Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Made in China
Fabriqué en Chine
Digitale Version
Digital version
Version numérique
Versión digital

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera 370160139

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde sehenen Bahnen und Plätzen gefahren werden. ACHTUNG! Verwenden Sie das Carrera RC-Fahrzeug Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modellautos, das nach dem heutigen Stand der Tech- nicht im Straßen verkehr. nik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funkmasten oder bei Gewitter! Atmosphä-...
  • Seite 3: Controller-Funktionen

    Sie den Akku. • The card has been filled in properly and sent in together with the defective Carrera product and the purchase • Innerhalb von ca. 30 Minuten Stillstand schalten sich Controller und Fahrzeug von selbst aus. Zum receipt/invoice/cash-register receipt.
  • Seite 4: Troubleshooting

    • Within approx. 30 minutes of inactivity, the controller and vehicle switch off automatically. To re- • le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le start, switch the ON/OFF switch on the controller & the car to OFF and then back to ON.
  • Seite 5 être rechargée complètement. Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec. Un support •...
  • Seite 6 Deposite el vehículo siempre con la mano sobre el suelo, y no lo tire nunca desde cierta altura al suelo. etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones ajenas.
  • Seite 7 Carrera. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto. La garanzia non copre i partico- Realicemos algunas prácticas: Construya un recorrido con límites angulares o con cajas vacías para el lari soggetti ad usura (come p.es.
  • Seite 8: Garantievoorwaarden

    Rotazione di 360° Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pressi di fiumi, stagni o laghi. La vettura compie una rotazione di 360° sul posto abbassando e sollevando i due joystick con un movi- Evitare di percorrere tratti esclusivamente di sabbia.
  • Seite 9 • Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonmaken. dieren vervoerd worden. Bestuur het Carrera RC-voertuig nooit bij regen of sneeuw in de open lucht. Het voertuig mag niet door Functies van de controller water, plassen of sneeuw rijden en moet droog worden bewaard. Een natte ondergrond zonder plassen is niet schadelijk voor het voertuig, omdat de elektronica tegen spatwater beschermd is.
  • Seite 10 Guarde este manual para consultas posteriores e para sua eventual entrega a Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a terceiros no caso da transferência do carro-miniatura para os mesmos.
  • Seite 11 över rekommenderad höjd, produkten tappas etc.) eller obehöriga ingrepp. Reparationer får utföras Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito de corrida para o seu carro Carrera RC com endast av företaget Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH eller ett av detta företag auktoriserat företag. Inom pilões de limitação ou latas vazias, etc.
  • Seite 12: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    SVENSKA SUOMI Sidodrift Använd aldrig bilen i närheten av vattendrag, dammar eller sjöar – Carrera RC-bilen får inte hamna i vatten. Undvik att köra på sträckor, som uteslutande består av sand. Tryck på knappen för att driva fordonet i sidled åt höger. Tryck på knappen för att driva fordonet...
  • Seite 13 Carrera RC-autolla ei saa kuljettaa tavaroita, ihmisiä tai eläimiä. jaussauvaa eteenpäin ja päästät sitten siitä. Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai 360° pyörintä lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa. Märkä alusta ilman lätäkköjä ei vaikuta negatiivisesti ajoneu- Liikutettaessa molempia ohjaussauvoja hitaasti vastakkaisiin suuntiin ja tasaisesti ylös ja alas, pyörii...
  • Seite 14 Carrera RC. Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w miejscach do tego przewidzianych. OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym.
  • Seite 15 Az akkut a feltöltés előtt vegye ki a járműből. Problem: Brak kontroli. A Carrera RC jármű kizárólag hobbicélokra készült és csak az e célt szolgáló pályákon és helyeken Przyczyna: Pojazd porusza się mimowolnie. használható. FIGYELMEZTETÉS! A Carrera RC jármű közúti forgalomban történő használata tilos.
  • Seite 16 Spoštovana stranka Az akku behelyezése Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Egy csavarhúzóval távolítsa el a Carrera RC jármű akkurekeszének fedelét. A Carrera RC jármű kábel- Ker si stalno prizadevamo za nadaljnji razvoj in izboljševanje naših izdelkov, si pridržujemo pravico do tehnič- végét csatlakoztassa az akkura.
  • Seite 17 -ski akumulatorji Carrera RC. Baterijo pred polnjenjem odstranite iz vozila. 20 minut, preden se lahko ponovno popolnoma napolni. Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- • Baterijo vedno shranjujte zunaj vozila.
  • Seite 18 Po vybití nechejte baterii min. 20 vy- chladnout a teprve potom ji znova nabijte na celou kapacitu. Vozidlo Carrera RC je dimenzováno výlučně pro zájmové účely a je možné s ním jezdit pouze na drá- • Skladujte akumulátor vždy mimo vozidlo.
  • Seite 19 Řešení: Auto i ovladač vypněte a nechejte auto asi 30 minut vychladnout. Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- Příčina: Ochrana proti přehřátí auto zastavila kvůli příliš silnému zahřátí.
  • Seite 20 Det må ikke transporteres gods, personer eller dyr med Carrera RC- kjøretøy. Problém: Žiadna kontrola. Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøretøyet må ikke kjøre gjennom vann, dammer eller snø, og det må lagres tørt. Et vått underlag, uten dammer, fører ikke til skade på...
  • Seite 21 20 minutter etter bruk, før den kan lades helt opp igjen. Hvis dette ignoreres, så kan ak- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- kumulatoren ødelegges. Akkumulatoren må lades opp med jevne mellomrom (ca. hver 2–3 måned).
  • Seite 22 Tænd for controlleren på ON/OFF kontakten. ‫، والهوائيات، واإلطارات، وأجزاء مجموعات التروس، ... إلخ)، أو األضرار التي‬Carrera RC ‫حق الضمان على األجزاء املستهلكة (مثل بطاريات‬ ‫تلحق نتيجة التعامل واالستخدام غير الصحيح أو عند تدخل طرف ثالث. يسمح بإجراء التصليحات فقط من قبل شركة شتادلباور للتسويق + التوزيع‬...
  • Seite 23 ‫بفضل تكنولوجيا 4.2 جيجا هرتز ميكن أن تسير على مضمار السباق 61 سيارة مع بعضهم البعض. وميكن إجراء هذا بدون ضبط‬ .‫ أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف باستمرار‬Carrera RC ‫ال ت ُعرض سيارة‬...
  • Seite 24 Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria...