Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SOLIS GENIUS
Vakuumier-System
Système d'emballage sous-vide
Sistema del confezionamento
sottovuoto
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI D'USO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS genius magic vac

  • Seite 1 SOLIS GENIUS Vakuumier-System Système d’emballage sous-vide Sistema del confezionamento sottovuoto BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI D’USO...
  • Seite 2 SOLIS GENIUS Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Vakuumiersystems SOLIS GENIUS und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, damit Sie mit diesem System die bestmöglichen Ergebnisse erzielen. Wir empfehlen Ihnen, diese für allfällige zukünftige Unklarheiten aufzubewahren.
  • Seite 3: Gerätedarstellung

    – Appuyer sur ce bouton pour mettre en SOLIS GENIUS. Funktion des Geräts an: marche ou arrêter le SOLIS GENIUS. 2 Spia ON/VACUUM/SEAL – Indica lo stato grün – das Gerät erzeugt das Vakuum 2 Témoin ON/VACUUM/SEAL – Indique l’état...
  • Seite 4: Sicherheitsmassnahmen

    • Das Gehäuse des SOLIS GENIUS Gerätes ist gegen das Eindringen von Flüssigkeiten nicht geschützt. • Bitte tauchen Sie das SOLIS GENIUS nicht in Wasser; Gerät nicht verwenden, wenn der Stecker oder das Elektrokabel nass sein sollten. Sollte diese Situation während des Gebrauchs auftreten, streifen Sie trockene Gummihandschuhe über und ziehen Sie sofort den Stecker heraus.
  • Seite 5 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte reinigen Sie vor jedem Gebrauch das SOLIS GENIUS Gerät sowie das mit den Lebensmitteln in Berührung kommende Zubehör (Behälter, Deckel, Gläser usw.) gemäss den im Abschnitt «REINIGUNG» erläuterten Anweisungen. Vakuumieren mit SOLIS GENIUS Rollen und fertig geschnittenen Beuteln 1.
  • Seite 6 Standardgläser mit kleiner Öffnung mit Metalldeckeln erhältlich (siehe Zubehör). Die in den Durchmessern 100 mm und 125 mm erhältlichen SOLIS GENIUS Universaldeckel verwenden Sie bei den Konservierungs- gläsern und temperaturunempfindlichen Töpfen und Schalen. Die Anwendung ist genau gleich wie bei...
  • Seite 7 BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Verwenden Sie nie ungeeignete Gläser oder Plastik-Behälter, da sie unter dem Druck des SOLIS GENIUS Vakuums implodieren und daher Verletzungen hervorrufen könnten. 1. Verbinden Sie mittels des Vakuumschlauchs (A) die Vakuumierkappe (B) an den Schlauchanschluss (3) des SOLIS GENIUS.
  • Seite 8 MAN SEAL Taste (1), um den automatischen Vakuumierungsvorgang zu starten. Drücken Sie die Vaku- umierkappe, um die Dichte zu prüfen. Warten Sie bis der Vakuumierungsvorgang Ihres SOLIS GENIUS beendet ist (ausgehen der Anzeige (2). Trennen Sie danach den Vakuumschlauch (A) von der Vakuumier- kappe (B).
  • Seite 9 Warten Sie dann das Ende des Vorgangs des SOLIS GENIUS ab (erlöschen der Anzeige (2). Lösen Sie danach den Vakuumschlauch (A) vom Flaschen-Verschluss (C). 3. Trennen Sie den Vakuumschlauch (A) vom Gerät. Um eine Flasche, die mit einem SOLIS GENIUS Flaschen-Verschluss vakuumiert wurde, wieder zu öffnen, drehen Sie den Verschluss einfach langsam aus der Flasche.
  • Seite 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Absaugsystem mit Flüssigkeitenschutzbecken, ausgestattet mit Rotationskolbenkompressor mit Wärme- schutzschalter, schmierungsfrei. Das Gehäuse ist aus antistatischem ABS-Kunststoff erster Qualität hergestellt. Spannung 230V~50Hz 300W Absaugung automatisch Schweissen automatisch / manuell Saugleistung ca. 10 l / Min. Vakuum der Pumpe ca. 60 cm / Hg (– 0,8 bar) Abmessungen 39 (L) x 14 (P) x 10 (H) cm Gewicht...
  • Seite 11: Betriebs-Störung

