Seite 1
Basic Operation Guide Guide des opérations de base Benutzerhandbuch - Grundlagen Basishandleiding Please see the online manuals which are installed from the CD for printing and scanning from your computer. R & 44 Veuillez vous reporter aux manuels en ligne que vous pouvez installer à...
Epson cannot guarantee the quality or Tintenpatronencodes reliability of non-genuine ink. The use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson’s Cartridgecodes warranties, and under certain circumstances, may cause erratic printer behavior. Information about non-genuine ink levels may not be displayed.
Guide to Control Panel ............................8 Guide du panneau de contrôle .......................... 8 Using Epson Connect Service ..........................9 Utilisation du service Epson Connect ......................9 Adjusting the Angle of the Panel ........................10 Réglage de l’angle du panneau ........................10 Power Saving Function ............................10 Fonction d’économie d’énergie........................10...
Seite 4
Auteursrechten ................................ 5 Wichtige Sicherheitshinweise ..........................6 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........................ 6 Erläuterungen zum Bedienfeld .......................... 8 Bedieningspaneel ..............................8 Epson Connect Service verwenden ........................9 Epson Connect gebruiken............................ 9 Winkel des Bedienfelds ändern ........................10 De hoek van het paneel aanpassen ........................10 Energiesparfunktion.............................10 Energiebesparing ..............................10...
Caution; must be followed Important; must be observed Must be observed to avoid is designed only for use with this product. Epson is not responsible for any carefully to avoid bodily injury. to avoid damage to your bodily injury and damage to use of this information as applied to other printers.
Important Safety Instructions Consignes de sécurité importantes Wichtige Sicherheitshinweise Belangrijke veiligheidsvoorschriften Use only the power cord Place the printer near Use only the type of Make sure the power cord Do not let the power Keep the printer away Do not open the scanner that comes with the a wall outlet where the power source indicated on...
Seite 7
Do not use aerosol products Except as specifically Keep ink cartridges out of If ink gets on your skin, wash the area Do not shake the ink If you remove an ink cartridge that contain flammable explained in your the reach of children. thoroughly with soap and water.
Guide to Control Panel Guide du panneau de contrôle Erläuterungen zum Bedienfeld Bedieningspaneel l, u, r, d, OK Turns on/off printer. Stays on while the printer is connected Returns to the top menu. Selects photos and Starts the operation Cancels an ongoing to a Wi-Fi network.
Network présentés dans ce guide. Guide. Die tatsächlich angezeigten Using Epson Connect and other companies’ related services, you can easily Bildschirme können von den in print directly from your smartphone, tablet PC, or portable computer, diesem Handbuch abgebildeten anytime and practically anywhere, even across the globe! For more Affiche l’état du réseau.
Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Réglage de l’angle du panneau Fonction d’économie d’énergie Winkel des Bedienfelds ändern Energiesparfunktion De hoek van het paneel aanpassen Energiebesparing After 13 minutes of inactivity, the LCD screen turns black. Press any button to return the screen to its previous state.
*⁴ Papier auswählen Plain paper *¹ *² Plain Paper [11 mm] *³ Papier ordinaire Papier [11 mm] *³ Epson Bright White 80 *³ ordinaire *¹ *² Papier selecteren Ink Jet Paper *¹ Papier jet d’encre 80 *³ Photo Paper...
Seite 12
Kiest u deze Laadcapaciteit Plain paper diesem Papier... *⁴ auf der LCD- (Blatt) wilt afdrukken... *⁴ Papiersoort op (vellen) Epson Bright White Anzeige wählen het display Ink Jet Paper Normalpapier Gewoon papier Normalpapier *¹ *² [11 mm] *³ Gewoon [11 mm] *³...
Loading Paper Chargement du When using Legal size paper or papier envelopes, see the online User’s Guide. Papier einlegen Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne lors de Papier laden l’utilisation d’enveloppes ou de papier au format Legal. Zur Verwendung der Papiergröße Legal oder von Umschlägen, Flip forward.
Seite 14
Do not load paper above the H You can use commercially available 2-hole punched paper. Do not use paper arrow mark inside the edge guide. punched by yourself or paper with many holes. Ne chargez pas de papier au-delà Vous pouvez utiliser du papier à deux perforations disponible dans le commerce. du repère en forme de flèche N’utilisez pas du papier que vous avez vous-même perforé...
Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the Insertion d’une carte way into the slot. It should not be mémoire fully inserted. N’essayez pas d’insérer Einsetzen einer complètement la carte dans l’emplacement. Elle ne doit pas Speicherkarte être insérée complètement.
