sie mit PRESET + oder UKW-Empfangsmodus (Seite 55).
Drücken Sie Benennen gespeicherter Sender Der eingegebene Name wird registriert. Drücken Sie mehrmals TUNER, Hinweis (nur Modelle mit dem um als Frequenzbereich FM Gebietscode CEL, CEK, RU) (UKW) oder AM auszuwählen. Wenn Sie einen Namen für einen RDS-Sender eingeben und diesen Sender einstellen, erscheint Sie können dazu auch INPUT statt des eingegebenen Namens der SELECTOR am Receiver verwenden.
Anzeigen von RDS- Das Radiodatensystem Informationen (RDS) Drücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders (Nur Modelle mit dem Gebietscode mehrmals DISPLAY am Receiver. CEL, CEK, RU) Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- Mit diesem Receiver können Sie das Informationen im Display zyklisch wie folgt: Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Programmdienstname t Frequenz t Radiosender zusammen mit den normalen...
Angezeigter Beschreibung Programmtyp Sonstige Funktionen SCIENCE Sendungen zu Wissenschaft und Technik Wechseln zwischen VARIED Andere Programme, z. B. Sendungen mit Interviews digitalem und analogem berühmter Mitmenschen, Spiele und Comedy POP M Pop-Musik (INPUT MODE) ROCK M Rock-Musik EASY M Unterhaltungsmusik Wenn Sie Komponenten an die digitalen und LIGHT M Instrumentalmusik, Gesang und...
Hinweise Der DIGITAL MEDIA PORT • Je nach Eingang stehen manche Audioeingangsmodi möglicherweise nicht zur Verfügung. (DMPORT) • Wenn Sie die Funktion ANALOG DIRECT verwenden, wird als Audioeingangsmodus Mit dem DIGITAL MEDIA PORT automatisch „ANALOG“ eingestellt. Andere Modi (DMPORT) können Sie Geräte so vernetzen, können Sie nicht auswählen.
Außerdem können Sie das Bild auf dem Anschließen des DIGITAL MEDIA Fernsehschirm anzeigen lassen, wenn Sie den PORT-Adapters Videoausgang des DIGITAL MEDIA PORT- Adapters mit dem Receiver verbinden. Sie können den Ton von der Komponente Wenn Sie das Bild anzeigen wollen, fahren Sie wiedergeben lassen, die Sie über den mit „Wiedergeben des Bildes von einer über DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die...
Drücken Sie mehrmals V/v und Wiedergeben des Tons einer wählen Sie den FBAS- über DMPORT angeschlossenen Videoeingang aus, der dem Komponente Eingang DMPORT zugewiesen werden soll. Drücken Sie DMPORT. Werkseitige Einstellung: –NONE Sie können „DMPORT“ auch mit INPUT Die FBAS-Videoeingänge VIDEO, DVD SELECTOR am Receiver auswählen.
Hinweise Wechseln der Anzeige • Je nach Typ des DIGITAL MEDIA PORT- Adapters können Sie die angeschlossene Komponente mit der Fernbedienung steuern. Sie können das Klangfeld usw. anzeigen Nähere Erläuterungen zur Verwendung der lassen, indem Sie die Informationen im Fernbedienung finden Sie auf Seite 12. Display wechseln.
Der Ausschalttimer Aufnehmen mit dem Receiver Sie können den Receiver so einstellen, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Dauer ausschaltet. Aufnehmen auf ein Aufnahmemedium Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät mehrmals SLEEP. Sie können mit dem Receiver von einer Mit jedem Tastendruck auf SLEEP wechselt Videokomponente aufnehmen.
Hinweise • Einige Quellen enthalten Kopierschutzsignale zum Verwenden der Fernbedienung Verhindern der Aufnahme. In diesem Fall können Sie von dieser Quelle möglicherweise keine Aufnahme machen. Ändern der • Sie können von DMPORT nicht aufnehmen, wenn Tastenbelegung – die Videobuchse DMPORT mit der Buchse VIDEO VIDEO IN am Receiver verbunden Sie können die werkseitige Belegung der haben (Seite 62).
(Befehlsmodus BD3) Tonqualität eines Tonstudios erreicht. Fernsehgerät -/-- „Virtuelle Mehrdimensionalität“ erzeugt Videorecorder von Sony arbeiten mit der mithilfe virtueller Lautsprecher eine virtuelle Einstellung VTR 2 oder VTR 3, die 8 mm bzw. Raumklangumgebung mit bis zu 7.1 Kanälen VHS entspricht.
Dolby Surround (Dolby Pro Logic ) Spezielle Technologie zur Klangwiedergabe Tonverarbeitungstechnologie, entwickelt von für Heimkinoanlagen, entwickelt von Sony in Dolby Laboratories, Inc. Center- und Mono- Zusammenarbeit mit Sony Pictures Surroundinformationen werden per Matrix auf Entertainment, damit der Kunde den zwei Stereokanäle verteilt.
x L.F.E. (Low Frequency Effects) Sicherheitsmaßnahmen Klangeffekte in den Bassfrequenzen, die in Dolby Digital oder DTS usw. über einen Subwoofer ausgegeben werden. Der Klang Sicherheit wird durch tiefe Bässe mit Frequenzen zwischen 20 und 120 Hz ergänzt, so dass ein Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das besonders kraftvoller Klangeindruck entsteht.
Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten außergewöhnlich viel Staub oder oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich mechanischen Erschütterungen ausgesetzt bitte an Ihren Sony-Händler. ist. • Stellen Sie nichts auf das Gehäuse, was die Lüftungsöffnungen blockieren und damit Fehlfunktionen verursachen könnte.
Checkliste zu beheben. Sollte sich über die Kopfhörer nur ein Kanal ein Problem nicht beheben lassen, wenden Sie ausgegeben wird, ist die Komponente sich an Ihren Sony-Händler. möglicherweise nicht richtig an den Receiver angeschlossen. Vergewissern Sie Audio sich, dass alle Kabel bis zum Anschlag in die Buchsen am Receiver und an der Komponente eingesteckt sind.
Seite 72
„NO INPUT“ erscheint im Display. Von den Lautsprechern des Receivers ist kein Ton zu hören, wenn Sie den • Überprüfen Sie, ob die Komponente an die Receiver und die Buchse COAXIAL oder OPTICAL Wiedergabekomponente über HDMI angeschlossen ist. Wenn über die Buchse verbinden.
Seite 73
• Wenn Sie von DMPORT aufnehmen Von der Komponente am DIGITAL möchten, müssen Sie sicherstellen, dass MEDIA PORT-Adapter ist kein Ton zu - die Videobuchse DMPORT nicht mit der hören. Buchse VIDEO VIDEO IN am Receiver • Stellen Sie die Lautstärke am Receiver ein. verbunden ist (Seite 62).
• Überprüfen Sie, ob Sie einen UKW-RDS- Problem beheben können. Sollte eine Störung Sender eingestellt haben. bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren • Wählen Sie einen UKW-Sender mit Sony-Händler. stärkeren Signalen aus. Wenn während der automatischen Kalibrierung eine Fehlermeldung angezeigt Die gewünschten RDS-Informationen wird, schlagen Sie mögliche...