    • Prüfen Sie Schweissbalken (9) und Dichtungen (8) auf Verunreinigungen. Reinigen Sie diese und schieben Sie sie in die richtige Lage zurück. • Der SOLIS GENIUS Beutel könnte ein Leck haben. Um dies zu prüfen, verschweissen Sie den Beutel mit etwas Luft darin, tauchen Sie ihn unter Wasser und setzen Sie ihn unter leichten Druck.
  • Seite 12 SOLIS GENIUS BETRIEBS-STÖRUNG ABHILFE Der SOLIS GENIUS • Undichte Stellen an der Schweissnaht können durch Falten, Krümel, Fett oder Beutel verliert sein Feuchtigkeit verursacht werden. Öffnen Sie den Beutel wieder, säubern Sie Vakuum nach dem den oberen Teil des Beutels auf der Innenseite und den Schweissbalken und Verschweissen.
  • Seite 13: Solis Genius Zubehör

    2 Rollen 20 x 600 cm 922.51 50 Beutel 20 x 30 cm 922.61 Das SOLIS GENIUS Zubehör wird hergestellt aus starken und atoxischen Materialien, die für die Lebensmittellagerung geeignet sind und kann einfach gereinigt und sterilisiert werden, wie normale Küchengegenstände.
  • Seite 14: Remarques Importantes

    • SOLIS GENIUS est un appareil avec boîte non protégée contre la pénétration de liquides. • Ne jamais plonger SOLIS GENIUS dans l'eau et ne pas l’utiliser si le fil ou la prise de courant sont humides ou mouillés; si cela devait arriver pendant l’utilisation, commencer par débrancher la prise de courant en portant des gants de caoutchouc secs.
  • Seite 15 (récipients, couvercles, boîtes, etc.) suivant les instructions données au paragraphe «NETTOYAGE». La mise sous-vide avec les rouleaux et les sacs prédécoupés SOLIS GENIUS 1. Placer la machine dans un endroit sec sur une surface horizontale, en faisant attention à laisser le plan de travail devant la machine libre.
  • Seite 16 à ouverture standard / étroite avec couvercle en métal. Les Couvercles Universels SOLIS GENIUS, disponibles avec diamètre 100 mm et 125 mm, sont pour une utilisation avec les bocaux de conserve, les pots et tout autre récipient en verre trempé. Les Couvercles Universels fonctionnent...
  • Seite 17 ATTENTION: ne pas utiliser de récipients en plastique ou en verre qui ne soient pas appropriés car ils peu- vent imploser sous la dépression du sous-vide de la SOLIS GENIUS et causer des dégâts. 1. Connecter par le tuyau flexible (A) l’Adaptateur sous-vide (B) à...
  • Seite 18 MAN SEAL (1) pour commencer le cycle d’emballage automatique et s’assurer de l’étanchéité de l’Adaptateur en appuyant fermement avec la main. Attendre que la SOLIS GENIUS complète l’opération, ce qui sera signalé par l’extinction du témoin (2.); puis sortir immédiatement le tuyau de connexion (A) de l’Adaptateur sous-vide (B).
  • Seite 19 SOLIS GENIUS. • Avant et après l’utilisation de la machine, nettoyer les surfaces externes de la SOLIS GENIUS avec une éponge mouillée et du savon de vaisselle doux (non abrasif et non solvant). En cas de pénétration acci- dentelle de liquide dans la carrosserie ne pas brancher la fiche dans la prise de courant, ne pas utiliser la machine et contacter le point autorisé...
  • Seite 20 SOLIS GENIUS Système avec chambre d’aspiration qui retient les liquides, équipé de compresseur à piston avec protecteur thermique sans besoin de lubrification. Le corps de la machine est en résine ABS antistatique de première qualité. Voltage 230V~50Hz 300W Aspiration automatique...
  • Seite 21: Caracteristiques Techniques

    Joints d'Etanchéité (8). Après le nettoyage, le remettre bien en place. • Le sac SOLIS GENIUS pourrait être percé. Pour contrôler, souder le sac avec de l'air à l'intérieur, l’immerger dans l'eau et presser dessus. L'apparition de bulles indique qu'il y a une perte.
  • Seite 22 SOLIS GENIUS PANNE SOLUTION Le sac SOLIS GENIUS • Des pertes le long de la soudure peuvent être causées par des plis, des miettes, reprend l'air après de la graisse ou des liquides. Réouvrir le sac, nettoyer la partie supérieure la soudure de l'intérieur du sac et éliminer le matériel étranger de la Barre de Soudure...
  • Seite 23 Toutes les accessoires sont construits en matériaux résistants pour utilisation alimentaire, les accessoires SOLIS GENIUS peuvent facilement être lavés ou stérilisés comme tout autre objet de la cousine. Les sacs SOLIS GENIUS spécialment concus et frabriqués en matériaux atoxiques à plusieures couches par une...
  • Seite 24: Avvertenze Importanti

