Deutsch • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er- höht das Risiko eines elektrischen Schlages . • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- Winkelschleifer werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker Bestimmungsgemäßer Gebrauch aus der Steckdose zu ziehen .
Verwendung und Behandlung des destens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl . Zubehör, das sich schneller Elektrowerkzeuges als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen . • Überlasten Sie das Gerät nicht . Verwenden Sie für Ihre Ar- •...
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen • Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen . Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt und Trennschleifen mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden • Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren . zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkör- •...
• Sichern Sie das Werkstück . Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand . WARTUNG UND REINIGUNG Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor-...
English Use of an RCD reduces the risk of electric shock . Personal safety • Stay alert, watch what you are doing and use common Angle grinder sense when operating a power tool . Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, Intended Use alcohol or medication .
Service metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock . Have your power tool serviced by a qualified repair person • Position the cord clear of the spinning accessory . If you using only identical replacement parts . This will ensure that lose control, the cord may be cut or snagged and your the safety of the power tool is maintained .
. Take your unwanted • Use extra caution when making a “pocket cut” into exist- machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here ing walls or other blind areas . The protruding wheel may they will be disposed of in an environmentally safe way .
Français Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standard- Meuleuse d’angle ized documents: EN 60745–1, EN 60745–2–3, EN 55014–1, EN 55014–2, EN 61000–3–2, EN 61000–3–3, in accordance Introduction with the regulations 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/ Cet outil sert au meulage, au tronçonnage et à...
pour porter, tirer ou débrancher l’outil . Maintenir le cor- et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas don à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des l’outil ou les présentes instructions de le faire fonction- parties en mouvement .
Seite 14
Rebonds et mises en garde correspondantes traces éventuelles de fissures, de déchirure ou d’usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détecter • Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou des fils desserrés ou fissurés . Si l’outil électrique ou l’ac- à...
Seite 15
• En cas de panne survenue par exemple à la suite de per des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages électriques l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds . GLOBAL LIMITED local .
• При разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн–строй» SPA Centre, 53–55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) Тел/Факс...
• Храните электроинструменты в недоступном для де- снижает риск электрического поражения . тей месте . Не разрешайте пользоваться электроин- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн–строй» SPA Centre, 53–55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
Seite 18
вращающимся рабочим инструментом, и рабочий ин- точно подходить к резьбе шлифовального шпинделя . струмент может нанести Вам травму . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн–строй» SPA Centre, 53–55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
Seite 19
• Не включайте повторно электроинструмент, пока троинструментом . абразивный инструмент находится в заготовке . Дай- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн–строй» SPA Centre, 53–55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) Тел/Факс...
очищать корпус инструмента и вентиляционные от- более надежно, чем в Вашей руке . верстия от грязи и пыли мягкой тканью или салфет- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн–строй» SPA Centre, 53–55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн–строй» SPA Centre, 53–55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) Тел/Факс...
Spare parts list No. Part Name Stator Bevel pinion Bevel pinion Carbon brush Switch Switch button Switch lever...
Seite 24
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Seite 25
Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä...
Seite 26
• Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2–year warranty from the date by persons or organizations who are not legally authorized to of sale for all its products . Professional and commercial tools are not perform these activities .
Seite 27
Chers clients, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas culaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de suite), excepté...
Seite 28
и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- ляторные...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки .
.bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BWS–900 Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
Seite 33
Coupon BWS–900 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BWS–900 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BWS–900 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
Seite 35
Список авторизованных сервисных центров в России bort–global.com находится на сайте...
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53–55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...