Seite 16
*Adapter required *Adaptateur requis SDHC *Adapter erforderlich MultiMediaCard *Adapter nodig MMCplus SDXC MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * miniSDXC * microSD * microSDHC * microSDXC * Memory Stick Duo If the memory card needs an adapter then attach it before inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
Copying Photos or A R & 13 Documents Copie de photos ou de documents Kopieren von Fotos oder Dokumenten Foto’s of documenten Select Copy. Load paper. Place facedown and slide. kopiëren Chargez du papier. Orientez la face à imprimer vers le Sélectionnez Copie.
Seite 18
If you want to change the color mode or the number of copies, press y to display the screen in step D, make the changes, and then press x. Si vous souhaitez modifier le mode de couleur ou le nombre de copies, appuyez sur y pour afficher l’écran à...
Printing Photos A R & 13 B R & 15 Impression de photos Fotos drucken Foto’s afdrukken Select Print Photos. Load photo paper. Insert a memory card. Chargez du papier photo. Insérez une carte mémoire. Sélectionnez Impr. ph. Fotopapier einlegen. Speicherkarte einsetzen.
Seite 20
To change the settings, press d and go to step H. If you want to change the number of copies, press y to display the screen in step E, make the changes, and then press x. Pour modifier les paramètres, appuyez sur d et passez à l’étape H. Si vous souhaitez modifier le nombre de copies, appuyez sur y pour afficher l’écran à...
Epson Event Manager. Vous pouvez modifier le nom de l’ordinateur sur le panneau de contrôle, à l’aide de l’application Epson Event Manager. Mit Epson Event Manager können Sie den Computernamen im Select Scan. Select an item. Select your PC and start scanning.
Seite 22
The following options are Les options suivantes sont Folgende Optionen sind De volgende opties zijn available for scanning to a disponibles pour la numérisation verfügbar für Scannen auf einen beschikbaar voor scannen naar computer. vers un ordinateur. Computer. een computer. To PC An PC Naar computer...
Checking the Ink Cartridge Status Vérification de l’état des cartouches d’encre Status der Tintenpatrone prüfen Select Setup. Select Ink Levels. Continue or change a cartridge. De status van Sélectionnez Config. Sélectionnez Niveaux d’encre. Poursuivez ou remplacez une cartouche. de inktcartridge Einstellung wählen.
Seite 24
Si le niveau d’encre d’une Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d’origine. Si des cartouches d’encre non d’origine cartouche est faible, préparez une sont installées, il est possible que l’état des cartouches ne soit pas affiché.
Checking/Cleaning A R & 13 the Print Head Vérification/ nettoyage de la tête d’impression Druckkopf prüfen/ reinigen Printkop Select Setup. Select Maintenance. Load A4 size paper. controleren/reinigen Chargez du papier au format A4. Sélectionnez Config. Sélectionnez Maintenance. A4-Papier einlegen. Einstellung wählen. Wartung wählen.
Seite 26
Als de afdrukkwaliteit na vier keer reinigen niet is verbeterd, moet u de printer uitzetten en ten minste zes uur zo laten staan. Reinig de printkop vervolgens opnieuw. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de kwaliteit dan nog steeds niet is verbeterd.
Aligning the Print A R & 13 Head Alignement de la tête d’impression Druckkopf ausrichten Printkop uitlijnen Select Setup. Select Maintenance. Load A4-size plain paper. Chargez du papier ordinaire de Sélectionnez Config. Sélectionnez Maintenance. format A4. Einstellung wählen. Wartung wählen. A4-Normalpapier einlegen.
Other Setup Mode and then select Setup. To display the following menus, press Menus Printer Setup Power Off Timer You can adjust the time before power management is applied. Any Autres menus du increase will affect the products’s energy efficiency. Please consider the environment before making any change.
Seite 29
und wählen Sie dann Einstellung. Zur Anzeige der folgenden Menüs drücken Sie Druckereinstellungen Ausschalttimer Sie können die Zeit bis zur Anwendung der Energieverwaltung einstellen. Jede Verlängerung beeinträchtigt die Energieeffizienz des Produktes. Denken Sie bitte an die Umwelt, bevor Sie Änderungen vornehmen.
Press x to resume printing. The message will be displayed until the ink pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.
Seite 31
Appuyez sur x pour reprendre l’impression. Le message s’affiche jusqu’à ce que le tampon d’encre soit remplacé. Contactez l’assistance Epson pour remplacer les tampons d’encre avant la fin de leur durée de vie. Lorsque les tampons d’encre sont saturés, l’imprimante cesse de fonctionner et il est nécessaire de faire appel à Epson pour poursuivre l’impression.