(8 ohm, 1 kHz, 10% gesamte harmonische Verzerrung) 130 W/Kanal Wenn das Problem bestehen bleibt Gemessen unter folgenden Bedingungen: Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte Gebietscode Betriebsspannung beachten Sie Folgendes: Wenn der CEL, CEK, AU, RU 230 V Wechselstrom,...
Klangregelung Die Auflösung der Ausgabe vom Fernsehgerät hängt von den Merkmalen des Fernsehgeräts und Verstärkungspegel ±6 dB, in Schritten von der Komponente ab. 1 dB Allgemeines INPUT SHORT (ohne Klangfeld und Betriebsspannung Klangregelung). Bewertungsfilter, Eingangspegel. Gebietscode Betriebsspannung CEL, CEK, RU 230 V Wechselstrom, UKW-Tuner 50/60 Hz...
Index Numerische Einträge Einstellen von Sendern PROTECT 74 automatisch 55 2 Kanäle 52 direkt 55 2CH STEREO 52 Sender speichern 57 RDS 59 5.1 channel 16 Fehlermeldungen 74 Satellitentuner Aufnahme auf ein Fernbedienung 12 anschließen 24 Aufnahmemedium 65 Fernsehgerät Set-Top-Box Ausschalttimer 65 anschließen 18 anschließen 24...
Seite 78
Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude elektrische en elektronische Stel dit apparaat niet bloot aan regen of apparaten (Toepasbaar in de vocht. Zo kunt u het risico op brand of Europese Unie en andere elektrische schokken verkleinen. Europese landen met Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af gescheiden ophaalsystemen) met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen.
Seite 79
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop De fabrikant van dit product is Sony Corporation, dat de meegeleverde batterij van dit product niet als 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Deze receiver is voorzien van Dolby* Digital en Pro • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing Logic Surround en het DTS** Digital Surround- gelden voor het model STR-DH500. Controleer systeem. uw modelnummer, dat rechtsonder op het * Gefabriceerd onder licentie van Dolby voorpaneel staat vermeld.
Seite 81
Inhoudsopgave Beschrijving en positie van onderdelen ..6 Het geluid zonder aanpassingen beluisteren (ANALOG DIRECT) ......51 De oorspronkelijke instellingen van de Aan de slag geluidsvelden herstellen ......51 1: De luidsprekers installeren...... 15 2: De luidsprekers aansluiten ...... 16 Tunerfuncties 3: De televisie aansluiten ......17 FM-/AM-radio beluisteren ......52 4a: De audiocomponenten aansluiten ..
Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel MASTER VOLUME INPUT SELECTOR MEMORY/ 2CH/ INPUT MODE TUNING MODE TUNING ENTER A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER MUTING PHONES Naam Functie Naam Functie A ?/1 F MUTING Druk op deze toets om de Druk op deze toets om het (aan/stand- receiver in of uit te...
Seite 83
Naam Functie J TUNING MODE Druk op deze toets om de tuner te bedienen TUNING +/– (FM/AM) (pagina 52). MEMORY/ ENTER K INPUT MODE Druk op deze toets om de ingangsstand te selecteren wanneer dezelfde componenten op zowel de digitale als de analoge aansluitingen zijn aangesloten (pagina 58).
Seite 84
Betekenis van de aanduidingen in het display MEMORY HDMI PLII MONO SLEEP ST COAX D.RANGE Naam Functie Naam Functie D DTS Gaat branden wanneer de A SW Gaat branden als de receiver DTS-signalen subwooferselectie is ingesteld decodeert. op "YES" (pagina 37) en het Opmerking geluidssignaal via de Wanneer u een disc met DTS-...
Seite 85
Naam Functie Naam Functie F Dolby Pro Een van de aanduidingen gaat J Weergave- De letters (L, C, R, enzovoort) Logic- branden wanneer de receiver kanaal- geven aan welke kanalen aanduidingen Dolby Pro Logic-verwerking aanduidigen worden weergegeven. De vakjes toepast op 2-kanaals signalen rond de letters verschillen om om de midden- en aan te geven hoe de receiver het...
Achterpaneel HDMI ANTENNA SAT IN DVD IN BD IN CONNECT TO DIGITAL INPUT AUDIO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO OPTICAL FRONT SAT IN DVD IN MONITOR CENTER SURROUND COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL DC5V 0.7A MAX SA-CD/CD VIDEO SUBWOOFER...
Seite 87
D Het gedeelte VIDEO/AUDIO INPUT/ H DMPORT OUTPUT DMPORT- Hier kan een aansluiting DIGITAL MEDIA AUDIO IN/ Hier kunnen de PORT-adapter OUT- videorecorder, (L-links) worden aansluiting DVD-speler, Rood aangesloten enzovoort worden (R-rechts) (pagina 59). aangesloten (pagina 17 - 24). VIDEO IN/ * U kunt de geselecteerde beelden bekijken wanneer Geel OUT*-...
Seite 88
RM-AAU020 toegewezen (pagina 62). Als u tegelijkertijd op ?/1 (B) drukt, worden de TV INPUT TV ?/1 receiver en de andere Sony- SLEEP DMPORT AV ?/1 componenten uitgeschakeld (SYSTEM STANDBY). SYSTEM STANDBY VIDEO Opmerking...
Seite 89
Naam Functie Naam Functie E DVD/BD L ./> Druk op deze toets om het Druk op deze toets om een MENU menu van de DVD-of Blu-ray- track op de CD-speler, DVD- disc op de televisie weer te speler of blu-ray-discspeler geven.
Seite 90
Druk tegelijkertijd op voeren. TOOLS/OPTIONS en TV (M) om beschikbare opties O RETURN/ Druk op deze toets om voor de Sony-televisie weer te EXIT O – terug te gaan naar het vorige geven. menu. S -/-- – het menu te sluiten wanneer...
Naam Functie Aan de slag T Cijfertoetsen Druk op deze toets om (cijfertoets – voorkeurzenders in te stellen en hierop af te stemmen. 1: De luidsprekers – tracknummers op de CD- speler, DVD-speler of Blu- installeren ray-discspeler te selecteren. Druk op 0/10 om tracknummer 10 te Met deze receiver kunt u een 5.1-kanaals selecteren.
2: De luidsprekers aansluiten Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit. ANTENNA BD IN VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO FRONT DVD IN MONITOR CENTER SURROUND NENT VIDEO MONITOR AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO...
COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL DC5V 0.7A MAX SA-CD/CD VIDEO SUBWOOFER SPEAKERS AUTO CAL DMPORT AAudiokabel (niet bijgeleverd) B HDMI-kabel (niet bijgeleverd) U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony gebruiken. C Componentvideokabel (niet bijgeleverd) D Videokabel (niet bijgeleverd)
4a: De audiocomponenten aansluiten Een Super Audio CD-speler/ CD-speler aansluiten De volgende afbeelding toont hoe u een Super Audio CD-speler/CD-speler moet aansluiten. Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels aansluit. Als u de audiocomponent hebt aangesloten, gaat u verder met "4b: De videocomponenten aansluiten"...
