Seite 1
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Hauswasserwerk Operating Instructions House Waterworks Instrucciones de uso Sistema doméstico de bombeo de agua Bruksanvisning Automatiskt vattenpumpssystem Manual de instruções Sistema doméstico de abastecimento de água Käyttöohje Kotitalousvesilaitos Instrukcja obsługi Przenośne urządzenie hydroforowe Інструкція...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise Vermeiden Sie, dass das Hauswasserwerk einem direkten Wasserstrahl ausgesetzt wird. Für die Einhaltung ortsbezogener Sicherheits- und Einbaubestimmungen ist der Betreiber verantwortlich (Fragen Sie eventuell einen Elektrofachmann). Folgeschäden durch eine Überflutung von Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung Räumen bei Störungen am Hauswassswerk hat...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 4 Nach längeren Stillstandzeiten durch kurzes Ein- Aus-Schalten prüfen, ob ein einwandfreies Drehen des Rotors erfolgt. Bei eventueller Verstopfung des Hauswasser- werkes schließen Sie die Druckleitung an die Wasserleitung an und nehmen den Saug- schlauch ab.
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 5 12. Störungen Kein Motoranlauf Ursachen Beheben Netzspannung fehlt Spannung überprüfen Pumpenrad blockiert-Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe zerlegen und reinigen Pumpe saugt nicht an Ursachen Beheben Saugventil nicht im Wasser Saugventil im Wasser anbringen Pumpenraum ohne Wasser Wasser in Ansauganschluss füllen...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 6 1. Safety instructions The user must take suitable precautions (e.g. installing an alarm system, a reserve pump or similar) to prevent damage resulting from flooded rooms caused by faults in the house waterworks.
Seite 7
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 7 5. Technical data: 8. Connecting the delivery line Power supply 230 V ~ 50 Hz Attach the delivery line (min. 3/4“) either directly Power consumption 600 W to the pump’s pressure line connection (1“...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 8 If the house waterworks becomes clogged, connect the delivery line to the water pipe and disconnect the suction hose. Now open the water pipe and switch on the pump for several times for approx.
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 9 12. Faults The motor fails to start Causes Remedies No voltage Check the power supply Pump impeller is blocked - thermostat has switched off Dismantle the pump and clean it The pump fails to draw in any water...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 10 1.Advertencias de seguridad Antes de empezar a trabajar desconecte el enchufe de red del sistema doméstico para bombeo de agua. Evite que el sistema esté expuesto a un chorro de agua directo.
Seite 11
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 11 4. Instrucciones de uso burbujas de aire en la manguera de aspiración retrasan o impiden el proceso de aspiración La manguera de aspiración y la de bombeo Aconsejamos el uso de un prefiltro y de una deben ser instaladas de forma que no ejerzan manguera de aspiración, de una cesta de aspiración...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 12 10. Instrucciones de mantenimiento El sistema doméstico de bombeo de agua no requiere mantenimiento. No obstante, a fin de conseguir una vida duradera recomendamos un control y cuidado regular. ŃATENCION! Antes de cada mantenimiento debe desconectarse el sistema doméstico de...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 13 12. Averías Motor draait niet Causas Eliminación Falta tensión de alimentación Comprobar la tensión La rueda de la bomba está bloqueada Desmontar y limpiar la bomba El termostato ha desconectado La bomba no aspira Causas Eliminación...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 14 1. Säkerhetsanvisningar Följdskador som t ex översvämningar av utrymmen om vattenpumpssystemets drift störs, måste uteslutas av användaren med lämpliga åtgärder (t ex installering av larmanläggning, reservpump e dyl). Om vattenpumpssystemets funktions ev. skulle bortfalla, får reparationsarbeten endast...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 15 5. Características técnicas 8. Tryckledningsanslutning Nätanslutning 230 V ~ 50 Hz Tryckledningen (bör vara minst 3/4”“) måste vara kopplad till pumpens tryckledningsanslutning (1“ Effektbehov 600 Watt IG) antingen direkt eller via en gängnippel.