    • SOLIS GENIUS è un apparecchio con involucro non protetto contro la penetrazioni di liquidi. • Non immergere la SOLIS GENIUS in acqua e non utilizzarla se il cavo o la spina sono bagnati; se questo dovesse accadere durante l'utilizzo, staccare immediatamente la spina indossando guanti di gomma asciutti.
  • Seite 25: Istruzioni Per La Pulizia

    INSTRUZIONI PER L’USO Prima di ogni utilizzo pulire accuratamente la SOLIS GENIUS e gli accessori a contatto con il cibo (contenitori, tappi, vasi, ect.) seguendo le istruzioni fornite nel paragrafo «ISTRUZIONI PER LA PULIZIA» Confezionamento in rotoli e sacchetti pre-tagliati SOLIS GENIUS 1.
  • Seite 26 L'Attacco grande per Tappi in dotazione, dev'essere utilizzato per il ciclo di confezionamento nei vari contenitori SOLIS GENIUS nei contenitori sigillati con i Tappi Universali SOLIS GENIUS o in vasi a bocca larga sigillati con coperchietti metallici. Tuttavia l'attacco per Tappi è disponibile anche nella misura picco- la, per vasi standard a bocca piccola sigillati con coperchietti metallici.
  • Seite 27 INSTRUZIONI PER L’USO ATTENZIONE: Non usare contenitori di plastica o di vetro che non siano idonei in quanto possono implo- dere sotto la depressione del vuoto della SOLIS GENIUS, e potrebbero causare ferite. 1. Collegare mediante il tubetto di collegamento (A), l'Attacco per Tappi (B) alla presa aria (3) della SOLIS GENIUS.
  • Seite 28 START / STOP / MAN SEAL (1) e verificare che l'Attacco per Tappi faccia tenuta tenendolo premuto con la mano. Attendere che la SOLIS GENIUS termini l'operazione, visualizzata dallo spegni- mento della spia (2); dopodiché staccare immediatamente il tubetto di collegamento (A) dall' Attacchi per Tappi (B).
  • Seite 29 CONFEZIONAMENTO CON TAPPO BOTTIGLIA SOLIS GENIUS Il Tappo Bottiglia SOLIS GENIUS può essere utilizzato per tappare bottiglie, ad es. di vino o bevande non gassati, parzialmente piene. Il Tappo Bottiglia Vi permetterà di fare il vuoto nella bottiglia ed il suo contenuto non si ossiderà...
  • Seite 30: Caratteristiche Techniche

    CARATTERISTICHE TECHNICHE Sistema di suzione con vaschetta ferma liquidi, dotato di compressore rotativo a pistone con protettore termico, esente da lubrificazione. L'involucro della macchina è costruito in resina ABS antistatica di I qualità. Tensione 230V~ 50Hz 300W Aspirazione automatica Saldatura automatica / manuale Portata aria pompa 10 l / min.
  • Seite 31 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI INCONVENIENTI RIMEDI SOLIS GENIUS • Controllare che la spina della SOLIS GENIUS sia ben inserita. non funziona Controllare la presa elettrica infilando nella stessa un altro apparecchio. • La SOLIS GENIUS si bloccherà automaticamente se surriscaldata. Lasciarla raffreddare per 15 minuti e provare di nuovo.
  • Seite 32 SOLIS GENIUS INCONVENIENTI RIMEDI Il sacchetto • Perdite lungo la saldatura possono essere causate da grinze, briciole, grasso o SOLIS GENIUS liquidi. Riaprire il sacchetto, pulire la parte superiore all'interno del sacchetto non tiene il vuoto dopo e togliere il materiale estraneo dalla Barra Saldante (9) prima di risigillare.
  • Seite 33 Tutti gli accessori sono costruiti in materiali resistenti ed atossici per uso alimentare, sono facilmente lavabili o sterilizzabili come qualunque oggetto della cucina. I sacchetti SOLIS GENIUS appositamente studiati e costruiti a più strati con un design innovativo e brevettato, consentono l’estrazione totale...
  • Seite 34 SOLIS AG Solis-Haus Kanalstrasse 11 8152 Glattbrugg Tel. 01/810 18 18 Fax 01/810 30 70 E-Mail: info@solis.ch Internet: www.solis.ch Deutschland/Allemagne/Germania SOLIS DEUTSCHLAND GmbH Marienstrasse 10 78054 VS-Schwenningen Tel. (07720) 9997-0 Fax (07720) 9997-27 E-Mail: info@solis.de Internet: www.solis.de Made in EC 06832-0...

Inhaltsverzeichnis