Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 52200912 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/23 00100285.DOC, Version 1.0...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein EUROLITE LED Strobe SMD PRO 264x5050 DMX entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Seite 4
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
ACHTUNG Niemals die Kontaktstifte des Steckers berühren! Stromschlaggefahr am gezogenen Netzstecker. Das Stroboskop darf niemals ohne Schutzscheibe betrieben werden! Ersetze jede gebrochene Schutzscheibe. Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Safety rope 1: Ground MODE 2: Signal (-) 3: Signal (+) Fuse: T 1 A, 250 V (5) LED Anzeige mit Bedientasten (8) DMX-Eingangsstecker (11) Fangsicherung (6) Mikrofon (9) Sicherungshalter (7) DMX-Ausgangsbuchse (10) Spannungsversorgung INSTALLATION Überkopfmontage...
Seite 8
Vorgehensweise: Das Gerät sollte idealerweise außerhalb des Aufenthaltsbereiches von Personen installiert werden. WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installations- material und regelmäßige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
DMX512-Ansteuerung Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten. Die Verbindung zwischen Controller und Gerät sowie zwischen den einzelnen Geräten sollte mit einem DMX-Kabel erfolgen.
Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät gesteuert werden. An der Rückseite des Gerätes befinden sich eine XLR-Einbaubuchse und ein XLR-Einbaustecker, über die sich mehrere Geräte miteinander verbinden lassen. Wählen Sie das Gerät aus, das zur Steuerung der Effekte dienen soll. Dieses Gerät arbeitet dann als Master-Gerät und steuert alle weiteren Slave-Geräte, die über ein DMX-Kabel mit dem Master-Gerät verbunden werden.
Anzeige Einstellung Funktion Einstellen der DMX-Startadresse ADDR A001-A512 Mit dieser Funktion können Sie die DMX-Startadresse über das Control Board einstellen. MAST Mastergerät Einstellung SLND SL-1 ~ SL-4 Slavegerät Einstellungen SENS 0 ~ 100 Empfindlichkeit (zunehmend) STOB 0 ~ 255 Strobe (zunehmende Geschwindigkeit) DIMM 0 ~ 255 Dimmer (zunehmende Helligkeit)
REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich außer der Sicherung keine zu wartenden Teile.
- download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED Strobe SMD PRO 264x5050 DMX. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
Never operate the stroboscope without protective shield! Replace any cracked protective shield. Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended. OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 100 - 240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only.
Please use the original packaging if the device is to be transported. Make sure that you pack the device in the original state. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Safety rope 1: Ground MODE 2: Signal (-) Fuse: T 1 A, 250 V 3: Signal (+) LED display with operating buttons Fuseholder Microphone (10) Power supply DMX output socket (11) Attachment eyelet DMX input plug INSTALLATION Overhead rigging...
Procedure: The device should be installed outside areas where persons may walk by or be seated. IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to) calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the device.
DMX512 control The wires must not come into contact with each other, otherwise the devices will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a DMX cable and 3-pin XLR plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
Please refer to further instructions under Control Board. OPERATION After you connected the LED Strobe SMD PRO 264x5050 DMX to the mains, it starts running. The LED display lights up and you can choose the desired mode via the buttons MODE, UP, DOWN and ENTER.
DMX Mode You can control the devices individually via your DMX-controller. Every DMX-channel has a different occupation with different features. The individual channels and their features are listed under DMX-protocol. The Control Board allows you to assign the DMX fixture address, which is defined as the first channel from which the device will respond to the controller.
3 kg Accessories: EUROLITE TPC-10 Coupler, silver 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, black 59006858 EUROLITE Safety bond A 3x600mm up to 5kg, silver 58010310 EUROLITE Safety bond A 3x600mm up to 5kg, black 58010342 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m black 3022785H...