Seite 16
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 16 sugslangen. Öppna vattenledningen. Koppla in pumpen under max. två sekunder. På detta sätt kan de flesta blockeringar åtgärdas. I tryckbehållaren finns en töjbar vattensäck samt ett luftutrymme, vars tryck ska uppgå till 1,3 bar.
Seite 17
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 17 12. Störning Motorn startar inte Orsak Åtgärd Nätspänning saknas Kontrollera nätspänningen Pumphjul blockerat - termosensor har kopplat ur Demontera och rengör pumpen Pumpen suger inte in Orsak Åtgärd Sugventil inte i vatten Lägg ner sugventilen i vatten...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 18 1. Instruções de segurança qualquer trabalho no sistema doméstico de abastecimento de água. Evite a exposição do sistema doméstico de abastecimento de água a jactos de água. O utilizador é responsável pelo cumprimento das determinações relativas à...
Seite 19
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 19 4. Instruções de utilização ascendente do ponto de retirada de água até à bomba. Evite em qualquer circunstância colocar o tubo de aspiração por cima da bomba, dado Por princípio, aconselhamos a utilização de um pré- que as bolhas de ar aí...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 20 10. Indicações de manutenção O sistema doméstico de abastecimento de água não carece, praticamente, de manutenção. Contudo, para uma longa vida útil, aconselhamos verificações e cuidados regulares. Atenção! Antes de proceder a quaisquer trabalhos de manutenção deve cortar-se a alimentação de...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 21 12. Avarias O motor não funciona Causas Solução Não há tensão de rede Verificar a tensão Rotor da bomba bloqueado – o controlador da Desmontar e limpar a bomba temperatura desligou-se A bomba não aspira Causas Solução...
Seite 22
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 22 Käyttäjän tulee ehkäistä kotitalousvesilaitoksen 1. Turvallisuusmääräykset toimintahäiriöistä aiheutuvat vesivahingot sopivin toimenpitein (esim. asentamalla hälytyslaitteet, varapumppu tms.). Jos kotitalousvesilaitokseen tulee toimintakatkos, niin korjaustyöt saa suorittaa ainoastaan sähköalan ammattihenkilö tai ISC:n tekninen asiakaspalvelu. Lue käyttöohje huolella läpi ja noudata siinä...
Seite 23
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 23 5. Tekniset tiedot: esisuodatin. Verkkoliitäntä: 230V ~ 50 Hz 8. Painejohdon liitäntä Ottoteho: 600 wattia Nostomäärä kork. 3600 l/t Painejohto (sen tulee olla väh. 3/4”) tulee liittää Nostokorkeus kork. 40 m pumpun painejohtoliitäntään (1” sisäkierteet) joko välittömästi tai kierrenippaa käyttäen.
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 24 päälle-/pois-katkaisinta lyhyesti painamalla, että pumpun roottori pyörii moitteettomasti. Jos kotitalousvesilaitos on tukkeutunut, liitä painejohto vesijohtoon ja ota imuletku pois. Avaa vesijohto. Käynnistä pumppu useamman kerran aina n. 2 sekunnin ajaksi. Täten voidaan tukkeumat poistaa useimmissa tapauksissa.
Seite 25
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 25 12. Häiriöt Moottori ei käynnisty Syyt Poisto Verkkojännitettä ei ole Tarkasta jännite Pumpun ratas juuttunut kiinni - lämpötilanvalvoja on Pura pumppu ja puhdista se sammuttanur moottorin Pumppu ei ime Syyt Poisto Imuventtiili ei ole vedessä...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 26 1. Wskazówki dotyczące Przed przystąpieniem do pracy przy wodociągu domowym należy wyciągnąć z gniazdka wtyczkę bezpieczeństwa kabla zasilającego. Nie wolno narażać urządzenia na bezpośrednie oddziaływanie strumienia wody. Za zachowanie obowiązujących na miejscu przepisów BHP i instalacyjnych odpowiedzialny...