4b: De videocomponenten aansluiten Aan te sluiten video-ingang/- De componenten aansluiten uitgang In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de video componenten op deze receiver aansluit. De beeldkwaliteit is afhankelijk van de Voordat u begint, moet u de onderstaande lijst gebruikte aansluiting.
Seite 96
COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL DC5V 0.7A MAX SA-CD/CD VIDEO SUBWOOFER SPEAKERS AUTO CAL DMPORT A Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd) B HDMI-kabel (niet bijgeleverd) U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony gebruiken. C Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd)
Seite 97
Opmerkingen over HDMI- Opmerkingen aansluitingen • Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze • Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de vastklikken. luidspreker van de televisie wanneer een • Buig de optisch digitale kabels niet en bind deze afspeelcomponent en deze receiver, en deze niet vast.
Opmerkingen Een DVD-speler aansluiten • Als u meerkanaals digitaal geluid van de DVD- speler wilt invoeren, stelt u de instelling voor De volgende afbeelding toont hoe u een DVD- digitale geluidsuitvoer op de DVD-speler in. speler moet aansluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD- Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten.
Seite 99
Opmerkingen Een satelliettuner aansluiten/ • Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u Settopbox de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze vastklikken. In de volgende afbeelding wordt weergegeven • Buig de optisch digitale kabels niet en bind deze hoe u een satelliettuner of settopbox kunt niet vast.
Componenten met analoge 5: De antennes video- en audioaansluitingen aansluiten aansluiten De volgende afbeelding toont hoe u een Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en component met analoge aansluitingen, zoals FM-draadantenne aan. een DVD-recorder, videorecorder, enzovoort Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit aansluit.
De eerste instellingen uitvoeren 6: De receiver en de Voordat u de receiver voor de eerste keer afstandsbediening gebruikt, moet u deze initialiseren door de voorbereiden volgende procedure uit te voeren. U kunt deze procedure ook gebruiken wanneer u de fabrieksinstellingen wilt herstellen.
Batterijen in de 7: De juiste instellingen afstandsbediening plaatsen automatisch kalibreren Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de (AUTO CALIBRATION) afstandsbediening RM-AAU020. Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen. Deze receiver is uitgerust met DCAC- technologie (Digital Cinema Auto Calibration), waarmee u als volgt automatische kalibratie kunt uitvoeren:...
Seite 103
• Als er zich obstakels tussen de Automatische Kalibratie optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers uitvoeren bevinden, kan de kalibratie niet correct worden uitgevoerd. Verwijder eventuele obstakels uit het metingsgebied om TV INPUT TV ?/1 metingsfouten te voorkomen. SLEEP DMPORT AV ?/1 schakelaar Opmerkingen SYSTEM STANDBY...
De meting duurt enkele minuten. Foutcodes en De onderstaande tabel toont het display waarschuwingscodes tijdens de meting. Meting voor Display Als er foutcodes worden Niveau van NOISE.CHK weergegeven omgevingsruis Als er een fout wordt ontdekt tijdens Luidsprekeraan- MEASURE en SP DET. Automatische Kalibratie, wordt na elk sluiting verschijnen...
Foutcodes en oplossingen De instellingen handmatig aanpassen Foutcode Oorzaak en oplossing Noteer de waarschuwingscode. ERROR 10 De omgevingsruis is te luid. Zorg Druk op de ervoor dat de omgeving stil is tijdens Druk op ?/1 om de receiver uit te schakelen. Automatische Kalibratie.
Druk herhaaldelijk op V/v om 8: De niveaus en de "T. TONE Y" te selecteren. De testtoon wordt uitgevoerd via elke balans van de luidspreker in deze volgorde: luidsprekers aanpassen Voor links t Midden t Voor rechts t Surround rechts t Surround links t (TEST TONE) Subwoofer Pas de niveaus en de balans...
Geselecteerde Componenten die kunnen ingang worden afgespeeld Afspelen [Display] Televisiescherm, enzovoort Een component selecteren [TV] aangesloten op TV SA-CD/CD Super Audio CD-speler/CD- [SA-CD/CD] speler, enzovoort aangesloten op SA-CD/CD TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 TUNER Ingebouwde radiotuner [FM- of AM- SYSTEM STANDBY VIDEO band]...
Tips Ingangen benoemen • U kunt het tekentype als volgt selecteren door op V/v te drukken. U kunt een naam van maximaal 8 tekens geven Alfabet (hoofdletters) t Cijfers t aan ingangen en deze weergeven in het display Symbolen van de receiver. •...
TUNING – TUNING + FM MODE Opmerkingen Schakel de Super Audio CD-speler/CD- • De bediening voor een Sony speler in en plaats de disc in de lade. Super Audio CD-speler wordt beschreven. Schakel de receiver in. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de Super Druk op SA-CD/CD.
Seite 110
Een DVD/Blu-ray-disc kijken TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME DVD/BD MENU D.SKIP INPUT SELECTOR D.TUNING >10/ MEMORY AMP MENU 0/10 ENTER CLEAR TOOLS/ DISPLAY OPTIONS MUTING TV VOL MEMORY/ 2CH/ MASTER VOL...
Terugkeren naar het vorige display Versterkerfuncties Druk op B. De menu's gebruiken Het menu sluiten Druk op AMP MENU. Met de versterkermenu's kunt u verschillende Opmerking instellingen wijzigen om de receiver aan te Bepaalde parameters en instellingen worden gedimd passen. weergegeven in het display.
Seite 112
Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 35 voor meer informatie over het gebruik van de menu's. Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling LEVEL Testtoon T. TONE N, T. TONE Y T. TONE N [1-LEVEL] [T.
Seite 113
Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling AUDIO Taalselectie digitale DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M [5-AUDIO] uitzendingen DUAL M+S (pagina 40) [DUAL] Audio- en video-uitvoer A.V.SYNC. N, A.V.SYNC. Y A.V. SYNC. N synchroniseren [A.V. SYNC.] VIDEO DIGITAL MEDIA PORT- -NONE, -VIDEO, -DVD, -SAT -NONE [6-VIDEO]...
x D. RANGE (Compressiemethode dynamisch bereik) Het niveau aanpassen Hiermee kunt u het dynamische bereik van het (Menu LEVEL) geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig zijn als u 's avonds laat films bekijkt met het geluid zacht. Compressie van het dynamische U kunt het menu LEVEL gebruiken om de bereik is alleen mogelijk met Dolby Digital- balans en het niveau van elke luidspreker aan...
De toon aanpassen Instellingen voor surround sound (Menu TONE) (Menu SUR) Met het menu TONE kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers U kunt het menu SUR gebruiken om het aanpassen. Deze instellingen worden op alle gewenste geluidsveld te selecteren. geluidsvelden toegepast.
