Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Deuba® Entsafter
Artikel-/Modellnummer:
104369/DBES005
Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles
mehr!
Deuba Serviceportal
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
www.Deubaservice.de
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
www.DeubaXXL.de
Stand 2020/03 Rev1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deuba MONZANA 104369/DBES005

  • Seite 1 Der direkte Weg zu unseren neusten Produkten, Angeboten und vieles mehr! Deuba Serviceportal Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.Deubaservice.de Hergestellt für: Deuba GmbH & Co. KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany www.DeubaXXL.de Stand 2020/03 Rev1...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ANLEITUNG ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. Wichtig: Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollten Sie eines Tages das Produkt weitergeben, achten Sie darauf, auch diese Anleitung weiterzugeben Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung geeignet.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Produkt kann die Sicherheit negativ beeinflussen, Gefahren verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie. Sicherheitshinweise • ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. • Überprüfen Sie vor Benutzung, ob die Spannung der Stromquelle mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmt.
  • Seite 4 Achten Sie auch darauf, dass keine Kinder in dessen Nähe kommen. • Sowohl die Motoreinheit als auch die Kabel des Geräts dürfen nicht in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit getaucht werden. Nicht mit nassen oder feuchten Händen bedienen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Motoreinheit gelangt.
  • Seite 5 Inbetriebnahme Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie alle Teile die mit Lebensmitteln in Berührung kommen werden, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach längerer Lagerung verwenden. Achten Sie darauf, dass Sie sich an den scharfen Messer nicht verletzen. Montage vor dem Gebrauch Stellen Sie die Motoreinheit auf eine flache Oberfläche, z.B.
  • Seite 6 Vorbereitung Obst und Gemüse für die Saftherstellung • Waschen Sie immer Obst und Gemüse gründlich vor dem Entsaften. • Es ist nicht notwendig Samen, Kerne oder dünne Schalen zu entfernen bevor Sie das Gerät verwenden. • Früchte mit dicken Schalen, wie Orangen und Zitronen müssen vor der Saftherstellung geschält werden.
  • Seite 7 Anwendung Tipps: Drücken Sie den Stopfer langsam und mit wenig Druck herunter, um möglichst viel Saft zu gewinnen. Bei zu starkem Druck kann es passieren, dass das Zentrifugensieb stehenbleibt und der Entsafter beschädigt wird. Eine niedrige Umdrehungszahl sorgt für eine hohe Saftqualität. Je weniger Sauerstoff eingewirbelt wird, desto gesünder ist der Saft.
  • Seite 8: Reinigung Und Wartung

    Faseriges Obst und Gemüse sowie diejenigen mit sehr festem Fleisch wie Bananen, • Mangos, Papaya und Avocados eignen sich nicht gut für die Saftherstellung, denn diese ergeben Obstsaftpüree. Alle hergestellten Säfte sollten sofort nach dem Entsaften verzehrt werden, denn der frische Saft wichtige Nährstoffe verliert, wenn er dem Sauerstoff in der Luft ausgesetzt wird.
  • Seite 9: Problembehebung

    durchführen. Problembehebung Problem Lösung Keine Funktion Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist. Überprüfen Sie, ob der Deckel korrekt auf der Motoreinheit sitzt, der Verrieglungsbügel richtig eingerastet ist. Wurde der Überhitzungsschutz ausgelöst? Drehen Sie den Drehschalter auf die Position 0, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen das Gerät auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie das Gerät wieder neu einschalten.
  • Seite 10: Intended Use

    INSTRUCTIONS ATTENTION! Read the safety and assembly instructions carefully, in order to avoid the risk of injury or damaging the product. Important: Read these instructions carefully and thoroughly. Keep these instructions to read through at a later date. If you give the product to anyone else at some point in the future, please ensure you also pass on this manual Only for domestic use and not for...
  • Seite 11 and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. • Before use, check that the power supply correspondsto that which is stated on the device’snameplate. Avoid any unintentional startup. • Do not use the appliance if the plug, the mainscord or other components are damaged.If the mains cord is damaged, you must have it replaced by a service centre authorised or similarlyqualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 12: Operation

    operation are replaced. • The centrifuge bowl must be handled with care,as it contains extremely sharp parts. • Never use if the centrifuge bowl is damaged. • The appliance is not intended for continuousoperation. • Do not leave the appliance running nonstop formore than 3 minutes at a time.
  • Seite 13 1. Plug the Juice flowing nozzle to the juice outlet of the juice tray. 2. Place the central ring on the motor section. 3. Place the centrifugal screen on the driving wheel of the motor assembly. Once the centrifugal screen is aligned with the recesses of the driving wheel, press the centrifugal screen down onto the motor assembly.
  • Seite 14 amounts of peel can impart an unpleasant taste to the juice. • It is also necessary to remove large pits (such as plum and apricot pits) to avoid damaging the appliance. Large fruits and vegetables should be cut into pieces that can fit into the funnel.
  • Seite 15: Cleaning And Storage

    Tips for the perfect result: • If you line the fruit pulp holder with a plastic bag before using the appliance, it will be easier to clean the appliance. Use fresh fruits and vegetables – they contain the most juice. Good candidates for juicing include pineapple, apples, cucumbers, celery, carrots, •...
  • Seite 16: Troubleshooting