Seite 27
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 27 4. Wskazówki dotyczące obsługi opóźniają i utrudniają zasysanie. Przewód ssący i tłoczny należy zainstalować w Zasadniczo zalecamy stosowanie filtra wstępnego i taki sposób, aby nie wywierały one zestawu ssącego składającego się z węża ssącego, mechanicznego nacisku na pompę.
Seite 28
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 28 jednak regularną kontrolę i pielęgnację. Uwaga! Przed każdym zabiegiem konserwacyjnym należy odłączyć przenośne urządzenie hydroforowe od napięcia zasilającego, w tym celu wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego. Przed dłuższym okresem nieużytkowania urządzenia lub przed okresem zimowym należy...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 29 12. Usterki Silnik nie uruchamia się Przyczyny Usuwanie Brak napięcia w sieci Sprawdzić napięcie Zablokowany wirnik pompy – zadziałał czujnik Rozłożyć pompę na części i wyczyścić temperatury Pompa nie zasysa Przyczyny Usuwanie Zawór ssący niezanurzony w wodzie...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 30 1. Вказівки з техніки безпеки транспортувати або кріпити побутовий насос для водопостачання за мережний кабель. Впевніться, що електричні штепсельні з’єднання знаходяться в зоні, захищеній від затоплення, а також, що вони захищені від дії...
Seite 31
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 31 3. Призначення перегріванні реле температури автоматично вимикає насос, після охолодження насос знову автоматично вмикається. Сфера застосування Для зрошування та поливання зелених насадженх, овочевих грядок та садів 7. Всмоктувальний трубопровід Для експлуатації газонних дощувальних...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 32 Під час процесу всмоктування вмонтовані у У випадку можливого закупорювання напірному трубопроводі запірні елементи побутового насоса для водопостачання (розпилювальні сопла, клапани та ін.) слід необхідно підключити напірний трубопровід повністю відкрити, щоб повітря могло вільно...
Seite 33
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 33 12. Несправності Двигун не запускається Причини Усунення Відсутня напруга мережі Перевірити напругу Заблокована крильчатка насоса-вимкнулося термореле Розібрати і почистити насос Насос не всмоктує Причини Усунення Всмоктувальний клапан не знаходиться у воді Встановити всмоктувальний клапан у воді...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 34 1. Sigurnosne napomene posljedice koje bi nastale poplavljivanjem prostorija zbog smetnji na kućnom vodovodu (npr. instalacijom alarmnih uredjaja, rezervnom pumpom ili sl.). Kod eventualnog kvara na kućnom vodovodu radove popravaka smije provesti samo električar ili ISC-servisna služba.
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 35 5. Tehnički podaci : 8. Priključak tlačnog crijeva Tlačna cijev (mora biti min. 3/4”) mora se Mrežni priključak: 230 V ~ 50 Hz priključiti direktno ili pomoću nazuvice s Potrošna snaga : 600 Watt-a navojem na priključak tlačnog voda (1”...
Seite 36
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 36 Više puta uključite pumpu na oko dvije sekunde. U većini slučajeva na taj se način mogu odstraniti začepljenja. U tlačnoj posudi nalazi se rastezljiv vodeni džep kao i zračni prostor čiji tlak treba biti maksimalno oko 1,3 bara.
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 37 12. Smetnje Motor ne radi Uzroci Otklanjanje smjetnji Nema napona mreže Provjeriti napon Blokiran zupčanik pumpe - termo-sklopka se je isključila Rastaviti pumpu i očistiti Pumpa ne usisava Uzroci Otklanjanje smjetnji Usisni ventil nije u vodi...
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 39 WARRANTY CERTIFICATE CERTIFICADO DE GARANTIA The product described in these instructions comes with a 2 year warranty El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 2 covering defects.
Seite 40
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 40 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Seite 41
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 41 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 42
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 42 P Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico. Segundo a directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.
Seite 43
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 43 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać...
Seite 44
Anleitung PHW 3600 11.03.2005 12:28 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.