Tuner-instellingen Audio-instellingen (Menu TUNER) (Menu AUDIO) U kunt het menu TUNER gebruiken om de U kunt het menu AUDIO gebruiken om de ontvangststand voor FM-zenders in te stellen gewenste audio-instellingen op te geven. en om voorkeurzenders te benoemen. Selecteer "5-AUDIO" in de versterkermenu's. Selecteer "4-TUNER"...
Opmerkingen Video-instellingen • Deze parameter is handig wanneer u een grote LCD- of plasmatelevisie of een projector gebruikt. • Deze parameter is alleen geldig als u een (Menu VIDEO) geluidsveld gebruikt dat u hebt geselecteerd met de toetsen 2CH of A.F.D. U kunt met het menu VIDEO de •...
x FRT SPK (Voorluidsprekers) Systeem-instellingen • SMALL Wordt het geluid vervormd of zijn de (Menu SYSTEM) surroundeffecten niet naar wens als u meerkanaals surround sound gebruikt, dan selecteert u "SMALL" om het U kunt met het menu SYSTEM het formaat en omleidingssysteem voor lage tonen in te de afstand instellen van de luidsprekers die schakelen en de lage frequenties van de...
Seite 119
x SUR SPK x FRT DIST. (Afstand (Surroundluidsprekers) voorluidspreker) • NO Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie Selecteer "NO" als u geen tot de voorluidsprekers instellen (A). Als surroundluidsprekers hebt aangesloten. beide voorluidsprekers niet op gelijke afstand • SMALL van uw luisterpositie zijn geplaatst, stelt u de Wordt het geluid vervormd of zijn de afstand tot de dichtstbijzijnde luidspreker in.
Seite 120
Voor optimaal surround sound mag de afstand tussen de middenluidspreker en de luisterpositie B niet meer dan 1,5 meter geringer zijn dan de afstand tussen de luisterpositie en de voorluidspreker A. Plaats de luidsprekers zó, dat het lengteverschil van B, in het volgende diagram, niet meer dan 1,5 meter geringer is dan de lengte van A.
Seite 121
x NAME IN (Ingangen benoemen) Hiermee kunt u de naam voor ingangen De positie van de surroundluidspreker is speciaal ontworpen voor de uitvoering van de Cinema Studio opgeven. Zie "Ingangen benoemen" (pagina EX-standen. Voor andere geluidsvelden is de 32) voor meer informatie. luidsprekerpositie niet zo belangrijk.
De juiste instellingen Surround sound beluisteren automatisch kalibreren Dolby Digital en DTS (Menu A. CAL) surround sound Zie "7: De juiste instellingen automatisch beluisteren kalibreren (AUTO CALIBRATION)" (pagina 26) voor meer informatie. (AUTO FORMAT DIRECT) Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u geluid met hoge kwaliteit beluisteren en de decodeerstand voor het beluisteren van 2-kanaals stereogeluid als meerkanaals geluid...
A.F.D.-standen A.F.D.-stand Meerkanaals Effect [Display] geluid na decodering A.F.D. AUTO (Automatische Het geluid wordt weergegeven alsof dit is opgenomen/ [A.F.D. AUTO] herkenning) gecodeerd zonder toegevoegde surroundeffecten. Deze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer als er geen LFE-signalen zijn. PRO LOGIC 4-kanaals Decodering in de Dolby Pro Logic-stand wordt uitgevoerd.
Een voorgeprogrammeerd geluidsveld selecteren U kunt genieten van surround sound door een van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden van de receiver te selecteren. Hiermee krijgt u thuis het geweldige en krachtige geluid van bioscopen en concertzalen. SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC MUSIC DVD/BD MENU A.F.D.
Seite 125
Effect voor [Display] Film CINEMA STUDIO EX A Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX A] Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de standaardinstelling die voor bijna elk type film geschikt is. CINEMA STUDIO EX B Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX B]...
Opmerkingen Alleen de • De effecten die worden verkregen met de virtuele luidsprekers, kunnen wellicht ruis veroorzaken in voorluidsprekers het weergavesignaal. • Als u geluidsvelden beluistert die werken met de gebruiken virtuele luidsprekers, hoort u geen rechtstreeks geluid uit de surroundluidsprekers. (2CH STEREO) •...
Het geluid zonder De oorspronkelijke aanpassingen instellingen van de beluisteren geluidsvelden herstellen (ANALOG DIRECT) Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. U kunt het geluid van de geselecteerde ingang wijzigen in 2-kanaals analoge invoer. Met deze MASTER VOLUME functie kunt u analoge bronnen van hoge INPUT SELECTOR kwaliteit beluisteren.
Automatisch afstemmen op een Tunerfuncties zender (Automatisch afstemmen) FM-/AM-radio Druk herhaaldelijk op TUNER beluisteren om de FM- of AM-band te selecteren. U kunt naar FM- en AM-uitzendingen luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u Druk op TUNING + of TUNING –. de tuner gebruikt, moet u de FM- en AM- Druk op TUNING + om van laag naar antennes op de receiver aansluiten (pagina 24).
Rechtstreeks afstemmen op een Het AM-afsteminterval wijzigen zender (Handmatig afstemmen) (Alleen modellen met landcode AU) Geef de zenderfrequentie handmatig op met de U kunt het AM-afsteminterval wijzigen in 9 cijfertoetsen. kHz of 10 kHz met de toetsen op de receiver. Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te MASTER VOLUME...
Druk op de cijfertoetsen om een Radiozenders instellen voorinstelnummer te selecteren. U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- U kunt ook herhaaldelijk op PRESET + of zenders vooraf instellen. Zo kunt u PRESET – drukken om een gemakkelijk afstemmen op de zenders die u voorinstelnummer te selecteren.
Afstemmen op voorkeurzenders Voorkeurzenders benoemen Druk herhaaldelijk op TUNER Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te om de FM- of AM-band te selecteren. selecteren. U kunt ook INPUT SELECTOR op de Druk herhaaldelijk op PRESET receiver gebruiken. + of PRESET –...
Tips RDS (Radio Data System) • U kunt het tekentype als volgt selecteren door op V/v te drukken. gebruiken Alfabet (hoofdletters) t Cijfers t Symbolen • Als u een spatie wilt invoeren, drukt u op b (Alleen modellen met landcode zonder een teken te selecteren.
Aanduiding van Beschrijving RDS-informatie weergeven programmatype Druk herhaaldelijk op DISPLAY op SCIENCE Programma's over natuurwetenschappen en de receiver tijdens de ontvangst technologie van een RDS-zender. VARIED Andere typen programma's, zoals Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS- interviews met sterren, spellen informatie in het display als volgt gewijzigd: met een panel en comedy's Naam van programmaservice t Frequentie...
Genieten van de DIGITAL Overige functies MEDIA PORT Schakelen tussen digitaal (DMPORT) en analoog geluid Met de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) (INPUT MODE) kunt u geluid beluisteren via een netwerksysteem, zoals een draagbare Wanneer u componenten aansluit op de audiobron of computer. digitale en analoge audio-ingangen van de Als u een DIGITAL MEDIA PORT-adapter receiver, kunt u audio-ingangsstand vast...