    The appliance contains sharp parts - keep out of the reach of children. • • There are no user-serviceable parts inside the product; never disassemble the motor assembly. Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified shop. Troubleshooting Problem Possible solution...
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    ORIENTATION ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout risque de blessure ou d’endommagement du produit. Important: Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez ces instructions afin de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit à...
  • Seite 18: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité • AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
  • Seite 19 utilisation par la personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être constamment surveillés : ils ne doivent pas jouer pas avec l’appareil. Ne jamais laisser la centrifugeuse sans surveillance lors de son utilisation et surveiller toujours les enfants. • Le bloc moteur ou le cordon de l’appareil ne doivent pas être immergés dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Seite 20: Mise En Service

    enlevez tout de suite les éventuels restes d’aliment. Mise en service Avant la première utilisation Lavez toutes les pièces qui entreront en contact avec les aliments avant d’utiliser votre centrifugeuse pour la première fois ou après un stockage prolongé sans utilisation. Veillez à...
  • Seite 21 Raccorder l’appareil au réseau électrique à l’aide du câble d’alimentation. L’appareil est prêt à être utilisé. Préparation des fruits et légumes • Toujours laver fruits et légumes avant d’en extraire le jus. Il n’est pas nécessaire d’enlever les graines, les petits noyaux ou les pelures fines •...
  • Seite 22 ou que les ouvertures situées sous l‘appareil sont bloquées, alors la protection de surchauffe est déclenchée. Utilisation Remarque: Enfoncez lentement le poussoir en exerçant peu de pression, afin d’obtenir autant de jus que possible. Avec une pression trop forte, il se peut que le filtre de la centrifugeuse s’arrête et que la centrifugeuse soit endommagée.
  • Seite 23: Nettoyage Et Stockage

    Les différentes variétés de pommes produiront un jus qui variera au niveau des • saveurs et de la consistance. Expérimentez en combinant différentes variétés de pommes et créez votre mélange favori. • Les légumes verts à feuilles tels que le chou et les épinards peuvent aussi être utilisés.
  • Seite 24: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Solution possible Aucun fonctionnement Vérifiez si la fiche de secteur est correctement branchée. Contrôlez si le couvercle est correctement placé sur le bloc moteur, si le levier de blocage est bien relevé vers le haut et positionné dans les évidements du couvercle.
  • Seite 25: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    INSTRUCCIONES ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto. Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. Conserve este manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día, asegúrese de entregar también este manual. ¡Solo para uso doméstico y no apto para uso comercial! Mantener las partes pequeñas lejos de los niños.
  • Seite 26: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. El uso del mismo al margen de las instrucciones de seguridad podría producir descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. • Antes de usar el aparato compruebe que la fuente eléctrica de alimentación tiene un voltaje similar al que consta en la placa de identificación del aparato.
  • Seite 27 • Siempre retire el enchufe de la toma de corriente antes de quitar la cubierta del dispositivo para limpiarlo o cuando no esté en uso. • ¡NUNCA use sus dedos, utensilios de cocina u objetos similares para presionar ingredientes en la abertura de llenado! Siempre utilice el empujador incluido.
  • Seite 28 Montaje antes de usar: Coloque la unidad del motor sobre una superficie plana y estable, por ejemplo, sobre una mesa mesa de la cocina; asegúrese colocarla firmemente sobre las cuatro patas antideslizantes en la parte inferior. Asegúrese de que el interruptor giratorio del dispositivo esté...
  • Seite 29 Preparación de frutas y verduras para hacer jugo • Recuerde lavar bien las frutas y verduras antes de exprimirlas. • No es necesario quitar semillas o cáscaras delgadas antes de usar el dispositivo. Las frutas con cáscaras gruesas, como las naranjas y los limones, deben pelarse •...
  • Seite 30 Inicio de uso Consejos: Presiona el tapón lentamente y con poca presión para extraer la mayor cantidad de jugo posible. Demasiada presión puede hacer que la pantalla de la centrifugadora se detenga y dañe el exprimidor. Un bajo número de revoluciones asegura una alta calidad de los jugos.
  • Seite 31: Limpieza Y Mantenimiento

    aguacates, no son recomendadas para hacer jugo, sino más bien puré o néctar de frutas. Consuma los jugos producidos al momento para evitar que el sabor cambie y se • pierdan los nutrientes importantes al entrar en contacto con el oxígeno en el aire. El jugo puro de manzana se vuelve marrón rápidamente al entrar en contacto el •...
  • Seite 32: Datos Técnicos

    Solución de problemas del producto Problema Posible solución El producto no funciona Compruebe si el enchufe de alimentación está insertado correctamente. Verifique que la cubierta esté correctamente fijada en la unidad del motor y que el soporte de bloqueo esté correctamente encajado.
  • Seite 33 Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
  • Seite 34 www.DeubaXXL.de...
  • Seite 35 www.DeubaXXL.de...
  • Seite 36 Zum Wiesenhof 84 · 66663 Merzig · Germany Copyright by Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH & Co. KG darf dieses Handbuch, auch nicht auszugsweise, in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.

Inhaltsverzeichnis