NL
12
Open de onderplaat en neem het vetfilter uit de
schouwkap. In de achterzijde van de schouwkap
bevinden zich 2 gaten. Markeer deze gaten op de
muur. Sluit de onderplaat en neem de wandschouwkap
weer van de muur, om de gemarkeerde gaten op de
muur te boren. Boor de gaten met een 6mm boor
en gebruik de kleine pluggen (906115). Positioneer
de schouwkap opnieuw tegen de muur. Controleer
of alles nog waterpas hangt. Gebruik de kleine
schroeven (906197) om de wandschouwkap goed
tegen de muur te bevestigen. Draai nu ook de
schroeven boven in de muur goed vast.
13
Installeer op de verticale aslijn de onderste
afstandsbeugel, 100mm gemeten vanaf de bovenzijde
van de montagebeugel tot het hart van het boorgat.
Gebruik de pluggen (906115) en de schroeven
(906197). Monteer de afstandsbeugel zodanig dat
deze loodrecht en in het midden van de verticale
aslijn op de muur komt.
14
Plaats de meegeleverde afvoerbuis (906-217) op
de aansluittuit met behulp van de meegeleverde
aluminiumtape (906-292) of met een slangklem
(niet meegeleverd). Rek de afvoerbuis uit tot tegen
de inlaat van de koolstoffilterbox en zet vast met
aluminium tape of een slangklem. Plaats vervolgens
de stekker in het stopcontact.
FR
12
Ouvrez la plaque de fond et retirez le filtre à graisse
de la hotte à cheminée. L'arrière de la hotte à
cheminée comporte 2 trous. Marquez ces trous sur
le mur. Fermez la plaque de fond et retirez la hotte
du mur pour percer les trous marqués sur le mur.
Percez les trous à l'aide d'une mèche de 6 mm et
utilisez les petites chevilles (906115). Positionnez la
hotte à cheminée à nouveau contre le mur. Vérifiez
si l'ensemble est encore accroché de manière
parfaitement horizontale. Utilisez les petites vis
(906197) pour bien fixer la hotte à cheminée murale
contre le mur. Maintenant, serrez bien les vis du
dessus dans le mur.
13
Installez l'étrier d'écartement inférieur sur l'axe
vertical à 100 mm mesurés entre le haut de l'étrier
de montage et l'axe du trou percé. Utilisez les
chevilles (906115) et les vis (906197). Montez l'étrier
d'écartement de manière à ce qu'il se retrouve
d'aplomb et au milieu de l'axe vertical sur le mur.
14
Placez le tuyau d'évacuation fourni (906-217) sur le
raccord à l'aide du ruban adhésif aluminium fourni
(906-292) ou d'un collier de serrage (non inclus).
Étirez le tuyau d'évacuation jusque contre l'entrée
de la boîte du filtre à charbon puis fixez-le à l'aide
du ruban adhésif aluminium ou d'un collier de
serrage. Puis placez insérez la fiche dans la prise
de courant.
DE
12
Öffnen Sie die Unterseite und nehmen Sie den Fettfilter
aus der Wandhaube heraus. In der Rückseite der
Handhaube befinden sich 2 Löcher. Zeichnen Sie
diese Löcher auf der Wand an. Schließen Sie die
Unterseite und nehmen Sie die Wandhaube wieder
von der Wand ab, um die angezeichneten Löcher
in die Wand zu bohren. Bohren Sie die Löcher mit
einem 6-mm-Bohrer und verwenden Sie die kleinen
Dübel (906115). Positionieren Sie die Wandhaube
wieder an der Wand. Kontrollieren Sie, ob alles
horizontal ausgerichtet ist. Benutzen Sie die kleinen
Schrauben (906197), um die Wandhaube sicher an
der Wand zu befestigen. Drehen Sie jetzt auch die
Schrauben in der Wand fest.
13
Installieren Sie auf der vertikalen Achsenlinie den
unteren Abstandsbügel so, dass der Abstand von
der Oberseite des Montagebügels zur Mitte des
Bohrlochs 100 mm beträgt. Benutzen Sie die Dübel
(906115) und die Schrauben (906197). Montieren
Sie den Abstandsbügel so, dass er senkrecht und
in der Mitte der vertikalen Achsenlinie auf der Wand
sitzt.
14
Setzen Sie das mitgelieferte Abluftrohr (906-217)
unter Verwendung des mitgelieferten Aluminium-
Klebebands (906-292) oder mit einer Schlauchklemme
(nicht mitgeliefert) auf die Anschlusstülle auf.
Ziehen Sie das Abluftrohr bis zum Einlass der
Kohlenstofffilterbox heraus und fixieren Sie es mit
Aluminium-Klebeband oder einer Schlauchklemme.
Stecken Sie anschließend den Stecker in die
Steckdose.
EN
12
Open the bottom plate and remove the grease filter
from the chimney hood. There are 2 holes on the
rear side of the chimney hood. Mark these holes
on the wall. Close the bottom plate and take the
chimney hood off the wall in order to be able to drill
the marked holes. Drill the holes with a 6 mm drill and
use the small plugs (906115). Position the chimney
hood against the wall again. Check if the hood is
still hanging level. Use the small screws (906197)
to properly attach the wall-mounted chimney hood
to the wall. Now also tighten the screws above in
the wall.
13
Install the lower spacer bracket on the vertical
axis 100 mm from the upper side of the mounting
bracket to the centre of the drilled hole. Use the
plugs (906115) and the screws (906197). Mount the
spacer bracket such, that it is perpendicular to and
in the centre of the vertical axis on the wall.
14
Place the supplied exhaust pipe (906-217) onto the
connection nozzle using the supplied aluminium
tape (906-292) or using a hose clamp (not included).
Extend the exhaust pipe until against the inlet of
the carbon filter box and fix it with aluminium tape
or a hose clamp. Then put the plug into the socket
outlet.
11