Seite 135
U kunt beelden ook weergeven op de televisie De DIGITAL MEDIA PORT-adapter door de video-uitgang van de DIGITAL aansluiten MEDIA PORT-adapter aan te sluiten op de receiver. U kunt naar het geluid van de component Als u de beelden wilt weergeven, gaat u verder luisteren die via de DIGITAL MEDIA PORT- met "Kijken naar een aangesloten component adapter is aangesloten op de DMPORT-...
Seite 136
Druk herhaaldelijk op V/v om Luisteren naar een aangesloten de composietvideo-ingang te component via de DMPORT- selecteren die u wilt toewijzen aansluiting aan de DMPORT-ingang. Oorspronkelijke instelling: –NONE Druk op DMPORT. De toewijsbare composietvideo-ingangen U kunt "DMPORT" ook selecteren met de zijn VIDEO, DVD en SAT.
Het display wijzigen De slaaptimer gebruiken U kunt het geluidsveld, enzovoort controleren U kunt instellen dat de receiver op een door de informatie in het display te wijzigen. bepaalde tijd automatisch wordt Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. uitgeschakeld. Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
Opnemen met de receiver De afstandsbediening gebruiken Opnemen op een Toetsinstellingen opnamemedium wijzigen U kunt met de receiver opnemen van een U kunt de fabrieksinstellingen van de videocomponent. Raadpleeg de ingangstoetsen aanpassen aan de gebruiksaanwijzing bij de opnamecomponent componenten in het systeem. Als u voor meer informatie.
Digital Cinema Sound- Televisie -/-- technologie, produceert het geluid van een Videorecorders van Sony worden bediend met de dubbingstudio waarbij gebruik wordt gemaakt instelling VTR 2 of VTR 3 die respectievelijk van drie technologieën: "Virtual Multi overeenkomen met 8 mm en VHS.
Seite 140
Een unieke technologie voor Dit is de meest algemene methode voor geluidsreproductie in thuisbioscopen die is geluidsverwerking van DVD-video. ontwikkeld door Sony, in samenwerking met Sony Pictures Entertainment, zodat u thuis x DTS Digital Surround kunt genieten van het spannende en krachtige Codeer-/decodeertechnologie voor digitaal geluid dat u in de bioscoop hoort.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Als een probleem blijft optreden, neemt u hoofdtelefoon, is de component wellicht contact op met de dichtstbijzijnde Sony- niet goed aangesloten op de receiver. handelaar. Controleer of de kabels goed zijn aangesloten op de aansluitingen van de receiver en de component.
Seite 143
Er is een sterke brom of ruis hoorbaar. Het surroundeffect werkt niet. • Controleer of de luidsprekers en • Zorg ervoor dat de geluidsveldfunctie is componenten goed zijn aangesloten. ingeschakeld (druk op MOVIE of • Zorg ervoor dat de verbindingskabels zich MUSIC).
Seite 144
Video Tuner Er verschijnt geen of een onduidelijk De FM-ontvangst is slecht. beeld op de televisie. • Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet • Selecteer de juiste ingang met de bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten ingangstoetsen. op een FM-buitenantenne, zoals hieronder •...
Als het probleem blijft optreden Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- handelaar. Houd er rekening mee dat als de onderhoudsmonteur bepaalde onderdelen wijzigt tijdens de reparatie, deze gewijzigde...
Referentie voor het wissen van Technische gegevens het geheugen van de receiver Versterkergedeelte Wissen Voor modellen met landcode CEL, CEK, AU, Alle instellingen in het geheugen pagina 25 Minimaal RMS-uitgangsvermogen (8 ohm, Aangepaste geluidsvelden pagina 51 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) 85 W + 85 W Uitgangsvermogen stereomodus (8 ohm, 1 kHz, THD 1%)
Seite 147
Toon De resolutie voor televisie-uitvoer is afhankelijk van de mogelijkheden van de televisie en de Versterking ±6 dB, in stappen van 1 dB component. INPUT SHORT (geluidsveld en toon Algemeen overgeslagen). Stroomvereisten Belast netwerk, ingangsniveau. Landcode Stroomvereisten FM-tunergedeelte CEL, CEK, RU 230 V wisselstroom, Afstembereik 87,5 - 108,0 MHz...
Seite 150
Europeiska länder med EU-direktiv. separata insamlingssystem) Tillverkare av denna product är Sony Corporation, Symbolen på produkten eller emballaget anger att 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den Auktoriserad representant för EMC och produkt...
Seite 151
Digital Surround System. • Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller * Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. modellen STR-DH500. Kontrollera modellnumret Dolby, Pro Logic och symbolen med dubbla D:n på din mottagaren som finns angivet i det nedre är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Seite 152
Innehållsförteckning De olika delarna och deras placering.....5 Använda enbart främre högtalare (2CH STEREO) ........49 För att lyssna på ljudet utan några justeringar Komma igång (ANALOG DIRECT)......50 1: Placera högtalarna ........13 Återställer ljudfälten till deras ursprungliga 2: Ansluta högtalarna........14 inställningar ...........
De olika delarna och deras placering Frontpanelen MASTER VOLUME INPUT SELECTOR MEMORY/ 2CH/ INPUT MODE TUNING MODE TUNING ENTER A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC DISPLAY DIMMER MUTING PHONES Namn Funktion Namn Funktion A ?/1 G DIMMER Tryck för att slå på/stänga Tryck flera gånger för att (på/standby) av strömmen till...
Seite 154
Indikatorerna i teckenfönstret MEMORY HDMI PLII MONO SLEEP ST COAX D.RANGE Namn Funktion Namn Funktion A SW E Radio- Tänds när du valt ”YES” för Tänds när du använder subwoofern (sid. 41) och en indikatorer mottagaren för att ställa in ljudsignal sänds via radiokanaler (sid.
Namn Funktion Tänds när mottagaren avkodar Dolby Digital-signaler. Obs! När du spelar upp skivor av formatet Dolby Digital använder du digitala anslutningar och kontrollerat att INPUT MODE är ställt på ”AUTO” (sid. 57). H SLEEP Tänds när insomningstimern är aktiverad (sid. 60). I D.RANGE Tänds när dynamikkompressorn är...
Seite 156
Baksida HDMI ANTENNA SAT IN DVD IN BD IN CONNECT TO DIGITAL INPUT AUDIO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO OPTICAL FRONT SAT IN DVD IN MONITOR CENTER SURROUND COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL DC5V 0.7A MAX SA-CD/CD VIDEO SUBWOOFER...
Seite 157
Super Audio CD- (L-vänster) spelare, CD- och för att kontrollera de ljud/ Röd spelare eller videokomponenter från Sony som (R-höger) liknande (sid. 16). fjärrkontrollen är avsedd att kontrollera AUDIO OUT- Hit ansluter du en (sid. 61). Svart...
Seite 158
Tryck för att stänga av eller slå utföra menyåtgärderna. (på/standby) på ljud/videokomponenterna F D.SKIP Tryck för att hoppa över en från Sony som fjärrkontrollen skiva om du använder en är avsedd att kontrollera (sid. skivväxlare. 61). G D.TUNING Om du trycker på ?/1 (B) på...
Seite 159
Namn Funktion Namn Funktion Tryck för att N MENU/HOME Tryck för att visa menyn för – söka spår framåt/bakåt på videobandspelaren, DVD- DVD-spelaren. spelaren, satellitmottagaren – starta snabbspolning framåt/ eller Blu-ray-skivspelaren på bakåt på videobandspelaren, TV-skärmen. CD-spelaren, eller Blu-ray- Du visar TV:ns meny genom skivspelaren.
Seite 160
Den här knappen är också tillgänglig för åtgärder Du visar alternativen för en på en DIGITAL MEDIA PORT-adapter. Mer Sony TV genom att samtidigt information om knappens funktion finns i trycka på TOOLS/OPTIONS och TV (M). bruksanvisningen som medföljer DIGITAL MEDIA PORT-adaptern.
Komma igång 1: Placera högtalarna Med den här mottagaren kan du använda ett 5.1-kanaligt system (5 högtalare och en subwoofer). För att du verkligen ska få samma biografliknande ljudupplevelse som det här systemet kan ge, krävs fem högtalare (två främre högtalare, en mitthögtalare och två surroundhögtalare) samt en subwoofer (5.1-kanaler).
2: Ansluta högtalarna Koppla bort nätkabeln innan du ansluter kablarna. ANTENNA BD IN VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO FRONT DVD IN MONITOR CENTER SURROUND NENT VIDEO MONITOR AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO SA-CD/CD VIDEO SUBWOOFER SPEAKERS 10 mm A Enkanalig ljudkabel (medföljer ej) B Högtalarkablar (medföljer ej) AFrämre högtalare (vänster) * När du tittar på...
MONITOR COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL DC5V 0.7A MAX SA-CD/CD VIDEO SUBWOOFER SPEAKERS AUTO CAL DMPORT A Ljudkabel (medföljer ej) B HDMI-kabel (medföljer ej) Du rekommenderas att använda en Sony HDMI-kabel. C Komponentvideokabel (medföljer ej) D Videokabel (medföljer ej)
4a: Ansluta ljudkomponenterna Ansluta en Super Audio CD-spelare/CD spelare Följande bild visar hur du ansluter en Super Audio CD-spelare/CD spelare. Koppla bort nätkabeln innan du ansluter kablarna. När du anslutit ljudkomponenten fortsätter du till ”4b: Ansluta videokomponenterna” (sid. 17) eller ”5: Ansluta antennerna” (sid. 23). Super Audio CD- spelare/CD-spelare HDMI...
4b: Ansluta videokomponenterna Hur du ansluter komponenterna Videoingång/utgång som ska anslutas I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter video komponenterna till den här mottagaren. Bildkvaliteten beror på vilken kontakt du Innan du börjar, se ”Komponent som ska väljer för anslutning. Ta nedanstående bild till anslutas”...
Seite 166
COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL DC5V 0.7A MAX SA-CD/CD VIDEO SUBWOOFER SPEAKERS AUTO CAL DMPORT A Optisk digitalkabel (medföljer ej) B HDMI-kabel (medföljer ej) Du rekommenderas att använda en Sony HDMI-kabel. C Koaxial digitalkabel (medföljer ej)
Seite 167
Angående HDMI-anslutningar • Ljudet spelas bara upp från TV-högtalaren när såväl uppspelningskomponenten och den här mottagaren, som den här mottagaren och TV:n är anslutna via HDMI-kontakten. För att ljudet ska spelas upp från högtalarna och du ska få ett flerkanaligt surroundljud ser du till att du har –...
Seite 168
Obs! Ansluta en DVD-spelare • För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVD- spelaren ställer du in den digitala utgången på Följande bild visar hur du ansluter en DVD- DVD-spelaren. Se även bruksanvisningen som spelare. följer med DVD-spelaren. Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut •...
Seite 169
Obs! Ansluta en satellitmottagare/ • När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du Digitalbox (set-top box) kontakterna rakt in, tills de klickar på plats. • Undvik att böja eller binda ihop optiska Följande illustration visar hur du ansluter en digitalkablar. satellitmottagare eller en digitalbox (set-top Tips! box).
Seite 170
Ansluta komponenter med DVD-inspelare, Videobandspelare analoga video- och Videosignaler Ljudsignaler ljudkontakter Följande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en DVD-inspelare, videobandspelare eller liknande. Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablarna efter de anslutningar som finns på...
5: Ansluta antennerna 6: Förbereda mottagaren och fjärrkontrollen Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. Ansluta nätkabeln Koppla bort nätkabeln innan du ansluter antennerna. Anslut nätkabeln till ett vägguttag. FM-trådantenn (medföljer) Obs! • Innan du ansluter nätkabeln ser du till att högtalarkablarnas avskalade ändar inte kommer i AM-ramantenn kontakt med varandra mellan högtalarkontakterna.
Utföra grundinställningarna Sätta in batterier i fjärrkontrollen Innan du använder mottagaren för första gången initierar du den genom att utföra Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i följande procedur. Den här proceduren kan du fjärrkontrollen RM-AAU020. också utföra om du vill få tillbaka Kontrollera att du sätter i batterierna med fabriksinställningarna.
Obs! 7: Automatisk kalibrering • Du kan inte använda den Automatiska Kalibreringen när hörlurar är anslutna. av inställningarna • Om du aktiverar dämpningsfunktionen när automatisk kalibrering utförs stängs (AUTO CALIBRATION) dämpningsfunktionen automatiskt av. Den här mottagaren är utrustad med tekniken Optimeringsmikrofonen HDMI ANTENNA...
Seite 174
Nedanstående tabell visar teckenfönstret Utföra Automatisk Kalibrering när mätningen börjar. (Auto Calibration) Uppmätning av Teckenfönster Nivån på NOISE.CHK bakgrundsbruset TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 ?/1 - Högtalaranslutning MEASURE och SP omkopplare DET. visas växelvis* SYSTEM STANDBY VIDEO Ingångs- Högtalarnas ljudvolym MEASURE och SA-CD/CD...
Seite 175
När varningskoder visas Fel- och varningskoder Under den Automatiska Kalibreringen ger varningskoden information om mätresultaten. Ett felmeddelande visas Varningskoden visas i teckenfönstret i cykler på följande sätt: Om ett fel upptäcks under den Automatiska Varningskod t inget visas i teckenfönstret Kalibreringen visas en felkod i teckenfönstret t (varningskod t inget visas i i en cykel efter det att varje uppmätning utförts...
Varningskod Förklaring och åtgärd 8: Justera högtalarnas WARN. 70 Avståndet till den främre högtalaren ligger utanför det ljudvolym och balans tillåtna intervallet. Placera om de främre högtalarna. (TEST TONE) WARN. 72 Avståndet för mitthögtalaren ligger utanför det tillåtna intervallet. Med hjälp av testtonen kan du justera Placera om mitthögtalaren.