Seite 32
Drucker aus- und wiedereinschalten. Sicherstellen, dass kein Papier mehr im Drucker ist. Wenn die Fehlermeldung immer noch erscheint, wenden Sie sich an den Epson Support. E-02 Drucker aus- und wiedereinschalten. Wenn die Fehlermeldung immer noch erscheint, wenden Sie sich an den Epson Support. E-10 Schalten Sie den Drucker aus.
Seite 33
W-10 De op het display getoonde cartridge(s) is (zijn) niet geïnstalleerd. Installeer ze. R & 36 W-12 De op het display getoonde cartridge(s) is (zijn) niet herkend. Vervang de cartridge(s). Epson raadt het gebruik van originele Epson-cartridges aan. W-13 Druk op x om het afdrukken te hervatten. Het bericht wordt weergegeven totdat het inktkussentje is vervangen.
Epson recommends the use of genuine Epson ink Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches cartridges. Epson cannot guarantee the quality d’origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la or reliability of non-genuine ink. The use of fiabilité des encres non d’origine. La garantie Epson ne non-genuine ink may cause damage that is not pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par...
Seite 35
Fremdprodukte können Schäden gebruik van niet-originele cartridges kan leiden tot verursachen, die von der Epson-Garantie ausgenommen schade die niet onder de garantie van Epson valt. sind, und können unter bestimmten Bedingungen Bovendien kan het gebruik van dergelijke producten er fehlerhaftes Verhalten des Druckers bewirken.
Replacing Ink Cartridges Never touch the ink cartridges Remplacement des while the print head is moving. cartouches d’encre Ne touchez jamais les cartouches d’encre lors du déplacement de la Tintenpatronen tête d’impression. ersetzen Die Tintenpatronen nicht berühren, solange sich der Inktcartridges Druckkopf bewegt.
Seite 37
Shake only BLACK new cartridge. c Do not shake other color cartridges. Unpack the new cartridge(s). Secouez uniquement la cartouche NOIRE neuve. c Ne secouez pas les autres Déballez la ou les cartouches neuves. cartouches de couleur. Neue Patrone(n) auspacken. Nur die neue Tintenpatrone SCHWARZ schütteln.
Seite 38
To replace an ink cartridge before it is expended, select the following If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy menu item and go to step C. [Setup -> Maintenance -> Ink Cartridge quality after ink charging is finished, cancel the job that is copying and Replacement] start again from placing the originals.
Paper Jam Paper Jam - jammed Bourrage papier inside 1 Papierstau Bourrage papier - papier coincé à Vastgelopen papier l’intérieur 1 Papierstau - Stau innen 1 Papier vastgelopen in Open. Remove. Ouvrez. Retirez. apparaat - 1 Öffnen. Entfernen. Openen. Verwijderen. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out.
Seite 40
Paper Jam - jammed inside 2 Bourrage papier - papier coincé à l’intérieur 2 Papierstau - Stau innen 2 Open. Remove. Papier vastgelopen in Ouvrez. Retirez. apparaat - 2 Öffnen. Entfernen. Openen. Verwijderen. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out.
Print Quality/Layout Confirm the problem and try the solutions in numerical order. For further information, see your online User’s Guide. Identifiez le problème et appliquez les solutions dans l’ordre. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. Problems Prüfen Sie das Probem und versuchen Sie die Lösungen in numerischer Reihenfolge. Weitere Informationen finden Sie im Online- Problèmes de Benutzerhandbuch.
Seite 42
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d’encre dans les six Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. mois qui suivent l’ouverture de l’emballage. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/ Utilisez des cartouches d’encre d’origine Epson et du papier recommandé...
Seite 43
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Tintenpatronen innerhalb von opening van de verpakking. sechs Monaten nach dem Öffnen der Verpackung verbraucht werden. Gebruik bij voorkeur originele Epson-cartridges en papier dat door Epson Möglichst Original-Tintenpatronen von Epson sowie von Epson empfohlenes wordt aanbevolen.
Getting More Information (Introduction of Online Manuals) Pour plus d’informations (présentation des manuels en ligne) Hier erhalten Sie weitere Informationen (Einführung der Online-Handbücher) Meer informatie opvragen (Inleiding tot online handleidingen) For troubleshooting information and instructions on how to print or scan For information on network setup and network troubleshooting, see the from a computer, see the online User’s Guide.
The dial list data for fax and/or network settings may be stored in the product’s memory. Due to breakdown or repair of a product, data and/or settings may be lost. Epson shall not be responsible for the loss of any data, for backing up or recovering data and/or settings even during a warranty period. We recommend that you make your own backup data or take notes.