Seite 177
Välj ”T. TONE Y” genom att trycka flera gånger på V/v. Testtonen sänds ut från alla högtalarna, i tur och ordning. Vänster främre t Mittre t Höger främre t Höger surround t Vänster surround t Subwoofer Ställ in högtalarnas ljudvolym och balans med menyn LEVEL tills du hör testtonen lika starkt från var och en av högtalarna.
Vald ingång Komponenter som kan [Visas i spelas upp Uppspelning teckenfönstret] Satellitmottagare eller Välja komponent [SAT] liknande, som är ansluten till SAT-kontakten TV-bildskärm eller TV INPUT TV ?/1 [TV] liknande, som är ansluten SLEEP DMPORT AV ?/1 till TV-kontakten SYSTEM STANDBY SA-CD/CD Super Audio CD/CD- VIDEO...
Tips! Namnge ingångar • På följande sätt kan du välja teckentyp genom att trycka på V/v. Du kan namnge ingångarna med upp till 8 Alfabetet (versaler) t Siffror t Symboler tecken och sedan visa namnet i mottagarens • Du skriver in ett blanksteg (mellanslag) teckenfönster.
FM MODE Obs! Slå på strömmen till Super Audio CD/CD- • Det här tillvägagångssättet spelaren och placera sedan skivan i gäller en Sony Super Audio CD- skivfacket. spelare. • Mer information finns i Slå på strömmen till mottagaren. bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD-...
Seite 181
Titta på DVD/Blu-ray-skivor TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME DVD/BD MENU D.SKIP INPUT SELECTOR D.TUNING >10/ MEMORY AMP MENU 0/10 ENTER CLEAR TOOLS/ DISPLAY OPTIONS MUTING TV VOL MEMORY/ 2CH/ MASTER VOL...
Obs! Vissa parametrar och inställningar kan visas Använda förstärkaren nedtonade i teckenfönstret. Det betyder antingen att de inte kan väljas eller att de är inställda på ett fast värde som inte kan ändras. Navigera i menysystemet Via förstärkarens menyer kan du anpassa mottagaren genom att göra olika inställningar.
Seite 183
Menyöversikt Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 34. Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning LEVEL Testton [T. TONE] T. TONE N, T. TONE Y T. TONE N [1-LEVEL] Främre högtalarbalans BAL.
Seite 184
Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning VIDEO DIGITAL MEDIA PORT- –NONE, –VIDEO, –DVD, –SAT –NONE [6-VIDEO] videotilldelning (sid. 40) [DMPORT V.] SYSTEM Subwoofer NO, YES [7-SYSTEM] [SW SPK] (sid. 41) Främre högtalare SMALL, LARGE, LARGE [FRT SPK] Mitthögtalare NO, SMALL, LARGE LARGE [CNT SPK] Surroundhögtalare...
x D. RANGE (Dynamikkompressor) Ställa in nivån Använder du för att komprimera ljudspårets (Menyn LEVEL) dynamikomfång. Den här funktionen kan du t.ex. använda om du vill titta på filmer på låg ljudvolym sent på natten. Komprimering av Du kan justera balans och nivå för de olika dynamikomfånget kan bara göras för Dolby högtalarna i menyn LEVEL.
Ställa in tonen Inställningar för surroundljudet (Menyn TONE) (Menyn SUR) Med inställningarna i menyn TONE kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och Du kan välja ljudfält i menyn SUR. diskant) för de främre högtalarna. De här Välj ”3-SUR” i förstärkarens menyer. För mer inställningarna gäller samtliga ljudfält.
Inställningar för radion Ljudinställningar (Menyn TUNER) (Menyn AUDIO) Du kan välja mottagningsläge för FM- Med inställningarna i menyn AUDIO kan du kanalerna och namnge snabbvalskanaler med ställa in ljudet efter din egen smak. hjälp av menyn TUNER. Välj ”5-AUDIO” i förstärkarens menyer. För Välj ”4-TUNER”...
Obs! Videoinställningar • Den här parametern kan du använda när du använder en stor LCD- eller plasma-TV eller projektor. (Menyn VIDEO) • Den här parametern är bara tillgänglig när du använder ett ljudfält som du har valt med Du kan använda VIDEO-menyn för att tilldela knapparna 2CH eller A.F.D.
• LARGE Systeminställningar Om du ansluter stora högtalare som effektivt återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”. I (Menyn SYSTEM) normala fall väljer du ”LARGE”. När subwoofern är ställd på ”NO” ställs de främre högtalarna automatiskt på Du ställer in storlek och avstånd för de ”LARGE”.
Seite 190
Tips! x SL DIST. (Avstånd till vänster surroundhögtalare) Inställningarna ”LARGE” och ”SMALL” för de olika högtalarna bestämmer om den interna x SR DIST. (Avstånd till höger ljudprocessorn ska klippa bort basen för den kanalen surroundhögtalare) eller ej. Använder du för att ange avståndet från När basen klipps bort från en kanal sänder basomdirigeringskretsen motsvarande lyssningspositionen till surroundhögtalaren.
Seite 191
x SUR POS. • SIDE/LO (Placering av Välj det här alternativet om placeringen av surroundhögtalare) surroundhögtalarna stämmer med Använder du för att ange surroundhögtalarnas sektorerna A och C. placering för att få rätt effekt av Tips! surroundeffekterna i Cinema Studio EX- Surroundhögtalarnas placering är speciellt lägena (sid.
x NAME IN (Namnge ingångar) Automatisk kalibrering av Använder du för att ge namn åt ingångarna. För mer information, se ”Namnge ingångar” passande inställningar (sid. 31). (Menyn A. CAL) För mer information, se ”7: Automatisk kalibrering av inställningarna (AUTO CALIBRATION)” (sid. 25).
Lyssna på surroundljud Lyssna på Dolby Digital och DTS-surroundljud (AUTO FORMAT DIRECT) Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du få högre ljudkvalitet och välja avkodningsläge för lyssning på 2-kanaligt stereoljud som flerkanaligt ljud. VIDEO SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC DVD/BD A.F.D.
Seite 194
Typ av A.F.D.-lägen. A.F.D.-läge Flerkanaliga Effekt [Teckenfönster] ljudutgångar efter avkodning A.F.D. AUTO (Identifieras Det här läget återger ljudet som det spelades in/kodades, utan [A.F.D. AUTO] automatiskt) att några surroundeffekter läggs till. Den här mottagaren genererar däremot en lågfrekvent signal som sänds till subwoofern när inga LFE-signaler finns.
Välja ett förprogrammerat ljudfält Du kan få alla de fördelar som surroundljud ger genom att helt enkelt välja något av mottagarens förprogrammerade ljudfält. Ljudfälten skapar ett kraftfullt ljud med stor närvarokänsla, som ljudet i en biosalong eller en konsertsal, trots att du lyssnar i vanlig hemmiljö.
Seite 196
Ljudfält Effekt [Teckenfönster] Film CINEMA STUDIO EX A Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Cary DCS [C.ST.EX A] Grant Theater” filmproduktionsstudio. Det här är ett standardläge som passar de flesta filmtyper. CINEMA STUDIO EX B Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Kim DCS [C.ST.EX B]...
Obs! Använda enbart främre • Effekterna som de virtuella högtalarna skapar kan öka bruset i ljudet. högtalare • När du lyssnar med ljudfält som använder virtuella högtalare hör du inte något ljud direkt från (2CH STEREO) surroundhögtalarna. • Den här funktionen arbetar inte som den ska när: –...
För att lyssna på ljudet Återställer ljudfälten till utan några justeringar deras ursprungliga inställningar (ANALOG DIRECT) Du kan ställa om ljudet för den valda ingången Den här åtgärden utför du med knapparna på till tvåkanalig analog ingång. De här mottagaren. funktionen gör att du kan lyssna på...
Ställa in en kanal automatiskt Använda radion (Automatisk inställning) Välj FM eller AM genom att Lyssna på FM/AM-radio trycka flera gånger på TUNER. Med den inbyggda radion kan du lyssna på Tryck på TUNING + eller FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och TUNING –.
Ställa in en kanal direkt Ändra inställningsskala för AM (Direktinställning) (Endast modeller med områdeskod Ange kanalens frekvens med hjälp av sifferknapparna. Du kan ändra inställningsskalan för AM till antingen 9 kHz eller 10 kHz med hjälp av Välj FM eller AM genom att knapparna på...
Tryck på MEMORY. Ställa in Du kan också använda MEMORY/ ENTER på mottagaren. snabbvalskanaler ”MEMORY” tänds under några sekunder. Utför steg 4 och 5 innan Du kan förinställa upp till 30 kanaler för FM ”MEMORY” slocknar. och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt Välj ett snabbvalsnummer växla mellan de kanaler som du ofta lyssnar på.
Seite 202
Välja bland snabbvalskanalerna Namnge snabbvalskanaler Välj FM eller AM genom att Välj FM eller AM genom att trycka flera gånger på TUNER. trycka flera gånger på TUNER. Du kan också använda INPUT Välj snabbvalskanal genom att SELECTOR på mottagaren. trycka på PRESET + eller PRESET –...
Anmärkning (Endast modeller med områdeskod CEL, CEK, RU) Använda RDS När du namnger en RDS-kanal och ställer in den (Radio Data System) kanalen, visas namnet på programtjänsten istället för det namn du angett. (Du kan inte ändra namnet på en programtjänst.
Seite 204
Indikator för Beskrivning Visa RDS-information programtyp När en RDS-kanal tas emot trycker POP M Program med inriktning på populärmusik du flera gånger på DISPLAY på mottagaren. ROCK M Program med inriktning på rockmusik Varje gång du trycker på knappen ändras EASY M Lättlyssnad musik RDS-informationen i teckenfönstret enligt...
Använda DIGITAL MEDIA Övriga åtgärder PORT Växla mellan digitalt och (DMPORT) analogt ljud Med DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) (INPUT MODE) kan du lyssna på ljudet från ett nätverk, t.ex. en bärbar ljudenhet eller en dator. När du anslutit komponenter till både digitala Genom att ansluta DIGITAL MEDIA PORT- och analoga ljudingångar på...
Seite 206
Du kan också titta på bilderna på TV-skärmen Ansluta DIGITAL MEDIA PORT- genom att ansluta videoutgången på DIGITAL adaptern MEDIA PORT-adaptern till mottagaren. För att visa bilderna, fortsätt till ”Titta på Du kan lyssna på ljudet från den komponent bilden från en ansluten komponent via som anslutits till DMPORT-kontakten på...
Seite 207
Välj t.ex. ”–SAT”. Lyssna på en ansluten När du trycker på DMPORT visas komponent via DMPORT- bilderna på TV-skärmen från den anslutning komponent, som anslutits till SAT VIDEO IN-kontakten via DIGITAL Tryck på DMPORT. MEDIA PORT-adaptern. Du kan också välja ”DMPORT” med INPUT SELECTOR på...
Ändra teckenfönstrets Använda visningsläge avstängningstimern Genom att ändra informationen i Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket en förinställd tid. ljudfält som används. Tryck flera gånger på SLEEP när Den här åtgärden utför du med knapparna på strömmen är påslagen.
Inspelning med hjälp av Använda fjärrkontrollen mottagaren Ändra knapparnas tilldelade funktioner Inspelning på ett inspelningsmedium Du kan ändra fabriksinställningarna för Du kan spela in från en videokomponent med ingångsknapparna så att de bättre passar för de hjälp av mottagaren. Mer information finns i komponenter som är anslutna till systemet.
Blu-ray-skivinspelaren. En unik teknik för ljudåtergivning med hemmabiosystem och som har utvecklats av Radera fjärrkontrollens alla Sony i samarbete med Sony Pictures knapptilldelningar Entertainment, så att du kan få en Samtidigt som du håller MASTER VOL – ljudupplevelse som liknar den du kan få i en intryckt, trycker du på...
Seite 211
x Dolby Digital x HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Teknik för digital kodning/avkodning som HDMI (High-Definition Multimedia utvecklats av Dolby Laboratories, Inc. Den Interface) är ett gränssnitt som kan hantera består av främre kanaler (vänster/höger), en både video och ljud via en enda digital mittkanal, surroundkanaler (vänster/höger) anslutning och som ger högkvalitativa digitala samt en subwooferkanal.
Använd inga typer av skurdukar med slipmedel, skurpulver eller lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin. Om du har några problem eller frågor rörande mottagaren, kontaktar du närmaste Sony- återförsäljare.
Om du inte kan lösa mottagaren. Kontrollera att alla kablarna problemet på egen hand kontaktar du närmaste är ordentligt inskjutna i kontakterna på Sony-återförsäljare. både mottagaren och komponenten. Om du hör båda kanalerna i hörlurarna kan det Ljud betyda att den främre högtalaren inte är korrekt ansluten till mottagaren.
Seite 214
Det är alldeles för mycket brum eller Jag kan inte få fram någon störningar i ljudet. surroundeffekt. • Kontrollera att högtalarna och • Kontrollera att ljudfältsfunktionen är komponenterna är korrekt anslutna och att aktiverad (tryck på MOVIE eller MUSIC). kontakterna sitter fast ordentligt. •...
Seite 215
Video Radiomottagare Jag får ingen bild på TV-skärmen eller FM-mottagningen är dålig. så är den bild som visas oskarp. • Använd en koaxialkabel på 75 ohm • Välj lämplig ingång med hjälp av (medföljer ej) när du ansluter mottagaren ingångsknapparna. till en FM-utomhusantenn på...
Seite 216
Se följande tabell För att återställa för att lösa problemet. Om något problem Alla minneslagrade inställningar sid. 24 kvarstår bör du kontakta närmaste Sony- återförsäljare. Personligt inställda ljudfält sid. 50 Om ett felmeddelande visas när du utför den Automatiska Kalibreringen finns information om vad du kan göra för att åtgärda problemet...